Author Topic: Гренландский язык  (Read 49473 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline captain Accompong

  • Posts: 5168
  • Gender: Male
  • too bad
    • гэнго-тян
племя эторо негодуе...

Offline Dana

  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Reply #1 on: November 28, 2008, 10:03
А интересно, чем этот гренландский отличается от инуктитут Нунавута? По-моему, реально инуитские языки не более, чем диалекты одного языка.

http://www.youtube.com/watch?v=6p7BlheARik - слушать обязательно  :smoke:

Угу угу  :yes:, это просто вынос мозга, в хорошем смысле, конечно.  :eat:
Кстати, как показывает практика, нунавутские инуиты прекрасно понимают, о чём там говорится, что показательно.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 46741
  • Gender: Male
  • Унылая жизнь уныла
Reply #2 on: November 28, 2008, 11:25
По-моему, реально инуитские языки не более, чем диалекты одного языка.

А что сами бедные эскимосы думают насчёт заумных классификаций своих языков-диалектов?  :umnik:

Offline Dana

  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Reply #3 on: November 28, 2008, 11:45
А что сами бедные эскимосы думают насчёт заумных классификаций своих языков-диалектов?

А вы это у них лично спросите ;)

Это реально диалектный континуум.
The traditional language of the Inuit is a system of closely interrelated dialects that are not readily comprehensible from one end of the Inuit world to the other, and some people do not think of it as a single language but rather as a group of languages. However, there are no clear criteria for breaking the Inuit language into specific member tongues, since it forms a continuum of close dialects. Each band of Inuit understands its neighbours, and most likely their neighbours' neighbours; but at some remove, comprehensibility drops to a very low level.

Т.е. грубо говоря, инуит с Аляски с трудом, но поймёт гренландца, а вот гренландец жителя острова Баффина — вообще без проблем :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Online Rōmānus

  • Posts: 18809
  • Gender: Male
Reply #4 on: November 28, 2008, 12:16
http://www.youtube.com/watch?v=6p7BlheARik - слушать обязательно 

Если бы не знал, сказал бы, что на французский похоже :o
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Offline captain Accompong

  • Posts: 5168
  • Gender: Male
  • too bad
    • гэнго-тян
Reply #5 on: November 28, 2008, 12:30
http://www.youtube.com/watch?v=6p7BlheARik - слушать обязательно 

Если бы не знал, сказал бы, что на французский похоже :o

да, очень напоминает по звучанию френч, но эскимосов выдает "л с придыханием", которого нет во французском
племя эторо негодуе...

Reply #6 on: November 28, 2008, 14:11
Н.Б. Вахтин Гренландский язык с. 99:

"...Наиболее яркие отличия восточно-гренландского от литературного Гренландского языка - в лексике. Основная причина этого - распространенная в прошлом система табу, запрещающая употребление слова, если оно служило именем умершего человека. Так, после смерти людей, носивших имена Umiaq ('женская лодка') и Inuk - ('человек'), эти слова стали табу и были заменены в речи соответственно на иносказательные Aawtaarit 'средство передвижения по морю' и Taaq 'тень человека; человек, видимый с большого расстояния'. В результате составленные миссионерами списки базовой лексики в значительной мере теряли смысл через 30 - 40 лет."
племя эторо негодуе...

Online Rōmānus

  • Posts: 18809
  • Gender: Male
Reply #7 on: November 28, 2008, 15:03
http://www.youtube.com/watch?v=6p7BlheARik - слушать обязательно 

Если бы не знал, сказал бы, что на французский похоже :o

да, очень напоминает по звучанию френч, но эскимосов выдает "л с придыханием", которого нет во французском

Я думаю дело в обилии носовых звуков и очень много "французских звукосочетаний" на фонетическом уровне(совпадение?): c'est ça, n'est-ce pas, pas plus...
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Offline captain Accompong

  • Posts: 5168
  • Gender: Male
  • too bad
    • гэнго-тян
Reply #8 on: November 28, 2008, 15:15
http://www.youtube.com/watch?v=6p7BlheARik - слушать обязательно 

Если бы не знал, сказал бы, что на французский похоже :o

да, очень напоминает по звучанию френч, но эскимосов выдает "л с придыханием", которого нет во французском

Я думаю дело в обилии носовых звуков и очень много "французских звукосочетаний" на фонетическом уровне(совпадение?): c'est ça, n'est-ce pas, pas plus...

и там еще в одном месте мне послышалось слово merde  :smoke:

может быть эти инуиты просто много слушали габаческой рэпчины?
племя эторо негодуе...

Offline Ахьшь

  • Posts: 1281
  • apśwa qaćʼa
Reply #9 on: November 28, 2008, 19:42
http://www.youtube.com/watch?v=6p7BlheARik - слушать обязательно  :smoke:
Замечательно. Очень красиво звучит!
 := := :=

Offline Dana

  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Reply #10 on: November 28, 2008, 19:52
А ещё там есть совершенно не французские звуки [ɣ] и [q] :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline captain Accompong

  • Posts: 5168
  • Gender: Male
  • too bad
    • гэнго-тян
Reply #11 on: November 28, 2008, 19:56
http://www.youtube.com/watch?v=6p7BlheARik - слушать обязательно  :smoke:
Замечательно. Очень красиво звучит!
 := := :=

да, вот еще бы надыбать текст этой песенки  :smoke:
племя эторо негодуе...

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 46741
  • Gender: Male
  • Унылая жизнь уныла
Reply #12 on: November 28, 2008, 19:57
и там еще в одном месте мне послышалось слово merde  :smoke:

извините, сэр, но месье эскимос абсолютно не француз... :umnik:

Offline captain Accompong

  • Posts: 5168
  • Gender: Male
  • too bad
    • гэнго-тян
Reply #13 on: November 28, 2008, 20:14
и там еще в одном месте мне послышалось слово merde  :smoke:

извините, сэр, но месье эскимос абсолютно не француз... :umnik:

йо, нигга, ты кого эскимосом назвал http://www.youtube.com/watch?v=tS8RZcKQwBA&feature=related  8) 8-) :smoke:
племя эторо негодуе...

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 46741
  • Gender: Male
  • Унылая жизнь уныла
Reply #14 on: November 28, 2008, 20:29
йо, нигга, ты кого эскимосом назвал

я знаю, что венгры - это мадьяры, но их самоназвание юзаю редко :smoke:

Offline captain Accompong

  • Posts: 5168
  • Gender: Male
  • too bad
    • гэнго-тян
Reply #15 on: November 28, 2008, 21:00
йо, нигга, ты кого эскимосом назвал

я знаю, что венгры - это мадьяры, но их самоназвание юзаю редко :smoke:

ну, инуиты они обижаются, когда их эскимосами называют, потому как значение слова эскимос - это вроде как тот, кто кушает сырое мясо, ну дикий человек
племя эторо негодуе...

Offline Ilmar

  • Posts: 1897
  • Gender: Male
Reply #16 on: November 29, 2008, 18:48
http://www.youtube.com/watch?v=6p7BlheARik - слушать обязательно
Это прекрасно :D Под припев вообще только шаманские пляски устраивать... ;D
When you wake, you shall have cake,
And all the pretty little horses.

Online Rōmānus

  • Posts: 18809
  • Gender: Male
Reply #17 on: November 29, 2008, 18:59
http://www.youtube.com/watch?v=6p7BlheARik - слушать обязательно
Это прекрасно :D Под припев вообще только шаманские пляски устраивать... ;D


Чек зис аут мазаф**ер*:
Quote
http://www.youtube.com/watch?v=F3uNSiv1Eak&feature=related

* Цитата из линка  :D :D :D

з.ы. Блин у них у всего острова крыша на хип-хопе поехала  :uzhos: Линков - тьма :green:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Reply #18 on: November 29, 2008, 19:03
Есть даже "социальный рэп" про пристёгивание ремней (на моторбайках?) :D :D :D

http://www.youtube.com/watch?v=3r5A_5uw_7Y&feature=related
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 46741
  • Gender: Male
  • Унылая жизнь уныла
Reply #19 on: November 29, 2008, 19:04
Блин у них у всего острова крыша на хип-хопе поехала  :uzhos:

Наверное, кто-то спутал гренландцев с афроамериканцами, ну, и понеслось...  :umnik:

Offline Nekto

  • Posts: 15267
  • Gender: Male
Reply #20 on: November 29, 2008, 21:22
http://www.youtube.com/watch?v=6p7BlheARik - слушать обязательно  :smoke:

WOW!!!  ;up: а теперь хацу музыку мексиканских индейцев, особенно того племени, откуда Дон Хуан... :)

йо, нигга, ты кого эскимосом назвал http://www.youtube.com/watch?v=tS8RZcKQwBA&feature=related  8) 8-) :smoke:

Один кадр мне рассказывал, что рэп придумали эскимосы и первоначально исполняли антирасистские песни, но это разумеется не верно, рэп придумали афроамериканцы... :smoke:

Reply #21 on: November 29, 2008, 21:23
Эскимосская музыка

Эскимосы – это группа народов, населяющих не только Аляску, но также север Канады, остров Гренландия и часть Магаданской области в России. Однако подавляющее большинство эскимосов живет именно на Аляске, которая в 1867 году была продана Российским царским правительством Соединенным Штатам Америки. Самостоятельным штатом Аляска стала довольно поздно, лишь в 1959 году. В отличие от своих ближайших соседей алеутов, исповедующих как это ни странно православное христианство, эскимосы придерживаются традиционных верований и говорят на собственном эскимосском языке. Разумеется, на нем же они исполняют и свои песни.

Кстати говоря, человек, не особенно разбирающийся в этнической музыке, вряд ли отличит исконно эскимосские песни от песен других численно малых коренных народов Крайнего Севера. А таковых немало. К ним относятся: ительмены, камчадалы, кереки, остяки, коряки, нганасаны, самоеды-тавгийцы, негидальцы, орочоны, гиляки, лопари, селькупы, карагасы и прочие сидячие чукчи. Сможете ли вы, например, внятно объяснить, чем отличаются музыкальные традиции чуванцев от музыкальных традиций юкагиров? Думаю, что вряд ли. Хотя на самом деле, все не так сложно, как можно подумать. Дело в том, что музыкальные культуры почти всех северных народов имеют некоторые общие черты. Относится это в том числе и к эскимосам, среди которых распространена традиция индивидуального песнетворчества. То есть каждый эскимос – сам себе композитор, поэт и певец. Песни здесь рождаются, как правило, на ходу. Говоря проще, “что вижу, о том и пою”. Кроме этого, большое значение имеет жанр личных песен-оберегов, которые, в свою очередь, делятся на три вида: детские песни (сочиненные матерью), взрослые песни (которые сопровождают человека всю его сознательную жизнь) и предсмертные песни (как бы подводящие итог прожитой жизни). Также имеются у эскимосов и другие, весьма необычные музыкальные жанры: например, “мухоморные” наигрыши, “пьяные” танцы и “сонные” песни. А если в гости к эскимосам заходят соседи, непременно исполняется так называемая приветственная песня, импровизируемая хозяином по этому радостному случаю. Нередко в подобных ситуациях песни принимают вид пантомимы. А если визит гостей связан с местным праздником, торжество не обходится без празднеств-игрищ в честь Кита, Моржа или Медведя, а также без традиционных шаманских камланий.

Offline Lei Ming Xia (reloaded)

  • Posts: 2050
  • Super User
Reply #22 on: November 30, 2008, 00:03
http://www.youtube.com/watch?v=6p7BlheARik - слушать обязательно  :smoke:
Замечательно. Очень красиво звучит!
 := := :=

да, вот еще бы надыбать текст этой песенки  :smoke:

Quote
Angajoqqaamma soqutiginngilaannga imissagaminngooq kisimiissuunga. Ullut tamaasa kisimiittarpunga nerisassaraluakka imertarpaat. Meeqqat allat usorisarpakka angajoqqaavi qiimallutik qungujulallutik. Anaq sooruna uanga taamaanngikkaannga immaqaaku taakku kukkusut. Ataatap ikiaroornartoq uanniit asaneruaa qanormitaava perussaanga Angajoqqaakka assigissavakka aat qaa tusaalaarsinga perorsalaarsinga Oqarfigisaraluarpakka uneqqullugit kisianni tusaanngilaat tusaarusunngilaat Meeraagamagooq oqartussaanngilanga meeraagumami kisimiissuunga  Kisimiippungajaasiit ataata imerporaasiit Maasi sussagami naamik  Nammineersinnaanngik naamik ataatakkut imertut isigiinnartariaqarpai Aaku qatanngutai qiasut anaanarsiaa qimaareersimavoq paarsisussatuarlu  Maasiuvoq arfineq pingasuinnarnik ukioqarlunga ataatap ilinniartippaanga  Qanoq sanassagiga qanoq pujortassagiga Yo kanngusuttarpunga Taamak  Perorsagaagama Kisiat allanngortissinnaanngilara imminummi perorsannginnama Perorsaasut suliai naluakka qanoq ittuussusinnut misigisakka malippakka

Ilissi meeqqasi puiguinnalugit Ilissi meeqqasi allatulli paarisigiit Naamik ilissi imerneq ikiaroorneq allamillu naamik Ilissi meeqqasi puiguinnarnagit Ilissi meeqqasi allatulli paarisigiit Naamik ilissi imerneq ikiaroorneq allamillu naamik

Ataataga suuteqanngilaq tamarmik imigassanut nungpreerpai Ikiaroornartup tamarmik ooriitai nerivai Isai aappalaartuinnaat aatsaat kuseriaqqaarluni Anisinnaasarpoq apersortikkamaluunniit takkutinngilaq Taakkupalaat pisuullutik anaq sunngilaq Tunisinngilaq peqanngilaq sianinngilaq akissaqanngilaq Ningiu imerpoq akissaqarnani aasiit atorluni allamut Taarsersinnaanngivillugit atortuaannartoq Nerisassat puiguinnarlugit uagut sutussaagut nerissanerpugut Imaluunniit imertut isigissavagut naamik qatsunnaqaat Taamaattuaannartut taamaammat suunngilasi

Quote
Originaltitel: ”Angajoqqaat”, af Prussic

Mine forældre er ligeglade med mig, de skal til at drikke, derfor skal jeg være alene hjemme.
Jeg er alene hjemme hver dag, i stedet for købe mad til mig, drikker de. Jeg er misundelig på nogle børn, for deres forældre er friske og smilende. Lort, hvorfor er mine egne forældre ikke sådan mod mig, måske er de forkert på den? Min far elsker hash mere end mig, hvordan bliver jeg dog voksen? Kommer jeg til at ligne mine forældre, prøv lige og hør på mig, og opdrag mig! Jeg har sagt til dem, de skal stoppe, men de hører ingenting, de vil ikke høre. Jeg har ikke noget at skulle have sagt, fordi jeg er et barn, men hvis jeg er et barn, er jeg jo alene.

Jeg er alene igen, far drikker, nej, hvad skulle Mads ellers lave.
Nej, han kan ingenting, han er nødt til at se faren drikke.
Her græder de mindre søskende, stedmoderen er gået sin vej, den eneste børnepasser
er Mads. Allerede fra 8-års alderen har jeg lært af far,
hvordan jeg skal riste hash, hvordan jeg skal ryge den, Yo!, hvor jeg skammer mig!
Sådan bliver jeg opdraget, jeg kan ikke lave om på mig selv, jeg opdrager ikke mig selv.
Jeg ved ikke, hvordan man opdrager, jeg gør bare, som jeg føler, man skal.

I glemmer jeres børn.
I skulle tage at passe jeres børn anderledes.
Nej, I drikker og ryger hash og ikke andet, nej.
I skal ikke glemme jeres børn!
I skulle tage at passe jeres børn anderledes!
Nej, I drikker og ryger hash og ikke andet nej.

Min far har ingenting, han har brugt det hele til sprut.
Hashen har ædt alle hans penge.
Hans øjne er helt røde, først skulle han tage øjendråber,
før han tager nogen steder. Han kom ikke engang til min konfirmation
på grund af sprutten, lort, han gør ingenting!
Han havde ingen gave, han blev væk, han ringede ikke, han har ikke råd til noget.
Bedste drikker, hun har ellers ikke råd, men har lånt penge af nogen.
Hun kan slet ikke betale dem tilbage, men bliver ved med at låne alligevel.
De glemmer at købe mad, som vi andre skal spise,… skulle vi have mad?
Eller skal vi bare kigge på, at de drikker, nej, jeg er træt af det!
De er altid sådan, derfor er de ingenting.

если интересно, как-нибудь достану свои материалы и сделаем грамматический разбор текста песенки  :smoke:
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Reply #23 on: November 30, 2008, 00:15
коррекшн:

Angajoqqaamma soqutiginngilaannga imissagaminngooq kisimiissuunga. Ullut tamaasa kisimiittarpunga nerisassaraluakka imertarpaat. Meeqqat allat usorisarpakka angajoqqaavi qiimallutik qungujulallutik. Anaq sooruna uanga taamaanngikkaannga immaqaaku taakku kukkusut. Ataatap ikiaroornartoq uanniit asaneruaa qanormitaava perussaanga Angajoqqaakka assigissavakka aat qaa tusaalaarsinga perorsalaarsinga Oqarfigisaraluarpakka uneqqullugit kisianni tusaanngilaat tusaarusunngilaat Meeraagamagooq oqartussaanngilanga meeraagumami kisimiissuunga

Ilissi meeqqasi puiguinnalugit Ilissi meeqqasi allatulli paarisigiit Naamik ilissi imerneq ikiaroorneq allamillu naamik Ilissi meeqqasi puiguinnarnagit Ilissi meeqqasi allatulli paarisigiit Naamik ilissi imerneq ikiaroorneq allamillu naamik

Kisimiippungajaasiit ataata imerporaasiit Maasi sussagami naamik  Nammineersinnaanngik naamik ataatakkut imertut isigiinnartariaqarpai Aaku qatanngutai qiasut anaanarsiaa qimaareersimavoq paarsisussatuarlu  Maasiuvoq arfineq pingasuinnarnik ukioqarlunga ataatap ilinniartippaanga  Qanoq sanassagiga qanoq pujortassagiga Yo kanngusuttarpunga Taamak  Perorsagaagama Kisiat allanngortissinnaanngilara imminummi perorsannginnama Perorsaasut suliai naluakka qanoq ittuussusinnut misigisakka malippakka

Ilissi meeqqasi puiguinnalugit Ilissi meeqqasi allatulli paarisigiit Naamik ilissi imerneq ikiaroorneq allamillu naamik Ilissi meeqqasi puiguinnarnagit Ilissi meeqqasi allatulli paarisigiit Naamik ilissi imerneq ikiaroorneq allamillu naamik

Ataataga suuteqanngilaq tamarmik imigassanut nungpreerpai Ikiaroornartup tamarmik ooriitai nerivai Isai aappalaartuinnaat aatsaat kuseriaqqaarluni Anisinnaasarpoq apersortikkamaluunniit takkutinngilaq Taakkupalaat pisuullutik anaq sunngilaq Tunisinngilaq peqanngilaq sianinngilaq akissaqanngilaq Ningiu imerpoq akissaqarnani aasiit atorluni allamut Taarsersinnaanngivillugit atortuaannartoq Nerisassat puiguinnarlugit uagut sutussaagut nerissanerpugut Imaluunniit imertut isigissavagut naamik qatsunnaqaat Taamaattuaannartut taamaammat suunngilasi

Ilissi meeqqasi puiguinnalugit Ilissi meeqqasi allatulli paarisigiit Naamik ilissi imerneq ikiaroorneq allamillu naamik Ilissi meeqqasi puiguinnarnagit Ilissi meeqqasi allatulli paarisigiit Naamik ilissi imerneq ikiaroorneq allamillu naamik
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Offline captain Accompong

  • Posts: 5168
  • Gender: Male
  • too bad
    • гэнго-тян
Reply #24 on: November 30, 2008, 12:31
Lei Ming Xia, респектище за текст  :UU:

конечно интересно! выкладывайте  :)
племя эторо негодуе...

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: