Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Субстрат в виде акцента

Автор Mata, октября 16, 2022, 15:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Mata

  Субстрат одного языка может появиться в лексике, фонологии, грамматике в другого.
 А может он проявится в артикуляции, когда специфичные фонемы не заимствуются (абруптивы например), но произношение фонемы например б, в, г, и тд, которые есть и в старом языке и новом, переносится в новый с артикуляцией старого?

Ми-ми-ми...

Mata

На видео - турецкоязычный Человек говорит (по мне с отчетливым) грузинским акцентом
Ми-ми-ми...

Mata

 Или может это быть адстратом? Или как назвать это явление? 
Ми-ми-ми...

Tibaren

Цитата: Mata от октября 16, 2022, 15:00А может он проявится в артикуляции,
Может, и тому есть типологические примеры.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Mata

Цитата: Tibaren от октября 16, 2022, 15:30
Цитата: Mata от октября 16, 2022, 15:00А может он проявится в артикуляции,
Может, и тому есть типологические примеры.


 Нету.
 Слушаю видео.
 Акцент в точь точь,  если бы грузинские старики говорили.
Вот еще с 00:45 минуты.

 Даже ошибки допускают "грузинские".  Хотя какой акцент у азербайджанцев и турок, говорящих на русском я знаю, а какие ошибки допускают, уже не знаю. Может те же, что и грузины. И человек говорит с ошибками турецкого, но с грузинским акцентом. 
 
 

 
Ми-ми-ми...

Mata

Цитата: Tibaren от октября 16, 2022, 15:30
Цитата: Mata от октября 16, 2022, 15:00А может он проявится в артикуляции,
Может, и тому есть типологические примеры.


  Аааа. Это ответ. Думала, встречной вопрос.
  И как его назвать - субстрат//адстрат//суперстрат в артикуляции? И почему только в артикуляции, даже не заимствуя фонему из прежнего языка. И какие тому примеры?
 И может тому быть причиной только субстрат, или адстрат тоже? Например, почему хевсурский диалект склонен к редуцирования конечных гласных и вообще закрытому слогу, как чеченский?
Ми-ми-ми...

Mata

Регион Олту, Турция. Тут тоже грузинский акцент (по мне. Не слышала турецкий с грузинским исполнением + они живут в Турции. Акцент менее выражен, чем у Чхеидзе и Заутадзе, у которых родители возможно были билингвы, зная грузинский).

Ми-ми-ми...

Mata

 Хотя тут возможно уже нет грузинского акцента (и больше удивлюсь если будет). Мне просто местный послал, что якобы возможно грузинский, т.к. Анатолийские турки так не говорят. Но это может быт Восточноанатолийским диалектом.
Ми-ми-ми...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:

√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр