Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Серый" - прозвище Сергея

Автор From_Odessa, декабря 21, 2008, 23:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Думаю, всем хорошо известно, что в русскоязычной среде Сергеев часто называют Серыми. Как я понимаю, это прозвище произошло от сходства полного имени или варианта "Серёжа" с названием этого цвета (цветового оттенка). Это так? Но главный мой вопрос таков: известно еще хотя бы в одном языке явление, состоящее в том, что от имени возникла кличка по названию цвета, причем касаемо не конкретного человека, а всех носителей этого имени? Подчеркиваю - имени, а не фамилиии.

Заранее спасибо за ответы.

Драгана

А почему бы нет :) В англоязычной среде детям часто дают имена и такие, которые по происхождению являются фамилиями. И кто-то вполне может назвать ребенка, например, Греем (Grey). Ну тут все и так ясно! Или назвать дочку Лилас, сирень то есть, а также - сиреневая!  Ну Виолетта, Вайолет - без комментариев...

From_Odessa

Я не совсем это имел ввиду. В русском языке для носителей имени Сергей сформировалось именно прозвище Серый. Есть ли подобное явление, когда возникла для всех носителей имени кличка по названию цвета, которая при этом не вытекает напрямую из самого строения имени, иначе говоря, когда имя по своему происхождению не имеет с названием цвета ничего общего.

Hironda

Мне кажется, что цвет здесь вторичен, прозвище дано по фонетическому принципу, а цвет в данном случае "подошёл" к фонетике.
Клички могут даваться и не только по цвету: например Дима -Димедрол (слышала такое).

злой

Знаю пример. Кайратов очень часто называют "Кара", только с ударением на первый слог.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Rezia

"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

From_Odessa

Ап. Может, кто еще что напишет :)

Цитата: Hironda от декабря 23, 2008, 09:59
Мне кажется, что цвет здесь вторичен, прозвище дано по фонетическому принципу, а цвет в данном случае "подошёл" к фонетике.
Клички могут даваться и не только по цвету: например Дима -Димедрол (слышала такое).
Естественно :) Речь о том, что сам цвет первичен, и не шла.

Драгана

В голову приходит еще Руди - от Рудольф, связь со словами с семантикой "красный", хоть и не буквальное созвучие с обозначением цвета в определенном языке.
Бруно еще - так и есть имя. "Коричневый", сюда же brown, braun.
Тут и клички не требуются.
Кстати, вспомнила, знала когда-то девушку-татарочку по имени Руфина. Девушка была бледнокожая и натурально рыжая.

Марго

Думаю, что прозвище Серый от Сергея никакого отношения у серому цвету не имеет, возникло исключительно по созвучию. Более того, сколько бы раз ни приходилось про этого "Серого" слышать, никогда у меня цветовой ассоциации не возникало.

Vertaler

Весело было слышать «Шэры» в белорусской деревне.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

From_Odessa

Цитата: Марго от апреля 16, 2014, 11:25
Думаю, что прозвище Серый от Сергея никакого отношения у серому цвету не имеет, возникло исключительно по созвучию
Блин, да это же и так очевидно :) Уже третий человек об этом в теме пишет :) К чему? ) Вопрос вообще о другом. А то, что прозвище к цвету не имеет отношнения, настолько понятно, что обсуждать нет смысла.

Марго


Волод

Цитата: From_Odessa от декабря 23, 2008, 04:55
Я не совсем это имел ввиду. В русском языке для носителей имени Сергей сформировалось именно прозвище Серый. Есть ли подобное явление, когда возникла для всех носителей имени кличка по названию цвета, которая при этом не вытекает напрямую из самого строения имени, иначе говоря, когда имя по своему происхождению не имеет с названием цвета ничего общего.

Слишком темно происхождение имени Сергей, для того чтобы утверждать, что это имя не имеет с названием цвета ничего общего.  :)

From_Odessa

Цитата: Волод от мая 27, 2015, 08:05
Слишком темно происхождение имени Сергей, для того чтобы утверждать, что это имя не имеет с названием цвета ничего общего.
Тогда, во-первых, предположим, что с серым цветом оно вряд ли связано, а даже, если и связано, то прозвище Серый на 99,99% появилось не потому, что само имя имеет отношение к этому цвету :)

Волод

Ну, предположим эти  99,99%.
Однако утверждение, о том что прозвище "серый" имеет отношение к названию цвета, тоже является лишь предположением.


From_Odessa

Цитата: Волод от мая 27, 2015, 08:23
Однако утверждение, о том что прозвище "серый" имеет отношение к названию цвета, тоже является лишь предположением.
Не совсем понял. А разве где-то говорилось, что это прозвище имеет отношение к серому цвету? Вроде бы такого ни я, никто в теме больше не предполагал. Наоборот, предполагали, что дело в созвучии. И на то очень похоже. Просто для прозвища было использовано слово, которое обозначает серый цвет, но не потому, что оно как-то было привязано к этому цвету, а потому что оно созвучно имени Сергей (тоже предположительно, но вероятно весьма).

Вы, видимо, изначально не поняли мою мысль, высказанную вот тут:

Цитата: From_Odessa от декабря 23, 2008, 04:55
Я не совсем это имел ввиду. В русском языке для носителей имени Сергей сформировалось именно прозвище Серый. Есть ли подобное явление, когда возникла для всех носителей имени кличка по названию цвета, которая при этом не вытекает напрямую из самого строения имени, иначе говоря, когда имя по своему происхождению не имеет с названием цвета ничего общего.

Я хотел сказать, что прозвище, для которого используется название цвета, возникло в следующих условиях:

1) Носители языка само имя с этим цветом никак не связывают.

2) Прозвище универсальное, то есть, не связано с тем, что его носитель имеет какое-то отношение к серому цвету, важно лишь то, что его имя (Сергей или Сережа) созвучно названию этого цвета в данном языке.

И хотел узнать, встречается ли такое явление еще где-нибудь или оно уникально. Потому что, когда человеку дают прозвище, которое связано с его именем и с каким-то цветом, но делают это потому, что конкретно этот человек ассоциируется с данным цветом, - это другое (то есть, если это индивидуальная кличка, а не универсальная для всех носителей данного имени). Не подходит и вариант, когда имя совпадает с названием цвета в данном языке.

Вот это

Цитата: Драгана от апреля 16, 2014, 10:38
В голову приходит еще Руди - от Рудольф, связь со словами с семантикой "красный", хоть и не буквальное созвучие с обозначением цвета в определенном языке.

по-моему, не подходит, потому что "Руди" - это, вероятно, просто сокращение от Рудольфа, и не более.

Цитата: zwh от мая 27, 2015, 08:39
William-Bill -- bill
Что имеется в виду? В смысле, к чему Вы, не понял )

Волод

Цитата: From_Odessa от мая 27, 2015, 08:51
.........................................Просто для прозвища было использовано слово, которое обозначает серый цвет,............

Это всего лишь предположение. Этимология прозвища "серый" может оказаться не менее тёмной чем этимология имени "Сергей".

From_Odessa

Цитата: Волод от мая 27, 2015, 09:20
Это всего лишь предположение. Этимология прозвища "серый" может оказаться не менее тёмной чем этимология имени "Сергей".
То есть, Вы предполагаете, что слово "серый", обозначающее серый цвет, и прозвище "Серый" - просто омонимы, слова, форма которых случайно совпала?

zwh

Цитата: From_Odessa от мая 27, 2015, 08:51
Цитата: zwh от мая 27, 2015, 08:39
William-Bill -- bill
Что имеется в виду? В смысле, к чему Вы, не понял )
Имеется в виду, что по-английски имя Билл совпадает со словом "билль" (типа "Билль по правах"). Чем не "Сергей -- Серый"?

From_Odessa

Цитата: zwh от мая 27, 2015, 11:46
Имеется в виду, что по-английски имя Билл совпадает со словом "билль" (типа "Билль по правах"). Чем не "Сергей -- Серый"?
В принципе, да. Тут не цвет, но ситуация похожа. Правда, мне кажется, что здесь куда выше вероятность того, что слова просто совпали по форме, а в случае с "Сергей" и "Серый" выше вероятность того, что было использовано уже существующее слово. Но, как отметили выше, это только предположение.

ameshavkin

Совершенно дурацкое предположение. Уменьшительный так не образуются.

zwh

Цитата: From_Odessa от мая 27, 2015, 12:00
Цитата: zwh от мая 27, 2015, 11:46
Имеется в виду, что по-английски имя Билл совпадает со словом "билль" (типа "Билль по правах"). Чем не "Сергей -- Серый"?
В принципе, да. Тут не цвет, но ситуация похожа. Правда, мне кажется, что здесь куда выше вероятность того, что слова просто совпали по форме, а в случае с "Сергей" и "Серый" выше вероятность того, что было использовано уже существующее слово. Но, как отметили выше, это только предположение.
Так также можно и Robin->Bob -- bob вспомнить -- и, конечно тут тоже просто совпало. (Кстати, вариант "Rob" тоже забавен.)

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от мая 27, 2015, 12:00
Цитата: zwh от мая 27, 2015, 11:46
Имеется в виду, что по-английски имя Билл совпадает со словом "билль" (типа "Билль по правах"). Чем не "Сергей -- Серый"?
В принципе, да. Тут не цвет, но ситуация похожа. Правда, мне кажется, что здесь куда выше вероятность того, что слова просто совпали по форме, а в случае с "Сергей" и "Серый" выше вероятность того, что было использовано уже существующее слово. Но, как отметили выше, это только предположение.

Почему-то никто не написал про апеллятив серёжка. Вот вам и случайное совпадение.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр