Author Topic: Помогите перевести на древнегреческий  (Read 122836 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Nicole

  • Newbie
  • Posts: 3
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как перевести фразу "Для меня есть только ты" на Древнегреческий язык? Заранее очень благодарна))

Offline GaLL

  • Posts: 5527
  • Gender: Male
Μόνος μοι εἶ. - "Один [ты] мне есть(еси)."
или
Μόνον σύ μοι εἶ. - "Только ты мне есть(еси).", но здесь μόνον "только" и как "одно" можно воспринять, возможно, его лучше в конец поставить.
Σύ μοι εἶ μόνον.

Не уверен, как лучше.

Offline andrewsiak

  • Posts: 4345
  • Gender: Male
    • my LJ
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как перевести фразу "Для меня есть только ты" на Древнегреческий язык? Заранее очень благодарна))
ахаха
А он поймёт? Или он ископаемый греческий воин?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Offline Nicole

  • Newbie
  • Posts: 3
GaLL, большое спасибо))))))))))))

Offline GaLL

  • Posts: 5527
  • Gender: Male
Да не стоит благодарности. :) Надеюсь, все символы отображаются правильно, а то это часто от браузера зависит. Я раньше тэг [uni]...[/uni]  не применял.

Offline Iskandar

  • Posts: 33406
Ζαδολβαλι τουπηιε τατουשνικι  (с) tmadi :wall:
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Offline Nicole

  • Newbie
  • Posts: 3
GaLL, еще раз спасибо)))))))))))

Offline злой

  • Posts: 12938
  • Gender: Male
Ζαδολβαλι τουπηιε τατουשνικι  (с) tmadi :wall:

 :E:
Почему в списке Сводеша нет слова "любовь"?   Mike Validation

Здравствуйте,подскажите перевод поговорки "Каждый сам кузнец своего счастья" на древнегреческий.  :???

Offline captain Accompong

  • Posts: 5164
  • Gender: Male
  • too bad
    • гэнго-тян
Ζαδολβαλι τουπηιε τατουשνικι  (с) tmadi :wall:

а, между прочим, никто за руку не тянул открывать раздел по татуировкам.  ;)
племя эторо негодуе...

Offline GaLL

  • Posts: 5527
  • Gender: Male
Здравствуйте,подскажите перевод поговорки "Каждый сам кузнец своего счастья" на древнегреческий.  :???

Αὐτὸς ἕκαστος ὁ τὰς ἰδίας εὐτυχίας χαλκεύς ἐστιν.

Offline Хворост

  • Posts: 6101
  • Gender: Male
В греческом языке есть разметка? Да ещё и неправильно поставленная?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Offline myst

  • Posts: 35581
Ζαδολβαλι τουπηιε τατουשνικι  (с) tmadi
;D Улыбнуло.

Offline Gangleri

  • Posts: 1199

Offline GaLL

  • Posts: 5527
  • Gender: Male

Αὐτὸς ἕκαστος ὁ τὰς ἰδίας εὐτυχίας χαλκεύς ἐστιν.

Я перепутал артикль, надо:
Αὐτὸς ἕκαστος ὁ τῆς ἰδίας εὐτυχίας χαλκεύς ἐστιν.

Caliente

  • Guest
Здравствуйте,помогите пожалуйста с переводом фразы "Твой Бог в тебе тобою создан".Буду очень благодарна

apachi

  • Guest
ДЕНЬГИ СЛАВА УСПЕХ  УДАЧА СЧАСТЬЕ

Alisha

  • Guest
Добрый день. Не могли бы Вы, помочь мне с переводом фразы "подобное притягивает подобное" на древнегреческий.

Заранее спасибо!

Offline Gerbarius

  • Posts: 254
Добрый день. Не могли бы Вы, помочь мне с переводом фразы "подобное притягивает подобное" на древнегреческий.

Можно, например, так:
Τὰ ὅμοια ἐπισπᾶται τὰ ὅμοια.
Хотя древние греки такой перевод, может, и не одобрили бы.

Offline whitesnake

  • Newbie
  • Posts: 1
Всам приветик ,Люди помогите перевести фразу " я все смогу,я одолею " заранее буду очень благодарен.

Offline HellisH_DoG

  • Newbie
  • Posts: 1
  • Gender: Male
Привет всем помогите пожалуста перевести на древнегреческий "Нелюбимый" и "Моё сердце пренадлежит только одной"
зарание блогодарствую!!

Offline Gerbarius

  • Posts: 254
Например, так можно:
"Нелюбимый"
ἀφίλητος
"Моё сердце принадлежит только одной"
Ἡ ἐμὴ καρδία μιᾶς μόνης ἐστίν.

За точность я, разумеется, не ручаюсь.

Offline anechka154

  • Newbie
  • Posts: 2
  • Gender: Female
Здравствуйте!помогите пожалуйста перевести фразу "Счастье  абсолютно.Удача постоянна. Любовь вечна."  Очень очень надо :donno:!Спасибо заранее :)

Offline фахруша

  • Posts: 11
а подскажите пожалуйста как будет "все в твоих руках" 

буду очень признательна)

Offline Gerbarius

  • Posts: 254
а подскажите пожалуйста как будет "все в твоих руках" 

буду очень признательна)
Например, так:
Quote
Πάντα ἐστὶν ἐν ταῖς χερσί σου.
Связку ἐστὶν при желании, наверно, можно опустить.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: