Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Возврат чувашских национальных имён

Автор tayaba, января 3, 2024, 10:28

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

tayaba

Имя человека является одним из важнейших символов принадлежности человека к определенной культуре. Зачем чувашам нужен возврат национальных имён? Для того чтобы прекратить тренд на исчезновение чувашей, из-за которого чуваши как народ могут потерять субъектность и свою протогосударственность в виде Чувашской Республики.

Решить задачу можно используя следующие две дороги одновременно. 
Первая дорога это возврат собственно национальных имен среди чуваш. Примеры: Алтар (Алдар), Сахрун, Пайтул (Байдул), Эрпике (Эрбиге), Тайслу
Вторая дорога это адаптация имен русского происхождения на чувашский.
Владимир - Улатимӗр, Иван - Йӑван

А теперь где все вышеуказанное можно применить?
Адаптацию имен уже можно применять в чувашской версии свидетельства о рождении которая сейчас выдается наряду с русской версией всем родившимся на территории республики. Только перед этим желательно чтобы специальная комиссия утвердила правила адаптация с примерами.

А еще напомню, что одним из признаков федерации является наличие своего гражданства у субъектов федерации помимо общефедерального.
В случае если Россия действительно фактически станет федерацией, возможно введение своего гражданства Чувашской Республики. Свое гражданство могут иметь даже автономные образования в унитарной стране. Например Аландские острова в Финляндии. Так вот, про наличии чувашского гражданства можно ввести в оборот документы подтверждающие это гражданство. И в этих документах использовать чувашскую адаптацию русских имен и чувашское написание собственно чувашских имен.

Можно также подумать как адаптировать фамилии и отчества. Адаптированный вариант применять при желании носителя документа.
Адаптировать отчества с помощью конструкции - имя отца + ывӑлӗ / хӗрӗ (в зависимости от пола)
С адаптацией фамилии нет ясной идеи. Ахмет Заки Валиди (Валидов), Садри Максуди (Максудов), Гаяз Исхаки (Исхаков) могут дать пример, но я не знаю по какому принципу оно работает и на сколько подходит чувашскому языку.

Agabazar

В самом начале 20-го века в закамской чувашской деревне родился Пётр Петрович Казанков. Но с некотрых пор он в свой советский паспорт внёс изменение, стал официально Хузангаем. Вот вам и идея адаптации фамилии.

Ещё один пример с урожденным Михаилом Кузьминым, со дня рождения которого исполняеся в этом году 125 лет. Во время службы в Красной Армии, в городе Киеве, он официально стал пользоваться фамилией «Сеспель».
— Красноармеец Сеспель!
— Я!
— Ко мне!
— Есть!

Янаби

У Алендея по-моему герои его произведений носят чувашские имена - Нихват, Стехван(Степан), Ыйван(Иван)

Agabazar

У всех писателей, приверженцев реализма,   персонажи носят те имена, какие у них могут быть и должны быть. Если пишешь о чувашах, то и имена, естественно, чувашские (что бы это ни значило), а не японские или китайские.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр