Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> АРМЯНСКИЙ язык

Автор ya_pretty1, февраля 6, 2009, 13:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Hanitta


Liana W

Цитата: Hanitta от декабря  6, 2012, 20:37
здравствуйте переведите пожалуйста.   menak menak loxanumes de
lanvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv. спасибо за ранее
купаешься в одиночестве, ну ладно(если имелось ввиду de lav)
вторя фраза- я тебя люблю и целую

Liana W

Цитата: HappyNewYear от декабря  6, 2012, 17:50
Здравствуйте, можете перевести - "ахчи дзев марикез?!".
Заранее благодарен! ;)
ахчи-такой, немного грубый, тип  обращения к девушке,
ворое слово могу перевести только в контексте, а третье не понимаю...((((

Сана

Барев, помагите перевести пожайлусто 1)ИМ СИРУН ДЖАН ЕС КЕЗ ШАТ ШАТ КАРОТЕЛ ЭМ.  2)ДУ ИМ МИАК ЕРДЖАНКУТЮН АРАНЦ КАЗ ЧЕМ ПАТКЕРАЦНУМ АПАГАН. 3) БАРИ ГИШЕР КАХЦРС

Сана

Барев, помагите перевести пожайлусто 1)ИМ СИРУН ДЖАН ЕС КЕЗ ШАТ ШАТ КАРОТЕЛ ЭМ.  2)ДУ ИМ МИАК ЕРДЖАНКУТЮН АРАНЦ КАЗ ЧЕМ ПАТКЕРАЦНУМ АПАГАН. 3) БАРИ ГИШЕР КАХЦРС

Hanitta

Цитата: Liana W от декабря  6, 2012, 23:48
Цитата: Hanitta от декабря  6, 2012, 20:37
здравствуйте переведите пожалуйста.   menak menak loxanumes de
lanvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv. спасибо за ранее
купаешься в одиночестве, ну ладно(если имелось ввиду de lav)
вторя фраза- я тебя люблю и целую
спасибо огромное Лианочка

Hanitta

Цитата: Liana W от декабря  6, 2012, 23:48
Цитата: Hanitta от декабря  6, 2012, 20:37
здравствуйте переведите пожалуйста.   menak menak loxanumes de
lanvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv. спасибо за ранее
купаешься в одиночестве, ну ладно(если имелось ввиду de lav)
вторя фраза- я тебя люблю и целую
спасибо огромное Лианочка

Urvakan

Цитата: Сана от декабря  7, 2012, 23:31
Барев, помагите перевести пожайлусто 1)ИМ СИРУН ДЖАН ЕС КЕЗ ШАТ ШАТ КАРОТЕЛ ЭМ.  2)ДУ ИМ МИАК ЕРДЖАНКУТЮН АРАНЦ КАЗ ЧЕМ ПАТКЕРАЦНУМ АПАГАН. 3) БАРИ ГИШЕР КАХЦРС

1. Моя(й) красавица(вец), я по тебе очень сильно соскучился(лась).

2. Ты мое единственное счастье, без тебя я не представляю будущее.

3. Доброй ночи, моя(й) сладкая(ий).

Morumbar

ИМ - мой, моя
ДУ - ты
ЕС - какая-то форма глагола "быть", также использующаяся для образования настоящего времени.
ИМ - предлог "в"
СРТИ - какая-то падежная форма от "сердце" (тут слогообразующий согласный Р, правильно понял?)
СРТЕ - другая падежная форма.

Я прав? Еще есть очень сильные подозрения, что у вас есть местоименные суффиксы.

В общем, у вас вполне нормальный такой ИЕ-язык))

Urvakan

Цитата: Morumbar от декабря  8, 2012, 11:11
ИМ - мой, моя
ДУ - ты
ЕС - какая-то форма глагола "быть", также использующаяся для образования настоящего времени.
ИМ - предлог "в"
СРТИ - какая-то падежная форма от "сердце" (тут слогообразующий согласный Р, правильно понял?)
СРТЕ - другая падежная форма.

Я прав? Еще есть очень сильные подозрения, что у вас есть местоименные суффиксы.

В общем, у вас вполне нормальный такой ИЕ-язык))
Ну конечно же индоевропейский, несмотря на субстрат, специфическую фонетику и прочую экзотику )))

А так Вы почти все правильно поняли.

Единственное, предлога ИМ не существует - у нас вообще предлогов мало, всё больше послелоги.
ЕС (произносится ЭС) - действительно формы глагола "быть" (2 лицо, единственное число, настоящее время - "ты есть")
Сир'т - "сердце", сртИ (родительный падеж) - "сердца"
СртЭ(н) - исходный падеж в западноармянском, из сердца, от сердца

Morumbar

Цитата: Urvakan от декабря  8, 2012, 11:32
Ну конечно же индоевропейский, несмотря на субстрат, специфическую фонетику и прочую экзотику )))

А так Вы почти все правильно поняли.

Единственное, предлога ИМ не существует - у нас вообще предлогов мало, всё больше послелоги.
ЕС (произносится ЭС) - действительно формы глагола "быть" (2 лицо, единственное число, настоящее время - "ты есть")
Сир'т - "сердце", сртИ (родительный падеж) - "сердца"
СртЭ(н) - исходный падеж в западноармянском, из сердца, от сердца

У вас есть местоименные суффиксы у существительных? Типа "слово-мой" - мое слово.

А "сирт" и "сирун" - однокоренные слова?

И можете написать, если не сложно парадигму глаголов "быть" и "иметь" :)

Hanitta

 Помогите перевести такой текст пожалуйста      ES Axjik@ Qez Siri..???Mi Hat Erknqic Iji..Es Axjik@ Qez Lsi..Bales Shaaat Qnaar,Zartni..Es Axjkan Du Dur Gas..???Chjogir Vor Etqan Chkas..???Es Axjkan Havaneles..???Nerooox, Aziz Miqich Ushaceles..

Urvakan

Да, местоименные суффиксы есть:
1-ое лицо: -с (происходит от местоимения ЕС - "я")
2-ое лицо: -д (произносится "т"), происходит от местоимения ДУ ( "ты")

Օր (ор') - день
Իմ օրը (им Ор'ә) или օրս (Ор'әс) - мой день
Քո օրը (кhо Ор'ә) или օրդ (Ор'әт) - твой день
Նրա օրը (нәр'а Ор'ә) - его (ее) день
Մեր օրը (мэр' Ор'ә) - наш день
Ձեր օրը (дзэр' Ор'ә) - ваш день
Նրանց օրը (нәр'Анц Ор'ә) - их день

Օրեր (ор'Эр') - дни
Իմ օրերը (им ор'Эр'ә) или օրերս (ор'Эр'әс) - мои дни
Քո օրերը (кhо ор'Эр'ә) или օրերդ (ор'Эр'әт) - твои дни
Նրա օրերը (нәр'а ор'Эр'ә) - его (ее) дни
Մեր օրերը (мэр' ор'Эр'ә) - наши дни
Ձեր օրերը (дзэр' ор'Эр'ә) - ваши дни
Նրանց օրերը (нәр'Анц ор'Эр'ә) - их дни

"СИР'УН" происходит от глагола СИР'ЭЛ' (սիրել) - "любить" (в некоторых диалектах "СИР'УН" означает именно "любимый"); սեր (СЭР') - "любовь"

Позже вечером, когд вернусь, напищшу парадигму для глаголов...

Morumbar

Спасибо за ответы! ИЕ-язык с местоименными суффиксами - это круто :)

-Dreamer-

Цитата: Morumbar от декабря  8, 2012, 14:45
Спасибо за ответы! ИЕ-язык с местоименными суффиксами - это круто :)
А персидский?
dast - рука
dast-am (моя рука)      dast-emān (наша рука)
dast-at (твоя рука)     dast-etān (ваша рука)
dast-aš (его, её рука)    dast-ešān (их рука)

Liana W

Цитата: Hanitta от декабря  8, 2012, 12:15
Помогите перевести такой текст пожалуйста      ES Axjik@ Qez Siri..???Mi Hat Erknqic Iji..Es Axjik@ Qez Lsi..Bales Shaaat Qnaar,Zartni..Es Axjkan Du Dur Gas..???Chjogir Vor Etqan Chkas..???Es Axjkan Havaneles..???Nerooox, Aziz Miqich Ushaceles..
Ну что-то типа этого:

Эта девушка полюбит тебя? А ну-ка спустись с небес...ЭтА девушка будет тебя слушаться??Малыш, очень долго спишь-проснись...Этой девушке ты должен понравиться??? Еще не понял, что ты ее не стоишь... Эту девушке тебе понравилась?? Извини, дорогой, ты немного опоздал.

Morumbar

Цитата: Liana W от декабря  8, 2012, 15:23
Цитата: Hanitta от декабря  8, 2012, 12:15
Помогите перевести такой текст пожалуйста      ES Axjik@ Qez Siri..???Mi Hat Erknqic Iji..Es Axjik@ Qez Lsi..Bales Shaaat Qnaar,Zartni..Es Axjkan Du Dur Gas..???Chjogir Vor Etqan Chkas..???Es Axjkan Havaneles..???Nerooox, Aziz Miqich Ushaceles..
Ну что-то типа этого:

Эта девушка полюбит тебя? А ну-ка спустись с небес...ЭтА девушка будет тебя слушаться??Малыш, очень долго спишь-проснись...Этой девушке ты должен понравиться??? Еще не понял, что ты ее не стоишь... Эту девушке тебе понравилась?? Извини, дорогой, ты немного опоздал.

Ненавижу таких типов...

Urvakan

Местоимения

Ես [ес] — я
Դու [ду] — ты
Նա [на] (разговорная форма ինքը [Инкhә]) — он, она, оно   

Մենք [мэнкh] — мы
Դուք [дукh] — вы
Նրանք [нәр'Анкh] (разговорная форма իրանք [ирАнкh]) — они   

Ինքս [Инкhәс] — я сам
Ինքդ [Инкhәт] — ты сам
Ինքը [Инкhә] — он (она, оно) сам

Ինքներս [инкhнЭр'әс] — мы сами
Ինքներդ [инкhнЭр'ә т] — вы сами
Ինքները [инкhнЭр'ә] — они сами

Իմ [им] — мой
Քո [кhо] — твой
Նրա [нәр'А] (իրա [ир'А]) — его, ее   
Իր [ир'] (разговорная форма իրա [ир'А]) — его, его самого (свой)

Մեր [мэр'] — наш
Ձեր [дзэр'] — ваш
Նրանց [нәр'Анц] (իրանց [ир'Анц]) — их   
Իրենց [ир'Енц] (իրանց [ир'Анц]) — их, их самих   

Սա [са] (разговорная форма էս [эс]) — это (относится к настоящему моменту, к предмету, принадлежащему говорящему, находящемуся у говорящего и т.д.)
Դա [да] (разговорная форма էդ [эт]) — это, то (то, о чем идет речь (но не в наст. врем); а также предмет, принадлеж (находящийся) лицу, к которому обращается говорящий)
Նա [на] (разговорная форма էն [эн]) — то (более удаленный предмет (например, от говорящего и других лиц; относящийся к прошедш. Моменту и т.д.))

Այս [айс] (разговорная форма էս [эс]) — этот
Այդ [айт] (разговорная форма էդ [эт]) — этот, тот
Այն [айн] (разговорная форма էն [эн]) — тот

Սրանք [сәр'Анкh] – эти
Դրանք [дәр'Анкh] — эти, те
Նրանք [нәр'Анкh] — те




Парадигма глагола լինել [линэл'] "быть"

եմ [эм] – я есть
ես [эс] — ты есть
է [э] (разговорная форма ա [а]) — он есть

ենք [энкh] — мы есть
եք [экh] — вы есть
են [эн] — они есть

էի [эИ] — я был
էիր [эИр'] — ты был
էր [эр'] — он был

էինք [эИнкh] — мы были
էիք [эИкh] — вы были
էին [эИн] — они были

Парадигма глагола ունենալ [унэнАл'] "иметь"

Ունեմ [унЭм] — имею
Ունես [унЭс] — имеешь
Ունի [унИ] — имеет

Ունենք [унЭнкh] — имеем
Ունեք [унЭкh] — имеете
Ունեն [унЭн] — имеют

Ունեի [унэИ] — я имел
Ոնեիր [унэИр'] — ты имел
Ուներ [унЭр'] — он имел

Ունեինք [унэИнкh] — мы имели
Ունեիք [унэИкh] — вы имели
Ունեին [унэИн] — они имели

Liana W

Цитата: Morumbar от декабря  8, 2012, 15:42
Цитата: Liana W от декабря  8, 2012, 15:23
Цитата: Hanitta от декабря  8, 2012, 12:15
Помогите перевести такой текст пожалуйста      ES Axjik@ Qez Siri..???Mi Hat Erknqic Iji..Es Axjik@ Qez Lsi..Bales Shaaat Qnaar,Zartni..Es Axjkan Du Dur Gas..???Chjogir Vor Etqan Chkas..???Es Axjkan Havaneles..???Nerooox, Aziz Miqich Ushaceles..
Ну что-то типа этого:

Эта девушка полюбит тебя? А ну-ка спустись с небес...ЭтА девушка будет тебя слушаться??Малыш, очень долго спишь-проснись...Этой девушке ты должен понравиться??? Еще не понял, что ты ее не стоишь... Эту девушке тебе понравилась?? Извини, дорогой, ты немного опоздал.

Ненавижу таких типов...
Не представляю кто их может любить

Brin


Morumbar


Morumbar

ЦитироватьՍա [са] (разговорная форма էս [эс]) — это (относится к настоящему моменту, к предмету, принадлежащему говорящему, находящемуся у говорящего и т.д.)
Դա [да] (разговорная форма էդ [эт]) — это, то (то, о чем идет речь (но не в наст. врем); а также предмет, принадлеж (находящийся) лицу, к которому обращается говорящий)
Նա [на] (разговорная форма էն [эн]) — то (более удаленный предмет (например, от говорящего и других лиц; относящийся к прошедш. Моменту и т.д.))

Да ведь это как в японском!  :o

Morumbar

ЦитироватьПарадигма глагола լինել [линэл'] "быть"

եմ [эм] – я есть
ես [эс] — ты есть
է [э] (разговорная форма ա [а]) — он есть

ենք [энкh] — мы есть
եք [экh] — вы есть
են [эн] — они есть

էի [эИ] — я был
էիր [эИр'] — ты был
էր [эр'] — он был

էինք [эИнкh] — мы были
էիք [эИкh] — вы были
էին [эИн] — они были

Парадигма глагола ունենալ [унэнАл'] "иметь"

Ունեմ [унЭм] — имею
Ունես [унЭс] — имеешь
Ունի [унИ] — имеет

Ունենք [унЭнкh] — имеем
Ունեք [унЭкh] — имеете
Ունեն [унЭн] — имеют

Ունեի [унэИ] — я имел
Ոնեիր [унэИр'] — ты имел
Ուներ [унЭр'] — он имел

Ունեինք [унэИнкh] — мы имели
Ունեիք [унэИкh] — вы имели
Ունեին [унэИн] — они имели

Всего два времени? Все глаголы склоняются по одной парадигме, исключений нет?

Urvakan

Нет, времен, конечно, больше - просто я не все успел написать, времени не хватило. Если Вам интересно, я продолжу  :) И глаголы эти немного по-особому склоняются.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:

√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр