Небольшое введение
Якутский язык (саха тыла) относится к тюркской группе языков, однако занимает в ней обособленное положение. Взаимопонимание между носителями якутского и других тюркских языков практически отсутствует. Ближайшим его родственником является долганский, который, правда, иногда рассматривается в качестве не отдельного языка, а диалекта.
В настоящее время на якутском языке говорит около 444 000 человек – по числу носителей он занимает первое место среди прочих языков народов Сибири. Якутская художественная литература также является одной из самых богатых в Сибири. Хотя среди современных саха (прежде всего городских жителей младшего поколения) немало тех, кто не владеют родным языком, в целом его позиции в якутском обществе достаточно устойчивы.
До Революции якутский язык был средством межнационального общения саха, эвенков, русских и других народов, населявших территорию нынешней Якутии. До сих пор, особенно в сельских районах есть немало русских и эвенков которые свободно владеют этим языком.
Якутский язык, прежде всего в области лексики, испытал очень сильное влияние монгольского, русского и эвенкийского языков. Интересным является тот факт, что достаточно многочисленные русские заимствования, как правило, адаптируются согласно нормам якутской фонетики. Например:
оскуола школа;
куорат город,
табаарыс товарищ,
кинигэ книга. В настоящее время русские заимствования, особенно в разговорном языке, пронизывают практически всю лексику. Многие слова употребляются параллельно. Например:
кэрэ, кырыһыайбай красивый;
дьон, норуот народ;
эмчит, лохтуур, быраас, врач врач;
махтал, баһыыба спасибо. Некоторые старые русские слова, сохранились в якутском, но уже забылись а русском. Например:
араспаанньа < «прозвание» фамилия или долганское слово
баской красивый, от русского «баский» с тем же значением.
Фонетика и алфавит
Современный якутский алфавит базируется на кириллице с добавлением следующих знаков:
ү, ө, ҥ, һ, ҕ. Буквы
ц, ш, щ, з, ф, в, ж, ъ, ь, ю, ё, е – в исконных якутских словах не используются.
Теперь познакомимся с произношением. Если честно освоить произношение какого-либо языка только по описанию практически невозможно. Поэтому ниже я дам лишь примерное описание того, как нужно произносить якутские звуки и укажу на ошибки, характерные для русскоязычных учащихся. Желающих же услышать живую якутскую речь, я отправляю в недра всемирной паутины

, где сейчас можно скачать записи якутских песен, радиопередач и т.п. (в частности много чего можно найти на youtube. Например, песни для караоке, с бегущей строкой). Однако каких-то учебных материалов типа озвученных диалогов, упражнений, на сколько я знаю, в сети нет

.
Гласные звуки
В якутском языке имеются следующие гласные звуки:
восемь кратких :
а, э, о, ө, у, ү, ы, ивосемь долгих:
аа, ээ, оо, өө, уу, үү, ыы, иичетыре дифтонга: ыа, иэ, уо, үө
Гласные в якутском языке, как уже указывалось выше, бывают долгими и краткими. Долгота гласных – важное фонематическое явление. Многие слова меняют свое значение в зависимости от долготы/краткости входящих в него гласных. Например
бар иди ↔
баар есть
тал выбирай ↔
таал селезенка
Гласные
а, о, у, и, ы произносятся примерно также как в русском языке.
Гласный
э - похож на русский ударный "
э", как в слове "этот", однако якутский звук несколько более открытый
гласный
ү - произноситься примерно как французский [y]. При его произношении язык находиться в таком же положении как при «и», а губы вытягиваются вперед.
гласный
ө - произноситься примерно как французский [œ]. При его произношении язык находиться в таком же положении как при «
э», а губы вытягиваются вперед.
Долгие гласные произносятся примерно в два раза дольше своих кратких вариантов. При произнесении долгих гласных важно именно тянуть звук, а не произносить два отдельных гласных. То есть, например слово "
баар" нельзя произносить как "
ба ар"
Дифтонги.
Дифтонги представляют наибольшую сложность для освоения. В первую очередь важно понимать, что дифтонги это не два отдельных гласных, а единый звук. В русском языке ударные гласные в некоторых случаях несколько дифтонгизируются. Например, слова «дело» и «мел» в действительности произносятся примерно как
[д’иэло] и
[м’иэл]. Если сделать несколько больший акцент на звук [и], то получиться как раз якутский дифтонг
иэДифтонг
уо произноситься примерно как русское ударное
о с предшествующим звуком
уВ дифтонге
ыа более четко произноситься элемент
ы, а
а произноситься очень кратко. Этот звук немного похож на русский ударный звук
е после согласного «ц»: «цель», «целый», «цепь».
Дифтонг
үө самый сложный для произношения. Чтобы он получился, нужно приготовиться произнести звук
ү, начать произносить
ө, и в конце звука растянуть губы как при
э. В итоге должно получиться что-то вроде
үөэ. Последний элемент
э произноситься наименее отчетливо.
Согласные
Согласные
п, т, к, б, д, г, н, л, м, с, ч, произносятся примерно также как в русском языке
Согласный
х произносится примерно как нечто среднее между русскими
х и
к.
На конце слов, согласные
п, т, к обычно произносятся без заметного размыкания губ. Остальные согласные звуки мы рассмотрим в следующих уроках.

О произношении вообще 
Теперь рассмотрим некоторые основные особенности якутского произношения в целом. Соблюдение этих правил поможет избежать наиболее грубых ошибок.
1) ударение в якутском языке практически всегда падает на последний слог
2) в конце слова имеется незначительное повышение тона
3) безударные гласные никогда не утрачивают своего качества. Так слово
элбэх не должно произноситься как
илбэх, а
тобук как
табук.
4) Долгие безударные гласные сохраняют свою долготу. Хотя для русскоязычного тянуть безударные гласные может оказаться достаточно сложной задачей делать это необходимо

5) Как уже говорилось выше в русском языке ударные гласные несколько дифтонгизируются. Эту особенность произношения не в коем случае нельзя переносить на якутский язык. Очень важно чтобы не дифтонги произносились очень «чисто». То есть, например, в слове
кэл, должна звучать именно гласная
э, а не
(и)э.
6) Характерной особенностью якутского произношения является тот факт, что при произнесении слов кончик языка находится преимущественно в верхней части рта (у верхнего неба и верхних передних зубов).
7) При произнесении якутских слов также не следует слишком сильно напрягать органы речи. Слишком напряженное произношение не совсем правильно.