Author Topic: Кыргызский язык  (Read 78915 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Reply #425 on: July 23, 2018, 16:51
Так -ли/-лү здесь какая-то грамматическая форма!?
Quote
От основы глагола образуется синтетическая форма желательного наклонения только для 1-го лица с аффиксами -айын (-ейин, -ойун, -өйүн, -йын, -йин, -йун, -йүн) для единственного числа и -алы (-алык, -ели/ -елик, -олу/ -олук, -өлү/ -өлүк, -йлы/ -йлык, -йли/ -йлик, -йлу/ -йук, -йлу/ -йлук) для множественного:
 
Единственное число    Множественное число
мен барайын                    биз баралы
мен тилейин                    биз тилейли


Отрицательная форма образуется за счет присоединений к основе глагола отрицательного аффикса -ба (с вариациями -бө, -бе и проч.):
Единственное число    Множественное число
мен барбайын                 биз барбайлы
мен сүйбөйүн                  биз сүйбөйлү
Вот, нашёл происхождение этой формы:

                                 кирг.: -(а)йлы(қ)
                                          /
*-ғай+лық > *-ай+лық |
                                          \
                         тат., баш.: -(а)й(ы)қ

, где -лық есть обобщённая множественность.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Reply #426 on: July 23, 2018, 17:13
Здесь хорошее объяснение форм:
Желательное-наклонение/
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline joodat

  • Posts: 407
Reply #427 on: August 2, 2018, 07:41
А как звучит кыргызский для носителей других тюркских народов.

Reply #428 on: August 2, 2018, 07:58
А как звучит кыргызский для носителей других тюркских народов.
В некоторых песнях нравится - прям  хорошо звучит.
Разговорный - помягче казахского, точнее менее резче, но как-то больше в нос. Интонация своеобразная у некоторых носителей, если выражаться в терминах музыки - некоторые места фраз произносятся с зажатой гортанью и иногда фальцетом чтоли.
Разговорные примеры давно не слушал - это вот остаточные впечатления.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline joodat

  • Posts: 407
Reply #429 on: August 2, 2018, 12:49
А как звучит кыргызский для носителей других тюркских народов.
В некоторых песнях нравится - прям  хорошо звучит.
Разговорный - помягче казахского, точнее менее резче, но как-то больше в нос. Интонация своеобразная у некоторых носителей, если выражаться в терминах музыки - некоторые места фраз произносятся с зажатой гортанью и иногда фальцетом чтоли.
Разговорные примеры давно не слушал - это вот остаточные впечатления.
Есть два диалекта, со стороны они похожи на два разных языка, т.к. южный кыргызский подвергся узбекскому влиянию.

Offline sail

  • Posts: 822
Reply #430 on: August 2, 2018, 13:54
Слово селки (девушка) откуда?

Reply #431 on: August 2, 2018, 15:29
А как звучит кыргызский для носителей других тюркских народов.
В некоторых песнях нравится - прям  хорошо звучит.
Разговорный - помягче казахского, точнее менее резче, но как-то больше в нос. Интонация своеобразная у некоторых носителей, если выражаться в терминах музыки - некоторые места фраз произносятся с зажатой гортанью и иногда фальцетом чтоли.
Разговорные примеры давно не слушал - это вот остаточные впечатления.
Есть два диалекта, со стороны они похожи на два разных языка, т.к. южный кыргызский подвергся узбекскому влиянию.
Пример южного диалекта я, кстати, не слышал.
Что касательно влияния, насколько я понял из литературы там оно двойственное: во-первых в состав киргизского народа вошли некоторые карлукские племена, а потом уже действительно влияние узбекского и таджикского языков и их диалектов в южном регионе происходило.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline joodat

  • Posts: 407
Reply #432 on: August 2, 2018, 16:38
А как звучит кыргызский для носителей других тюркских народов.
В некоторых песнях нравится - прям  хорошо звучит.
Разговорный - помягче казахского, точнее менее резче, но как-то больше в нос. Интонация своеобразная у некоторых носителей, если выражаться в терминах музыки - некоторые места фраз произносятся с зажатой гортанью и иногда фальцетом чтоли.
Разговорные примеры давно не слушал - это вот остаточные впечатления.
Есть два диалекта, со стороны они похожи на два разных языка, т.к. южный кыргызский подвергся узбекскому влиянию.
Пример южного диалекта я, кстати, не слышал.
Что касательно влияния, насколько я понял из литературы там оно двойственное: во-первых в состав киргизского народа вошли некоторые карлукские племена, а потом уже действительно влияние узбекского и таджикского языков и их диалектов в южном регионе происходило.

https://www.youtube.com/watch?v=rT0ncrPWXs8
вот здесь пример южного диалекта
у водителя речь ближе к стандарту

https://www.youtube.com/watch?v=JYx4tQx1ki4
а это стандартный кыргызский

Reply #433 on: August 2, 2018, 17:01
А как звучит кыргызский для носителей других тюркских народов.
В некоторых песнях нравится - прям  хорошо звучит.
Разговорный - помягче казахского, точнее менее резче, но как-то больше в нос. Интонация своеобразная у некоторых носителей, если выражаться в терминах музыки - некоторые места фраз произносятся с зажатой гортанью и иногда фальцетом чтоли.
Разговорные примеры давно не слушал - это вот остаточные впечатления.
Есть два диалекта, со стороны они похожи на два разных языка, т.к. южный кыргызский подвергся узбекскому влиянию.
Пример южного диалекта я, кстати, не слышал.
Что касательно влияния, насколько я понял из литературы там оно двойственное: во-первых в состав киргизского народа вошли некоторые карлукские племена, а потом уже действительно влияние узбекского и таджикского языков и их диалектов в южном регионе происходило.

https://www.youtube.com/watch?v=rT0ncrPWXs8
вот здесь пример южного диалекта
у водителя речь ближе к стандарту
Заставка классная.

Что по теме: у водителя, как я уже упоминал, услышал говорение в нос, в частности на вопросительной частице бү - интонация идёт верх, гласная идёт в нос, а голос зажимается до фальцета.
У ППСника: мелодика речи узбекско-уйгурская(сама ритмика узбекская, а вот интонационный окрас на уйгурский лад в некоторых местах), но всё же за мелодикой слышится, что это киргизский язык, особенно, когда он короткие фразы говорит (не успевает мелодика проявится).
Что касается фонемы ә описанной в книжках, её истинной ипостаси я не услышал, это скорее мягкая /а/:
мисАльа,
мАйльа.
Тоже самое для узбекского - в трудах описана, но звучит скорее ближе к мягкой /а/: келяпти.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline Beksultan

  • Posts: 754
Reply #434 on: August 5, 2018, 07:08
Слово селки (девушка) откуда?
- не встречал авторитетной этимологии. Если строить предположения самому, то, возможно, слово происходит от слова "селкинчек" (большие парные качели, на которых катались парень с девушкой), то есть "селки" - это девушка в юном возрасте, когда было прилично кататься на парных качелях с юношей. Ну а слово "селкинчек" происходит от слова "селкилде-" (колебаться, трястись, раскачиваться), которое восходит к общетюркскому "силк-":
Quote
Proto-Turkic: *silk-
Altaic etymology: Altaic etymology
 
Proto-Altaic: *sĭ́lgù
Meaning: to tremble, quiver, be benumbed
Russian meaning: дрожать, цепенеть
Turkic: *silk-
Mongolian: *silgeɣe-
Tungus-Manchu: *silgü-
Korean: *sir-
Japanese: *súkúm-
Comments: EAS 71, 122, KW 357, SKE 233, 235, Poppe 30, 76. Mong. is hardly borrowed from Turkic, despite Щербак 1997, 144; Tung. is hardly borrowed from Mong., despite Doerfer MT 46. The meaning in Kor. and Jpn. may reflect the influence of another root, PA *saŕi q. v.; in Jpn. there is an additional contamination with *sĭ́k`u 'press' q. v.


Meaning: to shake
Russian meaning: трясти, встряхивать
Old Turkic: silk- (OUygh.)
Karakhanid: silk- (MK)
Turkish: silk-
Tatar: sĭlk-
Middle Turkic: silk- (AH, Pav. C.)
Uzbek: silki-
Uighur: silki-
Azerbaidzhan: silk-
Turkmen: silk-
Khakassian: sĭlĭk-
Oyrat: silki-
Halaj: silk-
Yakut: ilk-
Tuva: silki-
Kirghiz: silk-
Kazakh: silki-
Noghai: silk-
Bashkir: hĭlk-
Balkar: silk-
Gagauz: silk-
Karaim: silk-
Karakalpak: silki-
Kumyk: silk-
Comments: EDT 826, VEWT 422, ЭСТЯ 7.

Offline true

  • Posts: 19901
  • Gender: Male
Reply #435 on: August 5, 2018, 07:40
Если строить предположения самому, то, возможно, слово происходит от слова "селкинчек" (большие парные качели, на которых катались парень с девушкой)
Ух, а я думал такой обычай есть только у туркмен. По каким праздникам качаются и в чем ырым (не вспомнил адекватного перевода). У нас, например, считается, что каждый взмах скидывает один небольшой грех. Качаются обычно на Курбанлык (когда и девушку умыкнуть не грех :))...
Ну а слово "селкинчек" происходит от слова "селкилде-" (колебаться, трястись, раскачиваться), которое восходит к общетюркскому "силк-"
Интересно. По-туркменски "салланчак" - люльки и качели, от "салланмак" - висеть.

Offline sail

  • Posts: 822
Reply #436 on: August 5, 2018, 09:02
У нас тоже есть такие качели - алтыбақан
http://kabdolov.kz/aza-sha-sayra/aza-ltty-oyyndary-kazakhskie-natcionalnye-igry-kazakh-national-g/altyba-an-altybakan-altybakan

А селкiлдеу - трястись.
Но почему именно девушка?)

Offline joodat

  • Posts: 407
Reply #437 on: August 5, 2018, 09:13
Селки это не просто девушка а жүрөктү селкидеткен кыз. Иначе говоря красотка.

Offline Beksultan

  • Posts: 754
Reply #438 on: August 5, 2018, 11:07
Но почему именно девушка?)
- ну я только предположил. Вот, joodat, похоже, дал правильное объяснение -
Селки это не просто девушка а жүрөктү селкидеткен кыз. Иначе говоря красотка


Reply #439 on: August 5, 2018, 11:37
Если открыть первые двадцать страниц общеизвестного киргизско-русского словаря Юдахина, то сразу же обнаруживаются около двух десятков слов, которых либо совсем нет в этом словаре, либо, они растолкованы неточно или неполно.

абагай
абий
абире
абла, авла
абли
абрибанти
абу
абуз, абыз
абуу
аваз
авазкөй
авам
авжи
авлад
агар
агат, агет
агача
адаш
ади
адиса
адый

Reply #440 on: August 5, 2018, 13:50
Если открыть первые двадцать страниц общеизвестного киргизско-русского словаря Юдахина, то сразу же обнаруживаются около двух десятков слов, которых либо совсем нет в этом словаре, либо, они растолкованы неточно или неполно.

абагай
абий
абире
абла, авла
абли
абрибанти - африканцы пробегали мимо?! ;D
абу
абуз, абыз
абуу
аваз
авазкөй
авам
авжи
авлад
агар
агат, агет
агача
адаш
ади
адиса
адый
Что значит "абий" ?
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline Beksultan

  • Posts: 754
Reply #441 on: August 5, 2018, 14:00
африканцы пробегали мимо?!
- пишут, что калмыки.
Что значит "абий" ?
- голубой, светло-синий.


Reply #442 on: August 5, 2018, 15:39
африканцы пробегали мимо?!
- пишут, что калмыки.
Что значит "абий" ?
- голубой, светло-синий.
Голубой, светло-синий…
Могу предположить его этимон, в виду того что наткнулся на описание одного явления в киргизском языке - утрату начальных носовых в северных диалектах: типа такого, назик > азик, итд.
Так вот, думаю этимон тут слово мавий (ср. турец. mavi):
*mavij > *mabij > (*nabij) > abij
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline sail

  • Posts: 822
Reply #443 on: August 5, 2018, 16:30
Оби ранг - водный цвет

Reply #444 on: August 5, 2018, 17:43
Оби ранг - водный цвет
Мави - голубой морского оттенка.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Reply #445 on: August 5, 2018, 17:44
Оби ранг - водный цвет
А, тогда это прилагательно от: аб - вода: > аби(й) - водный.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline Neeraj

  • Posts: 4805
  • Gender: Male
  • Neeraj
Reply #446 on: August 5, 2018, 18:09
Оби ранг - водный цвет
А, тогда это прилагательно от: аб - вода: > аби(й) - водный.
Голимый фарсизм  :yes:

Reply #447 on: August 5, 2018, 22:18
Оби ранг - водный цвет
А, тогда это прилагательно от: аб - вода: > аби(й) - водный.
Голимый фарсизм  :yes:
Но с арабским налётом ;D
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline Neeraj

  • Posts: 4805
  • Gender: Male
  • Neeraj
Reply #448 on: August 5, 2018, 22:44
Оби ранг - водный цвет
А, тогда это прилагательно от: аб - вода: > аби(й) - водный.
Голимый фарсизм  :yes:
Но с арабским налётом ;D
Почему? -i один из самых продуктивных суффиксов прилагательных в персидском.

Reply #449 on: August 5, 2018, 22:57
Оби ранг - водный цвет
А, тогда это прилагательно от: аб - вода: > аби(й) - водный.
Голимый фарсизм  :yes:
Но с арабским налётом ;D
Почему? -i один из самых продуктивных суффиксов прилагательных в персидском.
Он арабского происхождения - я это имел в виду.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: