Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод фразы

Автор grigorii, октября 13, 2022, 18:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

grigorii

Помогите с переводом фразы (контекст из святого писания):
To ensure Notice upon the temporal plain of the service and execution of the Notice of Divine Agreement and Understanding throughout all spiritual dimensions,

благодарю

Andrey Lukyanov


grigorii

это каноны церковного права:
Canon 4299
To ensure Notice upon the temporal plain of the service and execution of the Notice of Divine Agreement and Understanding throughout all spiritual dimensions, seven (7) sacred writs shall be served on or immediately before the Day of Divine Agreement and Understanding. These writs shall hereafter be forever known as the Ritus Apocalyptica, also as the 7 Writs of the Apocalypse. These sacred writs are to be served to the following parties:

Andrey Lukyanov

One Heaven Society of United Free States of Spirits.

Эти товарищи считали, что конец света начнётся в 2009 году.

http://www.friendware.net/

grigorii

Я, вообщето, хотел перевод, но похоже не судьба.

RawonaM

Цитата: Google TranslateЧтобы обеспечить Уведомление на временной плоскости служения и исполнение Уведомления о Божественном Соглашении и Понимании во всех духовных измерениях,

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр