Автор Тема: Интересные совпадения  (Прочитано 42257 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Драгана

  • Сообщений: 16504
  • Пол: Женский
Как сама думала и слышала еще в школе,лобзать-от слова лоб,ну помните,как "челом били"?Да и при таких обцеловываниях и пободаться слегка недолго..А з,по-видимому,вставка.Непродуктивный суффикс или по аналогии с лизать. Лобъзати..

Оффлайн Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 10114
  • Пол: Мужской
tori(яп. птица) - txori(баск. птица)

Баск. txori - диминутивная форма от zori. Ср. пракартвельское *sir- "птица".
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Оффлайн Baruch

  • Сообщений: 1169
Навахо bizaad состоит из bi- "его" и -saad "слово, речь".

Оффлайн Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 10114
  • Пол: Мужской
ЯЗЫК
по-черкесски (адыгски) БЗЭ, БЗЭ-гу (орган)
по-убыхски а-БЗА
по-абхазски а-БЫЗ-шуа, а-БЫЗ (орган)


Приведенные слова происходят их прасеверокавказского *mĕlc̣_ĭ "язык", которое дало праабхазоадыгское *bəźA
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Оффлайн Krymchanin

  • Сообщений: 984
  • Пол: Мужской
Чё за квадратик? Опишите сию букву, плыз!
Подозреваю, что "квадратиком" у вас отобразилось s с точкой внизу. Произносится как ретрофлексное ш.
Возможно. Та буква, которая после bhā идёт. Сейчас я вообще вижу нечто вроде буквы "ять".
З.Ы. Спасибо за ответ.
Vatanım Qırım!

Оффлайн Ahori

  • Сообщений: 329
  • Пол: Мужской
яп. -to
баск. tа
слав. та/да
индонезийский. dan
хауса. dà

Оффлайн Karakurt

  • Сообщений: 22607
  • Пол: Мужской
тюрк. та/да в значении "и" ;)
͡° ͜つ ͡°

Оффлайн Ahori

  • Сообщений: 329
  • Пол: Мужской

Оффлайн Драгана

  • Сообщений: 16504
  • Пол: Женский
А рус.баю-бай,баиньки и англ.bye не связаны?Знаю,баю-бай от слова баять-говорить,заговаривать;детей убаюкивали.А вот bye?Вдруг заимствование?Ведь как подходит-вечером расстаются,на ночь..и дети перед сном иногда в шутку говорят "пока"..Семантика подходит

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 59696
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
А рус.баю-бай,баиньки и англ.bye не связаны?Знаю,баю-бай от слова баять-говорить,заговаривать;детей убаюкивали.А вот bye?Вдруг заимствование?Ведь как подходит-вечером расстаются,на ночь..и дети перед сном иногда в шутку говорят "пока"..Семантика подходит


Это не заимствование.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн Драгана

  • Сообщений: 16504
  • Пол: Женский
Хотя с др.стороны,м.б.bye от good bye,где bye от to be, типа being-смысл первоначально был "хорошей жизни","счастливо быть (оставаться)"?Или как?

Оффлайн sknente

  • Сообщений: 3656
  • кавайная шкодница в чепчике
bye < goodbye < goodbwye < god be with ye
:3

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: