Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> АРМЯНСКИЙ язык

Автор ya_pretty1, февраля 6, 2009, 13:02

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Рита Ефр

а есть разница между жен и муж родом?и как это выделять???

Robert Dunwell

Цитата: Рита  Ефр от июня 26, 2013, 09:21
а есть разница между жен и муж родом?и как это выделять???
Глагол ничем род не отражает. Местоимения тоже.
Это как "они играют". Обратите внимание, что во множественном числе это не отражено и в русском языке - и это вам ничуть не мешает.
Просто у армян (грузин, кабардинцев, турок, и т.д.) меньше сексизма в языке.
Есть некоторые способы в существительных (окончание -уhи), но они широко не используются.
усуцич - учитель
усуцчуhи - учительница


Милана56


Robert Dunwell

Цитата: Милана56 от июня 28, 2013, 13:22
гитес инч джанес? помогите перевести
Знаешь, какая(ой) ты любимая(ый)?
джан = любимый, дорогой

Рита Ефр

а правильно будет "Ты-все что мне нужно"----ду - амен инч, инч hаркавор э?

Robert Dunwell

Цитата: Рита  Ефр от июня 29, 2013, 04:37
а правильно будет "Ты-все что мне нужно"----ду - амен инч, инч hаркавор э?
Ду амен инч эс, вор индз hаркавор э.

abdulla

Цитата: ya_pretty1 от февраля  6, 2009, 13:02
Помогите пожалуйста,нужно перевести несколько фраз русског на армянский.я тебя хочу

Рита Ефр

Цитата: abdulla от июля  2, 2013, 16:00
Цитата: ya_pretty1 от февраля  6, 2009, 13:02
Помогите пожалуйста,нужно перевести несколько фраз русског на армянский.я тебя хочу

я тебя хочу - es qez uzumem

Рита Ефр

а переведите пожалуйста вот это....GROXI TOCNEL ETAS KGAN HETEVICT MENAK CAV PAT4ARELU HAMAR ES DARVA MARTKANC 90 TOKOS@ TNVEL EN DRA HAMAR ES ASXAR 4I JOXQ@ AVELI LAV TEXA QAN ES ASXAR@ SIREQ MIMGYANC VOR SIRVEQ.

Robert Dunwell

Цитата: Рита  Ефр от июля  5, 2013, 12:41
а переведите пожалуйста вот это....GROXI TOCNEL ETAS KGAN HETEVICT MENAK CAV PAT4ARELU HAMAR ES DARVA MARTKANC 90 TOKOS@ TNVEL EN DRA HAMAR ES ASXAR 4I JOXQ@ AVELI LAV TEXA QAN ES ASXAR@ SIREQ MIMGYANC VOR SIRVEQ.
Транскрипция не очень точная.
Գրողի tocnel etas կգան հետևիցդ մենակ ցավ պատճառելու համար այս դարվա մարդկանց 90 տոկոսը ծնվել են դրա համար այս աշխարհ չի ջոխքը ավելի լավ տեղ է քան այս աշխարհը սիրեք միմյանց որ սիրվեք:

Дьявол tocnel etas придут за тобой за то, что причинял лишь только боль 90 процентов людей этого века родились для этого этот мир не ад место лучше чем это земля любите друг друга да любимы будете.

Полный бред...

Рита Ефр

Цитата: Robert Dunwell от июля  5, 2013, 13:26
Цитата: Рита  Ефр от июля  5, 2013, 12:41
а переведите пожалуйста вот это....GROXI TOCNEL ETAS KGAN HETEVICT MENAK CAV PAT4ARELU HAMAR ES DARVA MARTKANC 90 TOKOS@ TNVEL EN DRA HAMAR ES ASXAR 4I JOXQ@ AVELI LAV TEXA QAN ES ASXAR@ SIREQ MIMGYANC VOR SIRVEQ.
Транскрипция не очень точная.
Գրողի tocnel etas կգան հետևիցդ մենակ ցավ պատճառելու համար այս դարվա մարդկանց 90 տոկոսը ծնվել են դրա համար այս աշխարհ չի ջոխքը ավելի լավ տեղ է քան այս աշխարհը սիրեք միմյանց որ սիրվեք:

Дьявол tocnel etas придут за тобой за то, что причинял лишь только боль 90 процентов людей этого века родились для этого этот мир не ад место лучше чем это земля любите друг друга да любимы будете.

Полный бред...

тоже не совсем поняла....согласна - полный бред

маленькая

"Ես առաջարկում եմ ձեզ սիրելի ձեռքը եւ
սիրտը. Ամուսնանալ ինձ
Yes arrajarkum yem dzez sireli dzerrk'y yev
sirty. Amusnanal indz"  пожалуйста переведите на русский. очень надо

Robert Dunwell

Цитата: маленькая от июля  6, 2013, 16:23
"Ես առաջարկում եմ ձեզ սիրելի ձեռքը եւ
սիրտը. Ամուսնանալ ինձ
Yes arrajarkum yem dzez sireli dzerrk'y yev
sirty. Amusnanal indz"  пожалуйста переведите на русский. очень надо
Я предлагаю Вам любимую руку и сердце. Жениться меня (так!).

ЕВалера

здравствуйте. переведите мне пожалуйста на русский "ктас.ду индзи шес сирум"

юлияяя

помогите перевести пожалуйста...только боюсь точно не запомнила фразу...может кто поможет...
кез ч корумэ анасун (последнее слово может не правильное...)((((

Алёна Х

Пожалуйста, подскажите как сказать по армянски русскими буквами "Я хочу детей только от тебя!!!"
Заранее, огромное спасибо!!!!!!!!!!!!!!

dryachlova

помогите пожалуйста с переводом, все словари просмотрела,но ничего не нашла " Амен ми шан тули вретес ман тали
ереви есел мард чарем вор ко
ерехекин иран глхи вра ман тан
иск ду мнас карот" спасибо большое

Ася1911

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести фразу: джбахт э на,ум кянкэ анимаст э авартвум. Спасибо!

Robert Dunwell

Цитата: Ася1911 от июля 23, 2013, 09:31
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести фразу: джбахт э на,ум кянкэ анимаст э авартвум. Спасибо!
Несчастен тот, чья жизнь заканчивается бессмысленно.

попутал

 :green: :smoke:им пупуш ахчикс индзи шата счирум-моя красавица меня сильно любит

Рита Ефр

а переведите пожалуйста это
SIRUMEM QEZ INCHPES TAXIK@ JRIN SIRUMEM QEZ ICPES ARUN@ SRTIN DU IM AREVNES VOR@JPITA TALIS TXUR PAHERIN ARANC QEZ EKRAGUND@ DATARK E IM HAMAR SIRUMEM QEZ VORPES MI SIRAHAR U CHUNEM KYANQ ARNC QEZ ERKRRI VRA

Robert Dunwell

Цитата: Рита  Ефр от июля 29, 2013, 14:52
а переведите пожалуйста это
SIRUMEM QEZ INCHPES TAXIK@ JRIN SIRUMEM QEZ ICPES ARUN@ SRTIN DU IM AREVNES VOR@JPITA TALIS TXUR PAHERIN ARANC QEZ EKRAGUND@ DATARK E IM HAMAR SIRUMEM QEZ VORPES MI SIRAHAR U CHUNEM KYANQ ARNC QEZ ERKRRI VRA
Սիրում եմ քեզ ինչպես ծաղիկը ջրին: Սիրում եմ քեզ ինչպես արյուն սրտին: Դու իմ արևն ես, որ ժպիտ է տալիս տխուր պահերին: Առանց քեզ երկրագունդ դատարկ է իմ համար: Սիրում եմ քեզ որպես մի սիրահար ու չունեմ կյանք առանց քեզ երկրի վրա:
Я люблю тебя как цветок воду. Люблю тебя как кровь сердце. Ты мое солнце, которое дает мне улыбку в грустные моменты. Без тебя, земной шар пуст для меня. Люблю тебя, как влюбленный и не имею жизни без тебя на земле.


Busya-Busya

Ребят, подскажите как на армянском языке русскими буквами будет: доброй ночи,сладких сновидений, обнимаю, целую.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:

√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр