Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Висхідний потік повітря

Автор Волод, января 3, 2022, 19:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Волод от января  5, 2022, 08:07
Чому я не відчуваю у «висходитися» значення «зійти», «піднятись»?
Префікс «ви-» у цьому слові, на мій смак, повинен вказувати на результативну багаторазову дію, тобто, тісто сходило вже не раз і ось зійшло фінальний раз.

А на що вказує префікс «ви-» у прикметнику «висхідний»?


Это может быть вос-, измененённая по аналогии.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод

За аналогією з «узвозом чи взвозом» повинен бути «усхід чи всхід», можливо, щоб уникнути плутанини з точкою на горизонті ,«у-» замінено на «ви-»???

DarkMax2

Уростати ~ зростати ~ виростати ~ рости.
Різниця дся сенсу мінімальна.
А в узвозі, здається, префікс єдиний: уз-.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод

Цитата: DarkMax2 от января  5, 2022, 11:36
Уростати ~ зростати ~ виростати ~ рости.
Різниця дся сенсу мінімальна.
А в узвозі, здається, префікс єдиний: уз-.
Не те.  :green:

Ось те  :green: взростати

R

Узвіз через юс великий.
А висхід то схід. В чешській і словацькій мові východ.
Висхідний то східний.

Волод


Wolliger Mensch

Цитата: Волод от января  5, 2022, 10:58
За аналогією з «узвозом чи взвозом» повинен бути «усхід чи всхід», можливо, щоб уникнути плутанини з точкою на горизонті ,«у-» замінено на «ви-»???

Так как у глагола сходити два противоположных значения «подниматься» и «спускаться» < въсходити и съходити, для первого значения был образован параллельный висходити. Но приставка ви- там по своему значению ничем не помогает — она дублирует с- во втором значении аблатива. Поэтому и думается, что висходити — просто перестройка формы восходити.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

R

Якщо сонце сходить, а не висходить і пшениця сходить, то не зрозуміло чому повітря висходить.

Wolliger Mensch

Цитата: R от января  6, 2022, 09:37
Якщо сонце сходить, а не висходить і пшениця сходить, то не зрозуміло чому повітря висходить.

А что восход солнца и пшеницы — это свободные сочетания? Разве можно в общем случае сказать солнце взлетает, солнце подпрыгивает и под? Только солнце поднимается как вариант, и всё. То же и о пшенице. А вот про воздушные массы не было таких устойчивых конструкций, поэтому повітря сходить двусмысленно. «Я так думаю!».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

R

А я думаю, то такий переклад слова "восходящий".
Спочатку думали про варіант возходячий, але потім знайшли десь у словнику висхідний і вирішили що знайшли добре.

Волод

Цитата: Wolliger Mensch от января  6, 2022, 09:33
Цитата: Волод от января  5, 2022, 10:58
За аналогією з «узвозом чи взвозом» повинен бути «усхід чи всхід», можливо, щоб уникнути плутанини з точкою на горизонті ,«у-» замінено на «ви-»???

Так как у глагола сходити два противоположных значения «подниматься» и «спускаться» < въсходити и съходити, для первого значения был образован параллельный висходити. Но приставка ви- там по своему значению ничем не помогает — она дублирует с- во втором значении аблатива. Поэтому и думается, что висходити — просто перестройка формы восходити.

І як «вос-» - префикс повернення допоможе визначити напрямок руху?

Python

Цитата: Волод от января  6, 2022, 10:52
«вос-» - префикс повернення
Чому повернення? «Вознестися» — це ж угору, на небо (на землю чи в пекло не возносяться, і вознесення земля-земля теж не буває, не рахуючи підйому по земній ієрархії, який теж підйом).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод

Цитата: Python от января  6, 2022, 11:12
Цитата: Волод от января  6, 2022, 10:52
«вос-» - префикс повернення
Чому повернення? «Вознестися» — це ж угору, на небо (на землю чи в пекло не возносяться, і вознесення земля-земля теж не буває, не рахуючи підйому по земній ієрархії, який теж підйом).

«вознестись»- це повернутися на небо, чи скоріш релевітувати, повернутися до польоту.
:green: Якщо Сонце вранці повертається до ходіння, то воно вночі спало.

Python

Сонце зранку піднімається над горизонтом — теж угору.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод


Python

Якщо сонце сходить не там, де зайшло, а з протилежного боку, то, очевидно, вночі воно теж десь ходило, тільки ми не бачили.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2


Python

Так на небі ми теж не бачимо, щоб воно кудись ішло. Практично стоїть на місці, ногами не ворушить, тільки хмарки пропливають повз нього.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод

Ось така метеотермінологія:

Не зустрінеш мене, розшукавши могилу,
Я не там,
                Не волай,
                                     Я ж не сплю.

Пригортаю тебе, легковієм обвивши,
Посміхаюсь вогнем діамантів в снігу.
Звеселяю тебе, сонцем ниви зігрівши,
Над бідою твоєю дощем я іду.
Ранком тихим повітряний схід розбудивши,
Я пташок, що ширяють,  з собою беру.
Оксамитом нічним небо ввечері вкривши,
Мерехтінням зірок я  до тебе кажу:

Не зустрінеш мене, розшукавши могилу,
Я ж не там,
                Ти не плач,
                                     Я ж не вмер.

Волод

Мабуть слід замінити «Я не вмер» на « Я живу», бо «Я не вмер» гендерує весь вірш?

Волод

У  (wikt/ru) вос-  начитавсь ось такого:

ЦитироватьЗначение
Общее прототипическое значение — подъём, совершение, установка, реализация чего-либо.
1.   при добавлении к глаголам образует глаголы со значением направления действия вверх ◆ воспарить, восстать, восходить
2.   при добавлении к глаголам образует глаголы со значением установки, помещения в устойчивое положение ◆ воссесть
3.   при добавлении к глаголам образует глаголы со значением созидания, объединения ◆ воссоединить, восстановить
4.   при добавлении к глаголам образует глаголы со значением собственно совершения действия ◆ восхвалить, восхвалять
5.   (?) ◆ воспринимать
Синонимы
1.   воз-, возо-; частичн.: вз-
Антонимы
1.   за-, низ-, нис-
Этимология
Происходит от праслав. *vъz-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. въз с вин. п. «за, вместо», въз- «воз-», ст.-слав. въз (др.-греч. ἀντί), русск. воз-, вз-, вос-, вс-, болг. въз-, вз-, сербохорв. уз-, уза-, словенск. vz-, чешск. vz-, vze-, словацк. vzo-, польск. wz-, полабск. våz-. Родственно лит. už- «за», už- «за-», латышск. uz-, арм. z- в различных функциях. Согласно Остхофу, Вальде, этот предлог тождествен и.-е. *ud- «вверх», а z получил от других предлогов. Но балт. и арм. соответствия говорят о дослав. происхождении свистящего согласного. Розвадовский ввиду вост.-лит. ažu считает исходной формой *възъ, что, однако, не подтверждается древнейшими ст.-слав. примерами. Вост.-лит. аžù-восходит, вероятно, к *ažúo и соответствует слав. za-. Происхождение слав. vъz-, лит. už из и.-е. *ups : *up (ср. др.-в.-нем. ûf «на»), англос. upp, подобно греч. εἰς «в» из *ens, маловероятно, вопреки Мейе. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

:green:  Це що виходить: Що *ažúo вже на небі, аžù- до нього знизу потрохи човгає?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр