Некое существо написало в треде для перевода с латыни на русский вот такое:
помогите срочно нужно!!!! переведите плиз.
olea jacta est.
неприятно удивившись, что
смотрела везде нигде не переводят. 
Шерстяной Человек и Квас отнеслись к этому с юмором:
Растительные маслá брошены.
Я кстати тоже думал про растительные масла. Кроме того, может быть, в первом слове опечатка: не olea, а olera, то есть овощи брошены. А est тогда получается móre Græcó или просто поэтическая вольность.

Logged
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv