Что видно на первый взгляд:
Все глаголы хрехконсонатные, изменение формы происходит за счет гласных. Также происходит фрикатизация смычных в зависимости от положения в корне и от формы глагола. Форма глагола (и объекта) не зависит от рода действующейго лица.
Фрикатизация смычных, это переходы: k>x, g> γ, t>θ, d>ð, p>f, b>v, был вопрос о переходе h>H (которое напрашивается из обозначений звуков), но во-первых это незасвидетельствовано в тексте, во-вторых, из приведеных описаний звуков, очевидно они имеют разные места образования, в отличие от остальных пар, которые образуются в одном месте, ну и h совсем не смычная по-моему.
Выпишем формы глаголов и сведем к общему правилу PTK(FThX):
1. FeThe:X (фрик 1,2,3)
читает shexe:v (мою книгу skai)
покупает xeθe:m (ключ shaf)
2. PiTTaX (фрик 3)
читай shikkav (эту книгу ska)
принеси giddal (свой стакан klaHe: )
спрячь birraγ (его сумку da:mu)
держи pikkar (мою сумкуda:mai)
3. FiThKu: (фрик 1,2; 3неизв.)
строил ðinhu: (этот дом fnuza)
принес γiðlu: (сумку ða:m)
разыскал Hifshu: (его сумку ða:mu)
4. eFTo:X (фрик 1,3)
хочет построить eðno:h (дом pnuz)
хочет держать efko:r (свой(=его) кувшин bru)
хочет купить exto:m (кувшин bar)
хочет читать eshko:v (твою книгу ske: )
5. iFTaK (фрик 1; 3неизв.)
хотел разыскать iHpash нож tix
хотела разыскать iHpash сумку da:m
хотел купить ixtam твой орех gime:
6. PuTKi: (фрик 2; 3неизв.)
должна держать puxri: стакан xlaH
7. PoThKe (фрик 2)
должна была принести goðle деньги sa:r
должен был разбить hovne орех γim
должна была спрятать borge этот нож θixa
С существительными трудностей было намного больше:
Корни состоят из двух или тех согласных, которые так же фрикатизуются.
Определенный артикль «-a» присоединяющееся в конце слова
Мой, твой, его: “-ai”, “-e:”, “-u”, немножко сбило с толку русское возвратное «свой»
Фрикатизация оббъекта не зависит от рода субъекта, от определенности, от принадлежности, кроме «мой» (-ai), которая запрещает фрикатизацию. Отсюда делаем вывод что она зависит от формы глагола.
Стало быть получаем такую схему:
1. FeThe:X (фрик 1,2,3) сущ. фрик2
читает shexe:v (мою книгу skai) нет фрик. (мой)
покупает xeθe:m (ключ shaf)
2. PiTTaX (фрик 3) сущ. нет. фрик.
читай shikkav (эту книгу ska)
принеси giddal (свой стакан klaHe: )
спрячь birraγ (его сумку da:mu)
держи pikkar (мою сумкуda:mai)
3. FiThKu: (фрик 1,2; 3неизв.) сущ. фрик1
строил ðinhu: (этот дом fnuza)
принес γiðlu: (сумку ða:m)
разыскал Hifshu: (его сумку ða:mu)
4. eFTo:X (фрик 1,3) сущ. нет фрик
хочет построить eðno:h (дом pnuz)
хочет держать efko:r (свой(=его) кувшин bru)
хочет купить exto:m (кувшин bar)
хочет читать eshko:v (твою книгу ske: )
5. iFTaK (фрик 1; 3неизв.) сущ. фрик2
хотел разыскать iHpash нож tix
хотела разыскать iHpash сумку da:m
хотел купить ixtam твой орех gime:
6. PuTKi: (фрик 2; 3неизв.) сущ. фрик1
должна держать puxri: стакан xlaH
7. PoThKe (фрик 2) сущ. фрик1,2
должна была принести goðle деньги sa:r
должен был разбить hovne орех γim
должна была спрятать borge этот нож θixa
Да, еще выпадение у сущ. «корневой» гласной «а» («i» не выпадает, как и длинные гласные) bar/bru -> sak/ska
Итак, ответы
Задание 1. Переведите на русский язык:
1. hu eshko:v ske: Он хочет читать твою книгу
2. pikkar da:mai Держи мою сумку
3. hun borge θixa Она должна была спрятать этот нож
4. hu Hifshu: ða:mu Он разыскал свою (его) сумку
Задание 2. Переведите на хефейский язык, и запишите перевод в латинской транскрипции:
1. Построй свой дом. dinnah pnuze:
2. Она приносит мой ключ. hun γeðe:l shapai
3. Он хотел спрятать свои деньги. hu ivrag sa:ru
4. Она должна купить книгу. hun kuθmi: sak
5. Он спрятал кувшин. hu virgu: var
6. Разбей этот кувшин. hibban bra
Мои ответы отличаются от ответов Lei Ming Xia (reloaded) в двух местах, рассудите?? (в третьем мой недосмотр: shapai vs. shpai)
Еще: мне сдается что такого языка в жизни быть не может.
Форма глагола выражается полностью гласными, следовательно фрикатизация согласных является излишней, а излишней она может быть только если она позиционная (зависящая от фонетического окруженbя), а она зависит от формы - противоречие.
Еще: если бы не фрикатизация видна похожесть на семитские, там тоже есть, но она позиционная.