Автор Тема: Этимология слова халява  (Прочитано 32579 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн dagege

  • Сообщений: 9284
  • Пол: Мужской
Долго меня мучил данный вопрос, но вот я решился. Кто может подсказать от куда есть пошло данное слово халява? Зарание sanks
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Оффлайн iopq

  • Сообщений: 6456
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Оффлайн злой

  • Сообщений: 16700
  • Пол: Мужской
  • --
Идишизм прямиком из иврита, означает "молоко". Вроде как давали кому-то бесплатное молоко, от этого пошло. Мне интересно, слово "мухлевать" от того же корня или нет?
Виривайся, виривайся з ночі й туману,
вигризай зневіру та безнадію.
Я потім лікуватиму твою рану,
наскільки встигну, наскільки зумію.

Оффлайн iopq

  • Сообщений: 6456
Только же означало "голенище" оригинально...
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Оффлайн Ahori

  • Сообщений: 329
  • Пол: Мужской
Веке в 19ом вороватые люди таскали со стола дорогие вещи, столовые приборы и клали их в голенище сапогов. Вещи, полученные таким образом, получались "на халяву", т.е. из голенища.

BP

  • Гость
Идишизм прямиком из иврита, означает "молоко". Вроде как давали кому-то бесплатное молоко, от этого пошло. Мне интересно, слово "мухлевать" от того же корня или нет?
Весьма популярная народная этимология.
Ни в идише, ни в иврите нет ни малейших следов этого бесплатного молока. Более того, в идише (а ивритское слово могло попасть в современный русский только через идиш) никогда не употребляли слово "халав"; а если бы оно было, то звучало бы *хОлев.
Придумано людьми, едва выучившими иврит и сразу нашедшими в русском массу ивритских слов.

Оффлайн злой

  • Сообщений: 16700
  • Пол: Мужской
  • --
Идишизм прямиком из иврита, означает "молоко". Вроде как давали кому-то бесплатное молоко, от этого пошло. Мне интересно, слово "мухлевать" от того же корня или нет?
Весьма популярная народная этимология.
Ни в идише, ни в иврите нет ни малейших следов этого бесплатного молока. Более того, в идише (а ивритское слово могло попасть в современный русский только через идиш) никогда не употребляли слово "халав"; а если бы оно было, то звучало бы *хОлев.
Придумано людьми, едва выучившими иврит и сразу нашедшими в русском массу ивритских слов.

Каюсь, за что купил, за то и продал  :-[
Виривайся, виривайся з ночі й туману,
вигризай зневіру та безнадію.
Я потім лікуватиму твою рану,
наскільки встигну, наскільки зумію.

Оффлайн jvarg

  • Сообщений: 17776
  • Пол: Мужской
Придумано людьми, едва выучившими иврит и сразу нашедшими в русском массу ивритских слов.
Знаю таких. Евгений Бершадский, ЕМНИП, такой же.

Задолбал уже.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Оффлайн На

  • Сообщений: 2335
Интересно в скольких языках есть"халява"? По-арабски это халва.

Оффлайн злой

  • Сообщений: 16700
  • Пол: Мужской
  • --
Интересно в скольких языках есть"халява"? По-арабски это халва.

По-английски half  ;D
Виривайся, виривайся з ночі й туману,
вигризай зневіру та безнадію.
Я потім лікуватиму твою рану,
наскільки встигну, наскільки зумію.

Оффлайн Á Hápi

  • Сообщений: 434
  • Пол: Мужской
На этимологическом и семантическом уровне ряд жаргонизмов и диалектизмов этого корня допускает прямую связь со словами халява, холява, халявка "сапожное голенище", которое В. И. Даль квалифицирует как "юж." и "зап." (ср. также пск. холевка, халевы "то же") с такими переносными значениями, как "стеклянная бутыль", "стеклянная заготовка", "раздутое в пузырь стекло", а также вят. "рот, пасть, зев, хайло". Во-первых, такая связь вытекает из словообразовательной структуры и этимологической логики глагольного корня *chol-. В значении "голенище, верхняя часть сапога", "часть ботинка, которая закрывает ногу от ступни до колена", "специальный чулок или кусок материи, которой обвязывают ноги", "нижняя часть штанин", и т.п. это слово (разумеется, в разных огласовках и словообразовательных воплощениях), родственное рус. "халява" известно практически всем славянам: пол. cholewa 'верхняя часть сапога (buta)'; др.-чеш. cholava 'кусок материала для обвязывания', н.-луж. chólowa, обычно мн. chólowy 'брюки, штанины', диал. "чулок", chólowka "чулок без стопы"; в.-луж. cholava, kholovy, cholevy "брюки", "штанина" <...>. В.М. Мокиненко, Т.Г. Никитина "Словарь русской брани".
Настоящий лингвофорумчанин болтает почти обо всём - от политики и спорта до гаплогрупп и балтидов.
Но опасайтесь, если лингвофорумчанин заговорит о языках - это ненастоящий лингвофорумчанин.
©Nevik Xukxo

Оффлайн Алексей Гринь

  • Сообщений: 24101
  • Пол: Мужской
В Марий Эл на юге есть Шереметьевский замок, там в музее стоит огромная стеклянная посудина, и на ней подписано - "халява".
Сразу напрашивается гипотЭза, что, мол, где-то в хозяйстве, скажем, в этой посудине-халяве что-то хранили, и члены семьи или общины тайно могли из этой самой халявы смалец ложкой почерпать, там так много, никто и не заметит. В общем, на халяву :)
肏! Τίς πέπορδε;

X-Ray

  • Гость
Халява произошла от слова Хала - это еврейский праздничный хлеб. Его раздавали малоимущим бесплатно. От этого и пошло слово халява - бесплатно. ( (wiki/ru) Хала )
Ровно как и слово хавать или слово поц тоже заимстованно оттуда.
http://www.slovoborg.ru/definition/хавать
(wiki/ru) Поц


Оффлайн T X

  • Newbie
  • Сообщений: 4
халява < хьэлвэ (Ад) - пирожки с начинкой, которые пекутся по праздникам и раздаются соседям, прохожим оказавшимся по близости. т.е. то что получаешь задарма.

Онлайн Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Сообщений: 80244
  • Пол: Мужской
Идишизм прямиком из иврита, означает "молоко". Вроде как давали кому-то бесплатное молоко, от этого пошло. Мне интересно, слово "мухлевать" от того же корня или нет?
Весьма популярная народная этимология.
Ни в идише, ни в иврите нет ни малейших следов этого бесплатного молока.
А непременно должны быть? :donno: В идише это мог быть локальный маргинальный узус (например, среди одесских евреев), до наших дней не доживший и не задокументированный.
Как бы там ни было, лучшей этимологии нет.
Более того, в идише (а ивритское слово могло попасть в современный русский только через идиш) никогда не употребляли слово "халав"; а если бы оно было, то звучало бы *хОлев.
Русский - он как бы акающий, хотя остается проблема переноса ударения. Контаминация?
Халява произошла от слова Хала - это еврейский праздничный хлеб. Его раздавали малоимущим бесплатно. От этого и пошло слово халява - бесплатно.
От размещения в Википедии народная этимология не становится авторитетнее. Назовите хоть один АИ, да и вообще - откуда -ва?.. В русском этот суффикс крайне непродуктивен, в иврите и идише его и подавно нет.
халява < хьэлвэ (Ад) - пирожки с начинкой, которые пекутся по праздникам и раздаются соседям, прохожим оказавшимся по близости. т.е. то что получаешь задарма.
Дальнейшая этимология "хьэлвэ"? Прозреваю арабизм же (ср. халва).
При этом вероятность заимствования в русский из адыгского стремится к нулю (единственное известное достоверное заимствование закономерно связано с военным делом и существенно старше).
В Марий Эл на юге есть Шереметьевский замок, там в музее стоит огромная стеклянная посудина, и на ней подписано - "халява".
Сразу напрашивается гипотЭза, что, мол, где-то в хозяйстве, скажем, в этой посудине-халяве что-то хранили, и члены семьи или общины тайно могли из этой самой халявы смалец ложкой почерпать
Холява - это, извиняюсь, не посуда, а полуфабрикат стекольного производства, предназначенный для дальнейшего разрезания на стекольный лист (основная технология получения качественного листового стекла до появления методов вертикального вытягивания).
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Онлайн RockyRaccoon

  • Сообщений: 54378
  • Пол: Мужской
  • Je suis RockyRaccoon
Ровно как и слово хавать... тоже заимстованно оттуда
"Хавать", вариант "хамать", скорее всего, заимствование из цыганского. В фене таковых много. "Хава" - "ем";  на некоторых диалектах "хама́", "хамо́" - "еда".
Deliver your children to the good good life
Give'em peace and shelter and a fork and knife
Shine a light in the morning and a light at night
And if a thing goes wrong you'd better make it right
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

н.-луж. chólowa, обычно мн. chólowy 'брюки, штанины'
Странно. На русско-цыганском диалекте "холов" - именно "штаны". Неужели у нижних лужичан заимствовали...
Deliver your children to the good good life
Give'em peace and shelter and a fork and knife
Shine a light in the morning and a light at night
And if a thing goes wrong you'd better make it right
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Оффлайн वरुण

  • Сообщений: 2311
Ровно как и слово хавать... тоже заимстованно оттуда
"Хавать", вариант "хамать", скорее всего, заимствование из цыганского. В фене таковых много. "Хава" - "ем";  на некоторых диалектах "хама́", "хамо́" - "еда".
:fp:
Никаких заимствований. Исходно звукоподражательные слова что разбросаны по всем и.-е. языкам.
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Онлайн RockyRaccoon

  • Сообщений: 54378
  • Пол: Мужской
  • Je suis RockyRaccoon
Никаких заимствований. Исходно звукоподражательные слова что разбросаны по всем
и.-е. языкам.
И чему же слово "хавать" звукоподражает? Если бы это означало "смеяться", я ещё с вами, может быть, и согласился. А так - возвращаю вам ваш палм на фейс:  :fp:
Deliver your children to the good good life
Give'em peace and shelter and a fork and knife
Shine a light in the morning and a light at night
And if a thing goes wrong you'd better make it right
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Оффлайн Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 59497
  • Пол: Мужской
Offtop
единственное известное достоверное заимствование закономерно связано с военным делом и существенно старше
Чисто из любопытства - что это за слово?

Оффлайн वरुण

  • Сообщений: 2311
Никаких заимствований. Исходно звукоподражательные слова что разбросаны по всем
и.-е. языкам.
И чему же слово "хавать" звукоподражает? Если бы это означало "смеяться", я ещё с вами, может быть, и согласился. А так - возвращаю вам ваш палм на фейс:  :fp:
собаке :fp:
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Онлайн RockyRaccoon

  • Сообщений: 54378
  • Пол: Мужской
  • Je suis RockyRaccoon
Никаких заимствований. Исходно звукоподражательные слова что разбросаны по всем
и.-е. языкам.
И чему же слово "хавать" звукоподражает? Если бы это означало "смеяться", я ещё с вами, может быть, и согласился. А так - возвращаю вам ваш палм на фейс:  :fp:
собаке :fp:
"Хавать" в значении "есть" звукоподражает собаке?  :fp: :fp: :fp: :fp: :fp: :fp: :fp: :fp:!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Или вы так прикалываетесь?
Deliver your children to the good good life
Give'em peace and shelter and a fork and knife
Shine a light in the morning and a light at night
And if a thing goes wrong you'd better make it right
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Оффлайн वरुण

  • Сообщений: 2311
Читайте классиков и не выдумывайте.
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Онлайн RockyRaccoon

  • Сообщений: 54378
  • Пол: Мужской
  • Je suis RockyRaccoon
Читайте классиков и не выдумывайте.
Да ну вас. Загадочная деванагариничная личность, говорящая исключительно полунамёками.
Deliver your children to the good good life
Give'em peace and shelter and a fork and knife
Shine a light in the morning and a light at night
And if a thing goes wrong you'd better make it right
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: