Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> АРМЯНСКИЙ язык

Автор ya_pretty1, февраля 6, 2009, 13:02

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Liana W

Цитата: Настя777 от марта 24, 2013, 15:56
Лиана,спасибки за перевод.
Переведи,поалуйста на русский
АРАДЖИН СЕРТ ЕТЕ КОРЦНЕС.ЕВ КРКИН АНГАМ СИРЕС УРИШИН,АВАХ ВЕРДЖИНИН ИНЧКАН ЕЛ СИРЕС.СИРОВ К@ИШЕС МИШТ АРАДЖИНИН...
Это стих кажется....

Если потеряешь первую любовь, и снова полюбишь другого, какбы не любила последнего, с любовью будешь вспоминать всегда первого.

140888КRuslan

Привет !! Меня интересует перевод с армянского на русский!! текст таков:

гнам индзи дзориц кцем ел инч имаст уни им апрелн?

Liana W

Цитата: 140888КRuslan от марта 25, 2013, 08:15
Привет !! Меня интересует перевод с армянского на русский!! текст таков:

гнам индзи дзориц кцем ел инч имаст уни им апрелн?
Привет.

Пойду брошусь в ущелье ( с обрыва), какой уже смысл в моем существовании?

альфия

уважаемые участники, скажите, пожалуйста как перевести фразу - "Же свуи ухурзе"??

Лариса 11

КЯНКУМС СИРЕЦИ МИАЯН МЕКИН, КОРЦРЕЦИ АИТ МЕКИН АЧКЕРС ЧИ ТЕСНУМ ВОЧ ВОКИ! !!!!! Помогите с переводом. Спасибо.

_Marina_

Помогите,пожалуйста, произнести по армянски фразу: ты смысл моей жизни, ты всё что у меня есть, я дышу тобой и живу для тебя...
:-[

Liana W

Цитата: альфия от марта 26, 2013, 13:25
уважаемые участники, скажите, пожалуйста как перевести фразу - "Же свуи ухурзе"??
Это не армянский.

Liana W

Цитата: Лариса 11 от марта 27, 2013, 13:29
КЯНКУМС СИРЕЦИ МИАЯН МЕКИН, КОРЦРЕЦИ АИТ МЕКИН АЧКЕРС ЧИ ТЕСНУМ ВОЧ ВОКИ! !!!!! Помогите с переводом. Спасибо.
В жизни полюбил(а) только одного (одну), потерял(а) его (ее), глаза не видят никого.

_Marina_

Лиана, помогите,пожалуйста, произнести по армянски фразу: ты смысл моей жизни, ты всё что у меня есть, я дышу тобой и живу для тебя...
Спасибо

просторы

День добрый!!!! Переведите пожалуйста :
HIMA NAYI VEREV LACD ZSPI DOW IRAN XNDRI VOR QEZ OGNI...VOR OWJ TA APRES VO4TE KYANQIC HRAJARVES OWJ TA PAYQARES VO4 TE KOTRVES...OWJ TA MORANAS OW OWRIShIN GTNES...DOW MENAK NAYI VEREV OW LACD ZSPI INQ@ QO KOXQNA QEZ KOGNI DOW MENAK NAYI VEREV OW IRAN XNDRI....INQ@ QEZ MENAK 4I TOXNI...
   

Liana W

Цитата: _Marina_ от марта 28, 2013, 07:17
Лиана, помогите,пожалуйста, произнести по армянски фразу: ты смысл моей жизни, ты всё что у меня есть, я дышу тобой и живу для тебя...
Спасибо
пишу так, чтобы легче было читать.
ду им кянкИ имАстнЭс, ду им аменИнчнЭс, (не знаю как перевести дышу тобой,как-то не очень на армянском звучит, пишу-живу тобой и для тебя), апрУмЭм кезанОв у кез hамАр.
Безударные гласные-четко.
Если звук h не получается-можно не произносить.

Liana W

Цитата: просторы от марта 28, 2013, 14:34
День добрый!!!! Переведите пожалуйста :
HIMA NAYI VEREV LACD ZSPI DOW IRAN XNDRI VOR QEZ OGNI...VOR OWJ TA APRES VO4TE KYANQIC HRAJARVES OWJ TA PAYQARES VO4 TE KOTRVES...OWJ TA MORANAS OW OWRIShIN GTNES...DOW MENAK NAYI VEREV OW LACD ZSPI INQ@ QO KOXQNA QEZ KOGNI DOW MENAK NAYI VEREV OW IRAN XNDRI....INQ@ QEZ MENAK 4I TOXNI...

Теперь посмотри наверх, проглоти слезы, попроси Его помочь...Дать сил, чтобы жить, а не распрощаться с жизню...Сил для сопротивления, чтобы не сломаться...сил для того, чтоб его забыть и найти другого...Ты только смотри вверх, терпи, Он рядом стобой, Он поможет тебе, ты только смотри вверх и прости Его...Он тебя не оставит одну(одного)

_Marina_


dfhz

здравствуйте! ахчи и джана переведите пожалуйста. заранее спасибо


dfhz


Liana W


Liana W

Цитата: dfhz от марта 29, 2013, 13:00
здравствуйте! ахчи и джана переведите пожалуйста. заранее спасибо
ахчи-обычно грубое обращение, а джана-наоборот.

Liana W

Цитата: dfhz от марта 29, 2013, 13:14
переведите пожалуйста txa jan es ures?????
Ты где?(Ты куда пропал)
Тха- мальчик, парень

Liana W

Цитата: dfhz от марта 29, 2013, 13:19
и это переведите пожалуйста ET ACHQERTA ANUM INCH ANUMA.........
Без контекста трудно-перевожу дословно... Все что делают-делают твои глаза

milenka

Цитата: xачик от января 30, 2012, 19:37
Цитата: расмияна от января 30, 2012, 18:43
всем привет! как перевести на армянский язык русскими буквами " я тебя хочу"? зарание спасибо!! я тебя хочу-ес кез узумем! ;) :) :)
մինչեւ հարսանիքը չի կարելի Минчев hарсанике чикарели. :yes:

_Marina_

я не могу думать о работе, потому что всё время думаю о тебе...
Как это сказать на армянском? :fp:

Спасибо Вам за помощь!  ;)

_Marina_


Liana W

Цитата: _Marina_ от апреля  1, 2013, 13:39
я не могу думать о работе, потому что всё время думаю о тебе...
Как это сказать на армянском? :fp:

Спасибо Вам за помощь!  ;)
Как сказать? Т.е. вам нужна транскрипция?

Перевод-
Чем кароханум мтацел ашхатанки масин, воровhетев мишт ко масин эм мтацум.

Я ТЕБЯ ЦЕЛУЮ - hабюрум эм (сказать- hампйурУмЭм...как-то так....)

Helenа

подскажите, пожалуйста, стихотворение на день рождения подруги на армянском языке
если можно, то с русским переводом :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:

√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр