Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> АРМЯНСКИЙ язык

Автор ya_pretty1, февраля 6, 2009, 13:02

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Рита Ефр

спасибо огромное!! а это как переводится SIREIR AYNPES INCHPES ES QEZ

Robert Dunwell

Цитата: Рита  Ефр от мая 25, 2013, 07:16
спасибо огромное!! а это как переводится SIREIR AYNPES INCHPES ES QEZ
Ты бы любила так, как я тебя.

Robert Dunwell

Цитата: KrEmIzA от мая 24, 2013, 22:48
доброго времени суток) переведите, пожалуйста, фразу "qunem lavt  du bozes kyaqns". Спасибо
Չուեմ լավդ: Դու բոզ ես, կյանքս:
У меня нет от тебя хорошего. Жизнь моя, ты блядь.
??????

Рита Ефр



Рита Ефр

подскажите где найти русско-армянский разговорник английскими буквами

Robert Dunwell



Рита Ефр


KrEmIzA

Цитата: Robert Dunwell от мая 25, 2013, 10:54
Цитата: KrEmIzA от мая 24, 2013, 22:48
доброго времени суток) переведите, пожалуйста, фразу "qunem lavt  du bozes kyaqns". Спасибо
Չուեմ լավդ: Դու բոզ ես, կյանքս:
У меня нет от тебя хорошего. Жизнь моя, ты блядь.
??????
спасибо. странно то, что автор этого высказывания утверждает, что там нет ничего оскорбительного и это очень хорошие слова... :wall:
Life gave you lemons? Ha! I got strawberries!

Ent

Барев:) подскажите пожалуйста как это переводиться "Утем нерверт "?

Robert Dunwell

Цитата: KrEmIzA от мая 27, 2013, 21:02
Цитата: Robert Dunwell от мая 25, 2013, 10:54
Цитата: KrEmIzA от мая 24, 2013, 22:48
доброго времени суток) переведите, пожалуйста, фразу "qunem lavt  du bozes kyaqns". Спасибо
Չուեմ լավդ: Դու բոզ ես, կյանքս:
У меня нет от тебя хорошего. Жизнь моя, ты блядь.
??????
спасибо. странно то, что автор этого высказывания утверждает, что там нет ничего оскорбительного и это очень хорошие слова... :wall:
боз имеет два перевода - 1) серый 2) шлюха, блядь.  Неверное имел в виду "жизнь моя, ты серая"... Автор бы лучше использовал менее двузначные слова.

Robert Dunwell

Цитата: Ent от мая 28, 2013, 08:22
Барев:) подскажите пожалуйста как это переводиться "Утем нерверт "?
Ուտեմ ներվերդ: (чтобы) съел твои нервы.

Лара Бабаянц

Цитата: зая от января  9, 2011, 09:56
я тебя люблю вернись ко мне я исправлюсь!!!
переведите на армянский:)
скажите пожалуста как переводиться очень срочна надо...пара рушиться на глазах:(
Es(я) qez(тебя) sirum(люблю) em veradarcir(вернись) xndrumem(пожалуйста)

Лара Бабаянц



lankaromer

Хоу сделать приятное своему мужчине :-[, переведите пожалуйста на армянский язык, если можно напишите английскими буквами  - Мой самый-самый дорогой, хочу я быть всегда с тобой, и никуда не отпускать, любить, хотеть и целовать!  := := :=

Лара Бабаянц


Мелания


Robert Dunwell

Цитата: Мелания от мая 31, 2013, 17:06
переведите это- Balam menim...canim...ureyim...heyatim,Seni sevirem
Это не по-армянски - это, пожалуй, по-турецки... Что-то вроде "Мой ребенок... моя душа... ??? ... моя жизнь, тебя люблю... Я не знаю турецкого, так что, пожалуйста, обратитесь в соответствующий раздел.

Red Khan


Red Khan

Robert Dunwell, для "не знаю турецкого" Вы перевели вполне неплохо.   :)

Robert Dunwell

Цитата: Robert Dunwell от июня  1, 2013, 08:03
Цитата: Мелания от мая 31, 2013, 17:06
переведите это- Balam menim...canim...ureyim...heyatim,Seni sevirem
Это не по-армянски - это, пожалуй, по-турецки... Что-то вроде "Мой ребенок... моя душа... ??? ... моя жизнь, тебя люблю... Я не знаю турецкого, так что, пожалуйста, обратитесь в соответствующий раздел.
Да, действительно по-азербайджански: "Мой ребенок...моя душа...мое сердце...моя жизнь, тебя люблю".

Рита Ефр

перевод APRUMEM HAYASTANUM AY DUM IM MOT SAX NERSICA ZER@ DRELEN ZEZ XODTVOXNER@ DRELEN DR DR DR LAVA LAVA AY DR DR DR .

Маринаааа

Помогите, пожалуйста! Переведите мою фамилию на армянский! Лобова

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:

√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр