Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Літера Ґ в пам'ятках Староукраїнської книжної мови

Автор Olgerdt Dagrael, ноября 28, 2023, 08:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Olgerdt Dagrael

Як відомо літера Ґ раніше позначалася як "кг", на Грецький манір, коли попередня літера модифікує наступну. Можна зустріти тверд͡жен͡ня що літера Ґ вживалася виключно в іноземних словах. Однак якщо подивитися напам'ятки Староукраїнської книжної мови, ми побачимо, що це не так.

Наприклад цей універсал гетьмана Мазепи часто слугує прикладом козацького скоропису:


Ось його розшифровка:
ЦитироватьЕго царского пресвѣтлого величества Войска Запорозкого, гетманъ Ιоанъ
Мазепа.
Ознаймуемъ симъ нашимъ писаньемъ, кождому, кому колвекъ о томъ
вѣдати належить, а особливе пану полковникови чернѣговскому, сотникови
понорницкому и атаманови Іанковскому зо всѣмь его товариствомъ. Ижъ мы,
гетманъ по суплѣци высоце в Богу превелебного его милости господина отца
Іоасафа Краковского, архимандрита святыя чудотворніа Лавры Кіево-Печер-
скіа зо всею братїею его, намъ занесенной, при которой доводы певный
положено: же кгрунтъ лавровский, в селѣ Іванкови лежачий, з давныхъ лѣтъ
есть подданский, а не козацкий, и уже у велебныхъ тамошныхъ городничихъ
за отложеньемъ грошей пятидесятъ копъ былъ в владѣный. Чинимъ тое:
нашимъ гетманским зданьемъ, же тот кгрунтъ заховуемъ вѣчне при святой
Лавры Печерской, позволяючи велебнымъ отцомъ городничимъ радычевскимъ
спокойне онимъ владѣти и дворецъ на немъ ку потребѣ монастирской стройти;
а казаки Деруженки, жители Іванковскїй, которые в тотъ кгрунтъ по дядку
своемъ упорне втручалися, принявши свой пятдесят копъ гроши, повинны
вѣчне от оного одступити; звлаща, кгды по предложенью нашомъ велебный
отецъ Антоный Тарасовичъ, городнычий Радычевский дал имъ над преречоную
сумму в зо гладом ихъ выдатков грошей десять копъ, за чим мѣти хочемъ и
пилне приказуемъ, абы яко Деруженки преречоній, так й нихто инший в
владѣнью того кгрунту отцемъ городничимъ Радычевскому и Іванковскому
тепер найдуючомуся й вперед быти маючимъ жадной найменшой трудности и
перешкоды чинити не важился, под срокгим караньемъ.
Данъ в Батуринѣ, марта 8 д[ня], року 1699.
Звишменованный гетман, рукою власною.

Бачимо літеру Ґ (кг) в словах «ґрунт», «ґди» (коли), «сроґим караньєм».

Python

Диграф КГ і літера Ґ — не одне й те ж, хоча й функцію виконували однакову. Приблизно як диграф ДЖ в сучасному правописі та літера Џ в «Русалцѣ Днѣстровій». В часи, коли писався універсал, окрема літера (Ґ або g) вже багато де використовувалась, але писар тут, вочевидь, надавав перевагу старому способу.

Зв'язок з грецькою дещо притягнутий за вуха — грецький диграф для [g] пишеться як γκ (ΓΚ). Утім, грецьку мову освічені люди того часу справді знали, тому виключити такий вплив не можна. З іншого боку, КГ для передачі [g] скидається на інтуїтивне утворення, як ДЖ або ДЗ для цільних звуків-африкат — намагаючись вимовити сполуку КГ разом, ми й отримаємо щось дуже схоже на справжню вимову Ґ.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

І так, у диграфі КГ читається натяк на «одзвінчену К» — один із шляхів розвитку цього звуку. В запозиченнях із західних мов логічно було б використати латинську g (що теж робилось, хоч такий варіант запису і відмер, імовірно, через схожість g з курсивною д). Ґ — це початково грецька γ в курсивних почерках того часу, хоч греки її на той час уже вимовляли фрикативно (ґекання в грецизмах могло виникнути лише при запозиченні їх через латину, що було більш типово для західного християнства).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Супротивники розрізнення Ґ та Г на письмі можуть апелювати до Шевченка, який, взагалі-то, рукописи свої писав ярижкою — записував українську вимову засобами тогочасної російської орфографії, де Г та Ґ графічно не розрізняються. Хоча вирізнення фрикативного Г в російській літературній вимові ХІХ ст. було не менш актуальне — на той час така вимова більше асоціювалась не з просторіччям, як нині, а з вивищеною священною мовою церкви. Але трохи раніше в суперечці Тредіаковського з Ломоносовим про потрібність окремої букви Ґа було вирішено, що така буква в російській зайва, і більше до цього питання росіяни не повертались. Зверніть увагу: Тредіаковський пропонував запровадити нову букву не для фрикативного Г, а для проривного Ґ — на той час (XVIII ст.) ще було незовсім очевидно, що в російській мові переважає саме [g].
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Цитата: Olgerdt Dagrael от ноября 28, 2023, 08:53Бачимо літеру Ґ (кг) в словах «ґрунт», «ґди» (коли), «сроґим караньєм».
Порівняйте з польським gdy та srogi (строгий, суворий). Це виразні полонізми. В укр. мові подекуди був перехід ср > стр: страм, строк тощо.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр