Author Topic: Перевод: РУССКИЙ ⇔ УЗБЕКСКИЙ язык (часть 1)  (Read 2888402 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Anuta18

  • Posts: 346
  • Gender: Female
и можно еще это пожалуйста:"так скоро сопьешься,флаг тебе в руки!поступки твои омерзительны!"спасибочки!!!!

Offline Удеге

  • Posts: 4369
  • Gender: Male
Добри вечир асалим сен мен уйлагнданхам куп яхшикуришинг мени жуда лол колдиради икаламиз киска учрашувмиз менга камлик килди сени жуда согиняпм ан сен кундан кунга хамадан кизгоняпман..... И что сие значит????
*Добрый вечер, асалим. Меня очень поражает то, что ты любишь сильнее, чем даже если я был женат (на тебе). Нашей короткой встречи мне было мало. Очень тоскую по тебе. День ото дня (все сильнее) ревную тебя ко всем.*

"гнилая у тебя сущность,отсюда все твои беды!мерзко стало после твоих слов,дешевой лжи и обещаний.сказать напрямую как есть совесть не позволяет?а,ну да,бросать трубку и выключать телефон-это к сожалению все что ты можешь.печально."
*Сенинг мағзинг чирик, ҳамма балолар сенга — шундан. Нархи паст ёлғон гапларингу ваъдаларинг, охирги сўзларинг жирканч бўлди. Ҳаммасини тўппа-тўғри айтишга виждон йўл бермаяптими? Шунақа-да, қўлингдан келадиган нарсанинг бори шу —  телефонни ташлаб, ўчириб қўйиш. Афсус.*

"так скоро сопьешься,флаг тебе в руки!поступки твои омерзительны!"
*Бу тарзда сен тез орада ароқхўр бўлиб кетасан, оқ йўл! Қилиқларинг - қабиҳ!*
Все переведено как есть. :???

..Помогите перевести...
Хато килдик эй хато килдим да.
Не переведу, длинная песня больно. Основная мысль здесь и во всей песне - "была работа у меня, хоть какая-то зарплата, какого... черта я поперся работать в далекие дали, ошибся я, ошиблись мы итд.."
Лети свети моя звезда туда ведет тебя судьба везде хожу тебя ищу знаешь всё равно тебя найду... (2х)
*Юлдузим, порла, тақдир бошлаган томонга уч! Ҳар ерда юрибман, сени излаяпман. Билсанг, сени барибир топаман.*
Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести комментарий к мое фотографии. Заранее спасибо. yetib bormayabdimi senga drug moy    Karoche kop gapirma   mayli gapirmadim. xuddi men boryamanda oravolyaman sen quruq qolyabsan dostlarimni biksasiga yopiwmiman.
1. Не доходит до тебя, друг мой. 2. Короче, много не говори. 3. Пусть, хорошо, не говорил (вот, не говорю, типа). 4. Будто я прихожу и окружаю их(.), а ты остаешься ни с чем. Я не пристаю к девушкам своих друзей.

Offline heckfy

  • Posts: 6164
  • Gender: Male
Quote
Сен мен уйлагнданхам куп яхшикуришинг мени жуда лол колдиради.
Меня очень поражает то, что ты любишь сильнее, чем даже если я был женат
Мен уйланган-да хам сен куп яхшикуришинг мени жуда лол колдиради. Так правильно?

Offline Удеге

  • Posts: 4369
  • Gender: Male
 Сен вы зря перетащили. И там ведь другой падеж. Не (-да), а (-дан). Ўрин-пайт ва чиқиш келишиклари.
Хорошо, что затеяли разговор.. Предложение-то неправильно переведено, вернее, сообщение опознано неправильно. Спросонья накосячил.
Там все же - "сен мен ўйлагандан ҳам кўп яхши кўришинг мени жуда лол қолдиради"
Перевод - "меня очень поражает то, что ты любишь сильнее, чем даже я думал."
Какая-то неувязка мнилась, типа, откуда он знает, как бы она любила, если бы поженились. Ну, сейчас все в порядке.

Offline 19zhanna78

  • Posts: 55
  • Gender: Female
Дунёи базебу хушру дори переведите плиз

Offline Versuchung7

  • Posts: 409
  • Gender: Female
Интересно, а как ты думал? Я, например, поняла это только в прошлом году, когда ты уехал! И все равно, я не могу показать свои чувства на 100%! Сама себе боюсь признаться в том, что ты стал настолько близким и родным, что я уже не представляю свою жизнь без тебя! Ты стал мне слишком дорог, я этого и боялась. Я не хочу давать волю чувствам, правда иногда проскакивает! А вот почему ты так написал? Я все время с тобой одинакова... Очень скучаю! 


 




 

Offline Удеге

  • Posts: 4369
  • Gender: Male
Интересно, а как ты думал? Я, например, поняла это только в прошлом году, когда ты уехал! И все равно, я не могу показать свои чувства на 100%! Сама себе боюсь признаться в том, что ты стал настолько близким и родным, что я уже не представляю свою жизнь без тебя! Ты стал мне слишком дорог, я этого и боялась. Я не хочу давать волю чувствам, правда иногда проскакивает! А вот почему ты так написал? Я все время с тобой одинакова... Очень скучаю!
*Қизиқ, сен нима деб ўйловдинг? Мен, масалан, буни сен ўтган йили уйга кетганингдагина тушундим! Барибирам, мен ўз ҳис-туйғуларимни юз фоиз кўрсатолмайман! Сен шундай яқин ва жонажон бўлиб қолдингки, мен энди ўз ҳаётимни сенсиз тасаввур этолмайман, буни ўз олдимда ўзим тан олишдан қўрқаман! Қадринг жудаям ошиб кетди мен учун, худди шундан қўрқувдим. Ҳис-туйғуларимга эрк беришни хоҳламайман, тўғри, баъзида бу қўлимдан келмаяпти. Сенчи, нимага бундай деб ёздинг? Мен доим сен билан бир хилман... Жуда соғиняпман!*

Дунёи базебу хушру дори переведите плиз
Это - таджикский.

Offline Versuchung7

  • Posts: 409
  • Gender: Female
Добри ден шириним мен тан оламан мен хам сенсиз яшайолмайман  чунки сен калб имдан чукур жой олдинг менучун кадир ли ва жонажон  энг якиним бул иб колдинг сени жуда согиняпман гуз алим

olya-50@yandex.ru

  • Guest
Помогите перевести: Что такое семья? Кто в семье правитель? Кто отличается заботливостью? Чему учат ребенка?

Offline heckfy

  • Posts: 6164
  • Gender: Male
Добри ден шириним мен тан оламан мен хам сенсиз яшайолмайман  чунки сен калб имдан чукур жой олдинг менучун кадир ли ва жонажон  энг якиним бул иб колдинг сени жуда согиняпман гуз алим
Добрый день, сладкая моя, я признаю, я не могу жить без тебя, потому что ты заняла в моем сердце глубокое место (вот эту часть по-русски не очень красиво получилось перевести, но вы смысл поняли, надеюсь), ради меня ты на все способной стала, для меня ты стала самой любимой, самой близкой, по тебе очень скучаю, моя красавица.

Offline Хусан

  • Posts: 2560
  • Gender: Male
Помогите перевести: Что такое семья? Кто в семье правитель? Кто отличается заботливостью? Чему учат ребенка?
Оила - бу нима? Оилада бошлиқ ким? Ким ғамхўрликда ажралиб туради? Болага нимани ўргатишади?
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Offline heckfy

  • Posts: 6164
  • Gender: Male
Хусан, напишите что-нибудь на своем диалекте. Несколько предложений.
Есть ли какая-нибудь литература на вашем диалекте?

Offline Versuchung7

  • Posts: 409
  • Gender: Female
Спасибо огромное! :-*

Offline Хусан

  • Posts: 2560
  • Gender: Male
Есть ли какая-нибудь литература на вашем диалекте?
Думаю, литературы нет. А предложении на другой теме.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Offline heckfy

  • Posts: 6164
  • Gender: Male
Есть ли какая-нибудь литература на вашем диалекте?
Думаю, литературы нет. А предложении на другой теме.
Очень плохо. Меня это бесит.  :down: Почему нельзя развивать ваш диалект, выпускать литературу и т.п? Иногда я даже сочувствую некоторым хорезмским отчаянным головам, которые считают, что нужно провозгласить независимый Хорезм, отсоединиться от остального Узбекистана, дабы хотя бы нормально развивать свой диалект или как они считают отдельный язык.

Offline Хусан

  • Posts: 2560
  • Gender: Male
Почему нельзя развивать ваш диалект, выпускать литературу и т.п?
Литература выпускаются только на литературном.

Иногда я даже сочувствую некоторым хорезмским отчаянным головам, которые считают, что нужно провозгласить независимый Хорезм, отсоединиться от остального Узбекистана, дабы хотя бы нормально развивать свой диалект или как они считают отдельный язык.
Откуда слышали такие вещи? Отсоединить, развивать, ... не слышал такого.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Offline heckfy

  • Posts: 6164
  • Gender: Male
Почему нельзя развивать ваш диалект, выпускать литературу и т.п?
Литература выпускаются только на литературном.

Иногда я даже сочувствую некоторым хорезмским отчаянным головам, которые считают, что нужно провозгласить независимый Хорезм, отсоединиться от остального Узбекистана, дабы хотя бы нормально развивать свой диалект или как они считают отдельный язык.
Откуда слышали такие вещи? Отсоединить, развивать, ... не слышал такого.
Ну, в интернете много чего можно прочитать. И дескать, хорезмцы не узбеки и прочая хрень. И это якобы пишут сами хоразмцы. Но таких я думаю все же немного. Главное то, что подавляющее большинство хоразмцев осознает себя узбеками и это главное.

Offline 19zhanna78

  • Posts: 55
  • Gender: Female
сиз мани хайратда колдряпсиз сизга гап йук коил. переведите плиз

Offline DZD

  • Posts: 117
  • Gender: Female
Жуда соғиняпман!*

Уважаемый Удеге, очено-очень нужна помощь в переводе на узбекский сообщения очень личного характера. Если у Вас есть время, я очень прошу Вас сообщить, куда я могла бы переслать сообщение для перевода лично (личным сообщением или на электронную почту). Заранее благодарю!

Моя электронная почта *deena82@mail.ru*

Offline Удеге

  • Posts: 4369
  • Gender: Male
-очень нужна помощь в переводе
Напишите в личку.

сиз мани хайратда колдряпсиз сизга гап йук коил. переведите плиз
*Вы меня поражаете. К вам нет претензий! Браво!*