Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Литовский язык. Урок №3

Автор regn, октября 22, 2008, 06:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

regn

Начиная с третьего урока, мы будем изучать склонения имен существительных. В литовском языке пять склонений. В данном уроке будут введены первое, второе и третье склонения.




Mẽs gyvẽname dideliamè miestè. Jìs vadìnasi Vìlnius. Vìlnius yrà Lietuvõs sóstinė. Miẽsto gãtvės yrà ìlgos ir̃ siaũros. Į̃ miẽstą atvažiúoja daũg studeñtų studijúoti jõ senãjame universitetè.
Mẽs sù bróliu važiúojame į̃ universitètą autobusù. Autobùsui sunkù važiúoti gatvè, nès jì yrà labaĩ siaurà.
Universitètas yrà miẽsto centrè. Universitèto pastataĩ labaĩ senì ir̃ grãžūs.
Mán patiñka skaitýti universitèto bibliotèkoje.

Ugnìs yrà labaĩ reikalìnga. Bè ugniẽs žmogùs negãli gyvénti. Jì pàdeda sukùrti kultū̃rą ir̃ civilizãciją. Naktimìs, ugnìs dẽga labaĩ gražiaĩ. Màno káime žmónės ùždega ùgnį vìsai nãkčiai ir̃ sė́di priẽ jõs. Ugnìs yrà ir̃gi labaĩ galìnga. Ugnyjè gãlima sudẽginti daũg daiktų̃.

gyvénti (gyvenù, gyvẽna) – жить
dideliamè – в большом (местный падеж)
miẽstas (1) (2) – город
vadìnasi – называется (возвратный глагол, см. посл. уроки)
Lietuvà (2) (3) – Литва
sóstinė (2) (1) – столица
gãtvė (2) (2) – улица
ìlgas (1) (3) – длинный
siaũras (1) (4) – узкий
į̃ – в, на, к (предлог направления)
(at)važiúoti ((at)važiúoju, (at)važiúoja) – (при)ехать
daũg – много (+ род. п.)
studijúoti (studijúoju, studijúoja) – учиться
senãjame (<< senàsis << sẽnas (1) (4)) – в старом (полная форма)
universitètas (1) (2) – университет
sù – с (+ твор. п.)
autobùsas (1) (2) – автобус
ceñtras (1) (2) – центр
pãstatas (1) (3) – здание
ugnìs (3) (4) – огонь
reikalìngas (1) (1) – нужный
bè – без (+ род. п.)
žmogùs (4) (4) – человек (мн. ч. – см. ниже)
padė́ti (pàdedu, pàdeda) – помогать (помочь)
sukùrti (sùkuriu, sùkuria) – создать
kultūrà (2) (2) – культура
civilizãcija (2) (1) – цивилизация
naktìs (3) (4) – ночь
dègti (degù, dẽga) – гореть
káimas (1) (1) – село, деревня
žmónės (2) (3) – люди
uždègti (ùždegu, ùždega) – зажечь
vìsas (1) (4) – весь
sėdė́ti (sė́džiu, sė́di) – сидеть  
priẽ – перед, при
galìngas (1) (1) – мощный, сильный
sudẽginti (sudẽginu, sudẽgina) – сжечь
dáiktas (1) (3) – вещь




3.1. Первое склонение существительных

Как вы уже знаете, после каждого существительного в словарике дается сначала его склонение (которых, напомню, в литовском языке пять), а также класс акцентуации (расстановки ударений при склонении). Большинство слов в текстах данного урока принадлежат к 1му, 2му или 3му склонению. Их мы и рассмотрим в данном уроке. К первому склонению существительных принадлежат существительные только мужского рода на «as, -is, -ys». Они склоняются следующим образом (miestas (2), brolis (1), arklys (3)):

V. miẽstas, brólis, arklỹs
K. miẽsto, brólio, árklio
N. miẽstui, bróliui, árkliui
G. miẽstą, brólį, árklį
Įn. miestù, bróliu, árkliu
Vt. miestè, brólyje, arklyjè
Š. miẽste! bróli! arklỹ!

V.-Š. miẽstai, bróliai, arkliaĩ
K. miẽstų, brólių, arklių̃
N. miẽstams, bróliams, arkliáms
G. miestùs, brólius, árklius
Įn. miẽstais, bróliais, arkliaĩs
Vt. miẽstuose, bróliuose, arkliuosè

Как видно из приведенных парадигм, есть две разновидности окончаний – твердые и мягкие. Мягкие окончания в именительном и звательном падежах единственного числа имеют два варианта – с «y» и с «i». Ударения в разных падежных формах зависят не от типа склонения существительного, а от класса акцентуации и отчасти от окончаний (например, окончания «-ys, -y» ударные с грависом в 3м и 4м классах акцентуации).

Внимание! Во множественном числе форма звательного падежа у всех существительных литовского языка (обоих родов всех склонений) всегда совпадает с формой именительного падежа.

Внимание! Помните, что форма местного падежа в литовском языке употребляется без предлогов. То есть, «miestè» означает «в городе».

Внимание! Имена собственные на "-as" получают в звательном падеже "-ai": Raimundai! Jonai! Уменьшительные формы на "-ukas" не имеют в звательном падеже окончания: Jonuk (<< Jonukas)! Существительные на "-ojas" получают в звательном падеже "-au": mokytojau!



regn

3.2. Второе склонение существительных

Существительные второго склонения – это существительные женского рода (а также общего и мужского, которые обозначают лица) на «-a, -ė, -i». Существительных на «-i» всего 2 – это «patì (супруга)» и «martì (невестка)». Примеры склонения (gãtvė (2), kultūrà (2), martì (4)):

V. gãtvė, kultūrà, martì
K. gãtvės, kultū̃ros, marčiõs
N. gãtvei, kultū̃rai, mar̃čiai
G. gãtvę, kultū̃rą, mar̃čią
Įn. gatvè, kultūrà, marčià
Vt. gãtvėje, kultū̃roje, marčiojè
Š. gãtve! kultū̃ra! mar̃ti!

V.-Š. gãtvės, kultū̃ros, mar̃čios
K. gãtvių, kultū̃rų, marčių̃
N. gãtvėms, kultū̃roms, marčióms
G. gatvès, kultūràs, marčiàs
Įn. gãtvėmis, kultū̃romis, marčiomìs
Vt. gãtvėse, kultū̃rose, marčiosè


Как видно из парадигм, первые два (основные) образцы демонстрируют два типа окончаний – с «a, o» и с «e, ė». Тип окончаний можно установить по окончанию именительного падежа единственного числа. Кроме того, необходимо отметить, что в данном склонении тип окончания не зависит от мягкости основы: «giria – girios – giriai и т.д.».




3.3. Третье склонение существительных

В третье склонение входят существительные женского рода, а также небольшое количество существительных мужского рода, которые оканчиваются в именительном падеже единственного числа на «-is». Их необходимо отличать от существительных первого склонения (проверять группу склонения по словарю). Примеры склонения (ugnìs (4) (ж.р., огонь), dantìs (4) (м.р., зуб)):

V. ugnìs, dantìs
K. ugniẽs, dantiẽs
N. ùgniai, dañčiui
G. ùgnį, dañtį
Įn. ugnimì / ugnià, dantimì / dančiù
Vt. ugnyjè, dantyjè
Š.ugniẽ! dantiẽ!

V.-Š. ùgnys, dañtys
K. ugnių̃, dantų̃
N. ungìms, dantìms
G. ugnìs, dantìs
Įn. ugnimìs, dantimìs
Vt. ugnysè, dantysè

В третьем склонении необходимо отметить такие главные особенности:
1) окончания им.п. ед.ч., род.п. ед и зв.п. ед.ч. числа всегда ударные в 3м и 4м классах акцентуации
2) окончание им.п. мн.ч. всегда безударное
3) в творительном падеже единственного числа окончанию «-imi» отдается предпочтение
4) в родительном падеже множественного числа исход основы может быть мягким или твердым, что не регулируется правилами и должно проверяться по словарю («akių (глаз)», но «pišų (сосен)»)



regn

3.4. Склонение местоимения «kas – кто / что»

Местоимение «kas» склоняется следующим образом:

V. kàs – кто, что
K. kõ – кого, чего
N. kám – кому, чему
G. ką̃ – кого, что
Įn. kuõ – кем, чем
Vt. kamè – в ком, в чем




3.5. Некоторые особенности употребления падежей имен существительных

Напомним, что следующие падежи в литовском языке не управляются предлогами: именительный, дательный и местный. Падежи родительный, винительный и творительный могут стоять после предлогов, а также употребляться самостоятельно.

Родительный падеж в литовском языке – очень употребительная форма имени. Иногда он употребляется даже в роли субъекта при глаголе (в основном «быть»): čia yra žmonių (тут люди (досл. «людей», т.е. неопределенное количество людей)). Также родительный падеж замещает винительный прямого объекта при глаголе с отрицанием: aš neskaitau šios knygos (я не читаю эту книгу (досл. «этой книги»). Сравните также с русским: nieko kambaryje nėra (ничего / никого в комнате нет).  

Одной из важных функций дательного падежа в литовском языке (как видно в тексте) является указание на отрезок времени для целевого действия: visam gyvenimui (на всю жизнь), visai nakčiai (на всю ночь).

Временные отношения передаются в литовском иначе (иногда более сложно), чем в русском. Сравните:
dieną, kai tu gimei (простой винительный падеж) – в день, когда ты родился
dieną, naktį / naktimi, vakare, ryte (разные падежи) – днем, ночью, вечером, утром
vasarą, rudenį, žiemą, pavasarį – летом, осенью, зимой, весной
kitais metais, šiais metais (твор. падеж) – на следующий год, в этом году
penktą valandą (вин. падеж + порядковое числительное) – в 5 часов


Внимание! Творительный падеж употребляется для обозначения орудия действия так же, как и в русском языке. Недопустимы никакие кальки с английского типа *valgo su rankomis. Правильно говорить «valgo rankomis (ест руками)».

Творительный падеж в литовском употребим в конструкциях типа: važiuoti autobusu (ехать на автобусе), skristi lėktuvu (лететь на самолете), važiuoti gatve (ехать по улице). Аналогично в украинском: «їхати автобусом, летіти літаком, їхати вулицею».




3.6. Именительный падеж имен прилагательных внеопределенной форме. Образование наречий. Средний род имен прилагательных.

В именительном падеже неопределенной формы имена прилагательные имеют такие формы:
(1) sẽnas – senì, senà – sẽnos
(2) gražùs – grãžūs, gražì – grãžios
(3) paskutìnis – paskutìniai, paskutìnė – paskutìnės (последний)


В литовском языке имена наречия образуются от имен прилагательных с помощью окончания «-ai» (которое во втором склонении присоединяется к смягченной основе!): gražus – gražiai, nuostabus – nuostabiai, ilgas – ilgai. Ударение у таких наречий грависное и падает на последний слог: labaĩ.

В литовском языке также существует особая форма прилагательного, которая называется формой среднего рода. Она образуется фактически откидываением финального «-s» от формы именительного падежа единственного числа качественных (1е и 2е склонения) прилагательных мужского рода: gẽras – gẽra, sunkùs – sunkù, šáltas – šálta. Данная форма употребляется только в форме именительного падежа единственного числа в составе сказуемого, т.е. в предложениях типа: man šalta (мне холодно), kaip čia gražu (как тут красиво), ar tau gera (хорошо ли тебе)? и т.д. Вспомните предложение из текста: autobusui sunku važiuoti gatve.



regn

3.7. Упражнения

A. Ответьте на вопросы:
1. Kur mes gyvename?
2. Kaip vadinasi mūsų miestas?
3. Ar Vilnius yra Lietuvos sostinė?
4. Kókios (какие, ж.р.) yra miesto gatvės?
5. Ar autobusui lengva (легко) važiuoti miesto gatve?
6. Kur yra universitetas?
7. Ar jamè (в нём) studijuoja daug studentų?
8. Su kuo aš važiuoju į centrą?
9. Ar mūsų universitetas turi biblioteką?
10. Ką aš skaitau bibliotekoje?
11. Ugnis yra labai reikalinga, ar ne?
12. Ko negalima (нельзя, невозможно) sukurti be ugnies?
13. Kaip dega ugnis naktį?
14. Ką dãro (<< darýti – делать) žmonės mano kaime?
15. Kodėl (почему) yra ugnis pavojìnga (<< pavojìngas – опасный)?
16. Ar žmonėms šilta (тепло) sėdėti prie ugnies?

B. Просклоняйте:
miestas, centras, civilizacija, kultūra, namas, tėvas, motina, brolis, arklys, ugnis, dantis, autobusas, studentas, Lietuva, biblioteka, gatvė, metai, šeima, mama, kambarys, pusryčiai, laiškas, laikraštis, pamoka, knyga

C. Переведите на литовский:
1. Я не хочу читать книгу.
2. Автобус едет в город.
3. Мы едем из (iš + K.) города.
4. Что ты делаешь?
5. В центре сечас (dabar̃) концерт.
6. Без цивилизации нет культуры.
7. Огонь горит в комнате.
8. Отец читает брату книгу.
9. Он пишет в библиотеке.
10. Огонь помогает людям создать цивилизацию и культуру.
11. С кем ты идешь?
12. Куда вы едете?
13. Мне нравится читать книги.
14. Человек зажигает огонь.
15. Я сжигаю письмо.
16. Город – большой и красивый.


Rōmānus

Цитата: regn от октября 22, 2008, 06:49
gyvnamè
:o
Цитироватьsenamè universitetè

Не могу объяснить, но дожно быть senãjame universitete :yes:

ЦитироватьAutbusui
̃
autobsui - 2 тип акцентуации

Цитироватьpadė́ja

padėjo/ padeda?

Цитироватьkult

Здрасте, приехали   >( kultū̃

ЦитироватьNaktimì

Или naktimis, или naktį, или наречие nakčia. Четвёртого не дано  :eat:

Цитироватьautóbusas (1) (2) – автобус

Неправильно, см. выше 

Цитироватьkulturà (2) (2) – культура

Неправильно, см. выше

Цитироватьdaĩktas (1) (?) – вещь

Вообще-то dáiktas, и это 3 тип (daiktaĩ, daiktų̃, но dáiktus)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

regn

Roman, спасибо за корректировку. Я очень поздно делал (по местному времени). "культуру" риплейсом не всю поменял. Щас подкорретирую. :up:

regn

Насчет "sename" сорри. Я думал, что лучше будет не давать определенные формы. Но так как я и так наперед забежал, давая местный падеж, надо поменять и на более сложную форму. Что-то не додумался.

regn

И насчет автобуса спасибо. Вчера написал правильно, а потом один носитель сказал, что "аутОбусас" :grumble:

Rōmānus

Цитата: regn от октября 22, 2008, 16:15
Насчет "sename" сорри. Я думал, что лучше будет не давать определенные формы.

Может, и не надо. Но можно слово объяснить лексически (в данном контексте):

senas - старый
senasis - старинный

ЦитироватьВчера написал правильно, а потом один носитель сказал, что "аутОбусас"

Чтобы "носители" не сбивали с толка, смотрим в Электронный словарь литовского языка:

http://www.lkz.lt/startas.htm  :yes:

Цитироватьdaũg daktų.

Алё - я ж написал как правильно: daiktų̃  >(
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

regn

ЦитироватьАлё - я ж написал как правильно: daiktų̃   

ыыы, пропустил :-)

Roman, такой вопрос. Насколько употребимы формы твор. падежа "avia, akia"?

Rōmānus

Цитата: regn от октября 22, 2008, 18:26
ЦитироватьАлё - я ж написал как правильно: daiktų̃   

ыыы, пропустил :-)

Roman, такой вопрос. Насколько употребимы формы твор. падежа "avia, akia"?

Совсем не употребимы  :scl: Чаще слова м. р. могут по первому склонению: dančio, dančiu... žvėrio, žvėriu - но это просторечие
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

regn


Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица


andrewsiak

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

regn



Rōmānus

Вообще-то там ещё есть ошибки в ударениях. Даже не знаю как надо процесс организовать :??? Мне внимательно проверять весь текст (и примеры в грамматике) - довольно скучно, но оставлять так - люди ж потом верят в то, что написано :'( Чего делать?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

regn

Roman, неужели ошибок так много? Завтра пересмотрю весь урок...

Kacas

ЦитироватьСовсем не употребимы  :scl: Чаще слова м. р. могут по первому склонению: dančio, dančiu... žvėrio, žvėriu - но это просторечие

Danties, dantimi, žvėries, žvėrimi.

Kacas

http://www.lkz.lt/startas.htm - Интернетный словарь литовского языка. Горжусь нашыми языковедами, они засунули все им известные слова литовского языка (и эго диалектах) в интернет. Так што хорошего пользования, эсли слова тут нет, значит нет вообще.
Замечяние - надо написать слово правильно, иначе резултат неполучите. Так што эсли незнаете на 100% правильно пишыте корнь и выбирайте из вариантов.

Rirchard

А больше уроков не будет? А то я было собрался литовский учить, пободные уроки в качестве (учебника) хорошо пошли бы.

dagege

Цитата: Rirchard от июня  1, 2011, 00:20
А больше уроков не будет? А то я было собрался литовский учить, пободные уроки в качестве (учебника) хорошо пошли бы.
человек, который составлял эти уроки, похоже, ушёл с форума навсегда.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Rirchard

Цитата: dagege от июня  1, 2011, 15:33
человек, который составлял эти уроки, похоже, ушёл с форума навсегда.
С чего бы то  :(?

dagege

Цитата: Rirchard от июня  1, 2011, 16:44
Цитата: dagege от июня  1, 2011, 15:33
человек, который составлял эти уроки, похоже, ушёл с форума навсегда.
С чего бы то  :(?
Ну, как бы, он - гей, и, видимо, его на форуме "обидели".
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр