Author Topic: Аномалії переходу до і  (Read 5105 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online Iskandar

  • Posts: 32481
on: December 6, 2004, 20:24
З чим пов'язана відсутність переходу о/е > і в закритому складенні, в таких словах, в яких формально нічого тому не заважає (О не з Ъ, а Е не з Ь)?

Наприклад:
Скот
Бог
Ствол
(зброї)
А також коливання дріб/дроб
Мед
Склеп
Степ
Клен


Деякі слова можна розтлумачити. Бог – це специфічне релігійне слово, яке зберігалося в давньоруський формі. Одначе у простонародних висловах ми бачимо Біг: спасибі, дастьбі, бігме. Ствол – це російське запозичення (ср. укр. стовбур)
У Франка я бачив такі форми як мід  

А от у слові брівки навпаки аномальний перехід Ъ > I (бръвь - *бръвькы)
Было время, когда, чтобы забыть об ужасах мира, грамматики брались за труднейшие вопросы. Ты слышал, что в те времена однажды риторы Габунд и Теренций пятнадцать дней и пятнадцать ночей дискутировали о звательном падеже к “я” и в конце концов подрались

Offline Марина

  • Posts: 2289
Quote from: Iskandar
З чим пов'язана відсутність переходу о/е > і в закритому складенні, в таких словах, в яких формально нічого тому не заважає (О не з Ъ, а Е не з Ь)?

Наприклад:
Скот
Бог
Ствол
(зброї)
А також коливання дріб/дроб
Мед
Склеп
Степ
Клен


Деякі слова можна розтлумачити. Бог – це специфічне релігійне слово, яке зберігалося в давньоруський формі. Одначе у простонародних висловах ми бачимо Біг: спасибі, дастьбі, бігме. Ствол – це російське запозичення (ср. укр. стовбур)
У Франка я бачив такі форми як мід  

А от у слові брівки навпаки аномальний перехід Ъ > I (бръвь - *бръвькы)

Можно привести и еще примеров перехода неисконного о > і. Самое забавное то, что и русском и в украинском языках слово «бог» —заимствование из церковнославянского.

Online Iskandar

  • Posts: 32481
Quote
Самое забавное то, что и русском и в украинском языках слово «бог» —заимствование из церковнославянского.


Тобто східнослов'янські язичники вірили не в боги, а в щось інше, раз вони запозичили це слово? Маринко, Дігамма тобі розтлумачить, що раз слово було в східнослов'янських діалектах (Дажьбогъ, Велесъ скотии богъ), то й ніякого запозичення з порідненої мови того ж самого слова зі зміненим значенням бути не могло. У нього це на прикладі «міста» дуже хороше вийшло.;--)
Было время, когда, чтобы забыть об ужасах мира, грамматики брались за труднейшие вопросы. Ты слышал, что в те времена однажды риторы Габунд и Теренций пятнадцать дней и пятнадцать ночей дискутировали о звательном падеже к “я” и в конце концов подрались

Offline andrewsiak

  • Posts: 4345
  • Gender: Male
    • my LJ
Quote from: Iskandar
З чим пов'язана відсутність переходу о/е > і в закритому складенні, в таких словах, в яких формально нічого тому не заважає (О не з Ъ, а Е не з Ь)?

це все коливання через силу аналогiï: десь утримується голосний називного/знахiдного вiдмiнкa, а десь - родового та iнших.
До речi, "мед - меду" не загально поширена форма. На заходi кажуть "мiд - меду".
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Online Iskandar

  • Posts: 32481
Quote
До речi, "мед - меду" не загально поширена форма. На заходi кажуть "мiд - меду".


Тож я й кажу за Франка...:)
Было время, когда, чтобы забыть об ужасах мира, грамматики брались за труднейшие вопросы. Ты слышал, что в те времена однажды риторы Габунд и Теренций пятнадцать дней и пятнадцать ночей дискутировали о звательном падеже к “я” и в конце концов подрались

Offline engelseziekte

  • Posts: 3434
  • Gender: Male
Підкажіть, будь ласка, звідки походить <і> в слові «чіткий». Хіба там не <ь> первісно? Дякую.

Online iopq

  • Posts: 5945
Підкажіть, будь ласка, звідки походить <і> в слові «чіткий». Хіба там не <ь> первісно? Дякую.
не пов'язано воно з чіт / чета?

четъкыи > чоткий > чіткий
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 39185
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Чи не могло це слово бути перезапозиченим з російської з корекцією за аналогією з іншими словами, де Е/О переходить в І в закритому складі?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline engelseziekte

  • Posts: 3434
  • Gender: Male
Підкажіть, будь ласка, звідки походить <і> в слові «чіткий». Хіба там не <ь> первісно? Дякую.
не пов'язано воно з чіт / чета?

четъкыи > чоткий > чіткий
Виправте мене, але хіба не чьтъкыи? Чьтѫ ж.

Чи не могло це слово бути перезапозиченим з російської з корекцією за аналогією з іншими словами, де Е/О переходить в І в закритому складі?
Аж ніяк не виключено. Навіть імовірно, мені здається.

Online iopq

  • Posts: 5945
Чи не могло це слово бути перезапозиченим з російської з корекцією за аналогією з іншими словами, де Е/О переходить в І в закритому складі?
шесть > шость > шість
але шостий
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline Upliner

  • Posts: 3667
  • Gender: Male
  • Blanklanugbesto
В колекцію:
коньць -> кінець, але
козьлъ -> козел

Ще цікаво було б порівняти з польським переходом до у:

знов -- znów
війна -- wojna
Мы, видите ли, винтили вентили аж квинтиллион раз!

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 39185
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
шесть > шость > шість
але шостий
«Ст» в подібних випадках часто дає той же ефект, що одна приголосна, склад перед стV змінюється як відкритий: мужність—мужності, зріст—зросту, міст—мости, шість—шести, шостий.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline svidomit132

  • Posts: 1223
  • Gender: Male
  • От дивись на мене та не вгадаєш...
шесть > шость > шість
але шостий
«Ст» в подібних випадках часто дає той же ефект, що одна приголосна, склад перед стV змінюється як відкритий: мужність—мужності, зріст—зросту, міст—мости, шість—шести, шостий.
До речі в західному регіоні побутують форми шестий,семий  що прямо вказуює на трансформацію первісного "шесть" в теперішнє "шість" :)
Старі люди брехали, а я за ними повторюю.
Щоб бачити те, що є, і чому саме так є, – треба мати очі. А щоб не дозволити іншим це побачити – треба дати їм точку зору.

Offline DarkMax2

  • Posts: 45906
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Ще цікаво було б порівняти з польським переходом до у:

знов -- znów
війна -- wojna
А який принцип у їхнього укання?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Upliner

  • Posts: 3667
  • Gender: Male
  • Blanklanugbesto
А який принцип у їхнього укання?
Такий самий, як і в українського ікання.
Мы, видите ли, винтили вентили аж квинтиллион раз!

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52464
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
А який принцип у їхнього укання?
Такий самий, як і в українського ікання.

Нет, не такой же.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline DarkMax2

  • Posts: 45906
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Так який?!
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52464
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Так який?!

В польском гласные удлинялись (и древние долгие сохраняли долготу) под новым акутом. Было и компесанторное удлинение из-за замолкания слабых редуцированных в следующем слоге, но только перед звонкими согласными (шумными и сонантами), перед глухими его не было. И удлинялись в польском все гласные.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23233
  • Gender: Male
    • Орфовики
В польском гласные удлинялись (и древние долгие сохраняли долготу) под новым акутом
Какие примеры и как определить этот новый акут?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52464
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Какие примеры и как определить этот новый акут?

По реконструкции на основе сравнения форм всех славянских языков. Странный вопрос.

Есть вполне обстоятельная статья в кивипедии: (wiki/ru) Ударение_в_праславянском_языке, там и примеры.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline BlackOverlord

  • Posts: 69
Кто-нибудб может объяснить метаморфозы в слове дiброва (<дубрава)

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23233
  • Gender: Male
    • Орфовики
По реконструкции на основе сравнения форм всех славянских языков.
На основе сравнения форм восточнославянская акцентная система пересекается с южнославянской на уровне случайного совпадения. Западнославянскую вы к какой относите и на каком основании?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52464
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
… на уровне случайного совпадения. Западнославянскую вы к какой относите и на каком основании?

Интересно вы задаёте вопросы, подкрепляя их своим отрицательным мнением. У меня другое мнение, поэтому мне ваш вопрос представляется бессмысленным: данные славянских говоров хорошо соотносятся друг с другом.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: