Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Литовский язык. Урок №2

Автор regn, сентября 29, 2008, 18:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Tys Pats

Offtop

Форма veliop напомнила лтш. суффикс -up. Слова с этим суффиксом относят к наречиям, но, по моему, это нормальный падеж направления.
kalnup "в гору" (kalns "гора")
mājup "домой" (māja "дом")
lejup "в низ" (leja "низ")
tumsup "в сторону тьмы" (tumsa "тьма")
mežup "к лесу" (mežs "лес")
...
и даже устар. vīrup "замуж" (vīrs "муж, мужчина")

Alone Coder


Tys Pats

Цитата: Alone Coder от июля 13, 2017, 19:27
А kaip как образовано?

Нашёл:
ЦитироватьDažniau vartojamuose žodžiuose galimi įvairūs nereguliarūs fonetiniai pakitimai, pvz., [...] kaip < kaipo [...].

Предложу вариант к рассмотрению.
Форма kaip < kaipo , возможно, образована также как рус. как бы, лтг. kai by (bə) "как бы" (где by < beut' "быть": beja, beun, beus...)

Lindy

Вот почему нельзя было исправить все ошибки в первых постах, которые были указаны комментаторами , читаю уроки, переписываю для себя в конспект и вынуждена читать переписку комментаторов, очень не удобно :(

watchmaker

Цитироватьmókytojas (1) (1) – учитель
(или соответствующий глагол mokyti)
Не пойму, чему это слово должно соответствовать в славянских. Или у него нет в наше время эквивалента?

Vertaler

Цитата: watchmaker от октября  5, 2019, 16:57
Цитироватьmókytojas (1) (1) – учитель
(или соответствующий глагол mokyti)
Не пойму, чему это слово должно соответствовать в славянских. Или у него нет в наше время эквивалента?
Этимология mokėti и mokyti за пределами балтийских неизвестна.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Интилоп

Литовские лингвисты связывают литовское mokėti в значении 'уметь' со славянским 'мочь'.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр