Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

цитата з квори

Автор Волод, января 31, 2025, 10:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Волод

ЦитироватьProfile photo for Achat Cueilleur
Achat Cueilleur
 · 6h
Ukrainian phonetics has nothing in common with phonetics of Slavic languages. Except for sound "R", Standard American of Midwest and Texas has the same phonetics as Ukrainian. Best female singer of songs in Ukrainian is Kasey Cisyk (Kvitka Cisyk), You Light Up My Life (1977) song and two cd in Ukrainian. Native to Texas Bria Blessing prist's daughter (has Youtube channel) and Joshua Steele a priest of Greater Grace Lviv (Божий голос у грошах, Joshua Steele video) have phonetics at native speaker level no one has on TV in Kiev.
:what:

DarkMax2

У Цісик хороша вимова, але відчутно, що вона не з України.
Єдине, що може підштовхнути до дивної тези про докорінну відмінність фонетики від слов'янських: це розрізнення ih/ee (даю англійськими ключами) замість и/ы (в російському розумінні, або I/Y в польському).
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Квора відома засиллям українофобів і замаскованих кремлеботів. Скидається на спробу віддзеркалити відоме твердження про ніби-то неслов'янськість росіян: тепер неслов'янами оголошують українців, використовуючи проти них їхню ж зброю — уявлення про те, що діаспора в англомовних країнах говорить чистішою мовою, ніж диктори на київських телеканалах.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод


Python

Поставмо питання інакше: де взагалі водяться носії джерельної української мови, що не зазнавала впливу інших мов? Добре, київські диктори живуть у русифікованому місті і, можливо, розмовляють українською тільки перед мікрофоном — їхня мова засмічена русизмами. Але українська діаспора в іншій країні зазнає не менш потужного впливу тамтешньої мови — добре, русизмів у канадійця має бути менше, але англіцизмів точно більше. Якщо київські диктори почнуть рівнятись на діаспору в англомовних країнах, то ми отримаємо поєднання і русизмів, і англіцизмів — можливо, не лише в лексиці, а й у фонетиці, граматиці тощо.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Заради орфоепії є сенс дивитися хіба що хроніку та архівні записи старих радянських телепередач. Вимова дикторів пішла по причинному місцю десь у нульові ще, як не раніше.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр