Author Topic: Кыргызский язык  (Read 105494 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Beksultan

  • Posts: 844
Reply #600 on: October 10, 2020, 19:17
Спасибо. Перевод на киргизский этого стихотворения делали и до меня, вот, например
Да не за что, просто сразу вспомнилось. Интересно, что такого в этом стихе для тюрков? :)
видимо, что-то цепляет, да. В сети доступен для чтения онлайн томик казахских переводов Пушкина, так там у этого стихотворения 5-6 вариантов перевода.

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 55931
  • Gender: Male
Reply #601 on: November 25, 2020, 12:08
Вырезано - *Языковая ситуация в Киргизии
Для доступа нужно состоять в группе "Политика", запрос можно оставить здесь.

Gwyddon, на будущее - раздел "Языки и государства" как раз создан для обсуждения таких тем. Попроситесь в группу, вам не откажут, я уже выяснил. :)
Думаю у Beksultan'а тоже проблем не будет.

Offline Beksultan

  • Posts: 844
Reply #602 on: December 13, 2020, 09:35
Ещё одно киргизское слово, недостаточно корректно описанное в словаре Юдахина - матек (мне, по крайней мере, оно известно в таком виде).
В словаре Юдахина приводится другой вариант этого слова в таком виде
Quote
мантек
(только в одной поговорке, см. төөмантек)
жеткенден калтек, жетпегенден мантек жеп погов. получая от того, кто успел, палку, кто не успел, тумак (о человеке забитом и безответном).
Quote
төөмантек
(или төөметек)
одна из форм штрафа в детских играх: на голову штрафуемого участника игры ставят локоть; затем, надавив, отдёргивают, в результате чего на голову с силой опускается тыльная часть кулака.
Матек - по сути это самый обычный щелбан, также как и русские дети, киргизские дети могут использовать матек (щелбан) в качестве наказания или, скажем, играть в азартные игры на матеки (щелбаны). Только исполняется киргизский матек немного иначе, чем русский щелбан.
Матек бывает просто матек и төө матек. Төө (букв. верблюд) означает "большой", например, мылтык - ружье, төө мылтык - огромное ружье, кыш - кирпич, төө кыш - большой кирпич (такие кирпичи использовались, чтобы заделывать вход в боковую камеру, куда помещалось тело покойного, в могиле мусульманского типа).
Обычный матек исполнялся так - сжатый особым образом кулак, с отставленными полусогнутыми большим пальцем и мизинцем, так, чтобы костяшки этих пальцев выступали за пределы кулака, помещался на голове жертвы, опираясь на костяшку большого пальца. Далее кулак резко поворачивался на 180 градусов, при этом костяшка большого пальца срывалась с головы, а костяшка мизинца пребольно ударяла по этой самой голове. Матек от простого удара кулаком по голове отличался тем, что был, несмотря на болезненность, безопаснее, к тому же матек исполняется всегда стандартно, в отличие от простого удара, который труднее дозировать.
Более сильный вариант матека (скажем, при более высоких ставках в игре) назывался төө матек и его исполнение Юдахин описал точно (как приводится выше).

Offline Karakurt

  • Posts: 22123
  • Gender: Male
Reply #603 on: December 13, 2020, 09:44
Төө (букв. верблюд) означает "большой"
А может это как каз. дәу?
͡° ͜つ ͡°

Offline Beksultan

  • Posts: 844
Reply #604 on: December 13, 2020, 09:51
Төө (букв. верблюд) означает "большой"
А может это как каз. дәу?
- нет. Дөө в виде метафоры практически не используется, означает он почти всегда чудовищного великана из сказки или эпоса.

Offline joodat

  • Posts: 439
Reply #605 on: December 14, 2020, 06:18
Төө (букв. верблюд) означает "большой"

А может это как каз. дәу?
- нет. Дөө в виде метафоры практически не используется, означает он почти всегда чудовищного великана из сказки или эпоса.
Насчёт дөө могу поспорить. Дөө также может означать высокого амбала, качка

Offline sail

  • Posts: 911
Reply #606 on: December 16, 2020, 05:50
Дөө в дөөпарас (дурак) это див?

Offline Beksultan

  • Posts: 844
Reply #607 on: December 16, 2020, 07:32
Дөө в дөөпарас (дурак) это див?
- нет, этимологический словарь сообщает, что это иранизм -
Quote
دروغپرداز [доругпäрдаз] враль, лгун; выдумщик.
В киргизском языке дөөпөрөс - это, скорее, не дурак, а трепло, человек, который часто несёт несуразицу, выражается не к месту.

Reply #608 on: December 19, 2020, 16:15
Два монголизма, которых нет в словаре Юдахина -
1. кулак кайчы - вор, грабитель
2. белчир - место слияния двух водных потоков (рек, ручьев, каналов).

Reply #609 on: December 31, 2020, 06:03
Ещё одна лакуна в русско-киргизском словаре:
Quote
Берлога - аюу үңкүрү (медвежья пещера)
На самом деле, в киргизском языке есть свое слово для берлоги - чээн.

Reply #610 on: December 31, 2020, 06:29
Аналогично, со словом "хобот". В словаре "хобот слона" передали как "пилдин тумшугу". Именно для слоновьего хобота есть более подходящее слово - "картоон". В словаре заимствований стоит пометка "ар.", но, возможно, это иранизм.

Offline Agabazar

  • Posts: 6279
  • Gender: Male
Reply #611 on: December 31, 2020, 09:03
Одно другому не мешает.

Offline Beksultan

  • Posts: 844
Reply #612 on: January 2, 2021, 08:24
Вновь слово, которого нет в словаре Юдахина:
Кумулдук - табакерка из выделанной кожи для насвая.

Reply #613 on: January 2, 2021, 08:28
И ещё :
Көспант - овца, овцы, ягната, иранизм, от перс. گوسفند

Offline Poirot

  • Posts: 68101
  • Gender: Male
Reply #614 on: January 2, 2021, 10:05
Гӯсфанд
"О всех ушедших грезит конопляник
С широким месяцем над голубым прудом." (с)

Offline С.А.

  • Posts: 162
  • Gender: Female
Reply #615 on: January 2, 2021, 16:53
Два монголизма, которых нет в словаре Юдахина -
1. кулак кайчы - вор, грабитель
2. белчир - место слияния двух водных потоков (рек, ручьев, каналов).
А почему кулак кайчы - монголизм?

Offline Beksultan

  • Posts: 844
Reply #616 on: January 2, 2021, 17:24
А почему кулак кайчы - монголизм?
- исходное "хулгайч" переиначили на киргизский манер, так что стало походить на сочетание других киргизских слов, не имеющих в данном выражении смысла.

Reply #617 on: January 2, 2021, 18:21
Ещё один монголизм, не отмеченный как заимствование ни Юдахиным, ни Карасаевым:
тепши - долблёное деревянное корыто.
От монг. - тэвш.


Offline С.А.

  • Posts: 162
  • Gender: Female
Reply #618 on: January 2, 2021, 19:09
А почему кулак кайчы - монголизм?
- исходное "хулгайч" переиначили на киргизский манер, так что стало походить на сочетание других киргизских слов, не имеющих в данном выражении смысла.
Спасибо! :) А то я было уже подумала, что это какая-то метафора, намекающая на возможное отрезание ушей у воров  :(

Offline Mercurio

  • Posts: 6310
  • Gender: Male
  • LF TEMPLAR
Reply #619 on: January 5, 2021, 12:24
А можно ли сказать бейтааныш (незнакомец) как таанышсыз, без персидского бей-? В казахском же оба варианта присутствуют.

Как в случае с бейдаарат - дааратсыз, бейвапа - опаасыз, бейадеп - адепсиз, бейарлык - арсыздык, бейдарман - дармансыз. Хотя в случае с бейбаш другого варианта видимо и нет.
ZTOHOVEN

Offline joodat

  • Posts: 439
Reply #620 on: January 5, 2021, 14:16
А можно ли сказать бейтааныш (незнакомец) как таанышсыз, без персидского бей-? В казахском же оба варианта присутствуют.

Как в случае с бейдаарат - дааратсыз, бейвапа - опаасыз, бейадеп - адепсиз, бейарлык - арсыздык, бейдарман - дармансыз. Хотя в случае с бейбаш другого варианта видимо и нет.
Нет. Можно сказать чоочун или тааныш эмес адам/киши. Но не таанышсыз.

Offline sail

  • Posts: 911
Reply #621 on: January 5, 2021, 17:36
Сейчас еще стали говорить, точнее, писать в сети бейадекват для неадеквата. Думаю, бейтаныс также введено когда-то для незнакомца, чтобы как в русском одним словом сказать. В живой речи мало кто так говорит. Носители скажут таныс емес.
В узбекском - нотаниш. Тут всё правильно. Персидский но- соответствует не- в русском.

Offline Poirot

  • Posts: 68101
  • Gender: Male
Reply #622 on: January 5, 2021, 17:47
Персидский но- соответствует не- в русском.
Это который в таджикском на-?
"О всех ушедших грезит конопляник
С широким месяцем над голубым прудом." (с)

Offline sail

  • Posts: 911
Reply #623 on: January 5, 2021, 17:56
Это который в таджикском на-?
В таджикском тоже но-.
Незнакомец - ношинос.

Offline Mercurio

  • Posts: 6310
  • Gender: Male
  • LF TEMPLAR
Reply #624 on: January 5, 2021, 19:55
Понятно, спасибо. А вот в случае с невеждой / неучем? Наадан / надан / надон. Это как-то связано с отрицанием знания (дониш)?
ZTOHOVEN

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: