Author Topic: Să vorbim româneşte  (Read 125183 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Vertaler

  • Posts: 11174
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #50 on: December 10, 2005, 05:20
Scriu fara diacritice caci  tastatura  mea este fara diacritice 
Vertaler a privit tastatura lui care este fără literele ruse şi s-a mirat cum el poate să scrie în rusă.  :???

Da, realmente diacriticele sunt problema cea mai mare a limbii române. Spuneam de multe ori că aveam nevoie de un transliterator... ştiu că pe forum se află câţiva de oameni care efectiv pot să facă aşa transliterator pentru română, poate o să le cer... sau o să-nvăţ eu însumi Javascript-ul   :green:


Vreau total să redactez această temă, şi o să-l fac de mâine sau chiar astăzi :) E plină de greşeli, încă şi de-ale mele.
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline Belle

  • Posts: 39
  • Gender: Female
Reply #51 on: December 10, 2005, 21:05
Te rog, можно перевод последнего предложения, я его не совсем поняла. Sunt eu plină de greşeli?
şi vreau să pun o întrebare: unde cade accentul în limba română? Trebuie să vorbesc "rEpede" sau "repEde"? Este extrem de important, căci vorbesc, dar nu ştiu cît de corect e. De la început, O-Zone erau învăţătorii mei  :)

Reply #52 on: December 11, 2005, 00:04
Apropo, am mai găsit o metodă de a scrie cuvinte cu diacritice, – e posibil să le tipăresc în dicţionar (acolo sunt tastele speciale), şi după aceea să le copiez aici.

De ce “Sunt eu plină de greşeli”? Am vrut să zic "У меня много ошибок"? Am=I have. Sau nu este posibil să zicem aşa în acest caz?

Reply #53 on: December 19, 2005, 22:56
Salutări la toţi :)

 Vă felicit cu Sărbătorile de iarnă!  Vă urez  fericire, multă sănătate, succese în dragoste şi carieră.  :)


Offline Vertaler

  • Posts: 11174
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #54 on: December 20, 2005, 00:00
Apropo, am mai găsit o metodă de a scrie cuvinte cu diacritice, — письма слов с диакритикой – e posibil să le tipăresc în dicţionar (acolo sunt tastele speciale), şi după aceea să le copiez aici.
daaaa, şi ţie-ţi lucrează?  :what: Eu nu reuşesc să fac asta. Nu ştiu de ce. Şi în ultimele zile acest dicţionar într-una se stinge fără motiv  :wall: Dar literele nicicând nu le-am putut să tiparesc.  :-\
Quote
Vă felicit cu Sărbătorile de iarn!  Vă urez  fericire, multă sănătate, succese în dragoste şi carieră.
:) Cu cine ai vorbit? (...îl întreabă fiul-psih pe tatăl său  :green:)
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline Belle

  • Posts: 39
  • Gender: Female
Reply #55 on: December 20, 2005, 23:00
şi ţie-ţi lucrează?  în ultimele zile acest dicţionar într-una se stinge fără motiv

Nu am o problemă cu dicţionar niciodată, că am nevoie numai (de) să scriu, şi nu să transfera(?)    :P

Cu cine ai vorbit?

Cu tine, numai cu tine, dacă doreşti  :) Te felicit cu Anul Nou şi  Crăciun!  Te urez  fericire, multă sănătate, succese în dragoste şi carieră (sau în studii )   ::)




Offline Flos

  • Posts: 15096
  • Gender: Male
Reply #56 on: December 21, 2005, 10:14

Te felicit cu Anul Nou şi  Crăciun!  


Oare nu-i un pic cam devreme, Belle? :)
Apropo, felicitarea obişnuită cu prilejul Anului Nou este "La Mulţi Ani!", se poate  "Anul Nou Fericit!"
"Te felicit cu Anul Nou" -  sună ruseşte.

în orice caz, te urez şi eu un sincer LA MULTI ANI! şi sarbatori fericite!

Offline Belle

  • Posts: 39
  • Gender: Female
Reply #57 on: December 21, 2005, 20:29


Oare nu-i un pic cam devreme, Belle? :)

Nu sunt de acord. Nu poţi să simţi atmosferă de sărbătoare?



în orice caz, te urez şi eu un sincer LA MULTI ANI! şi sarbatori fericite!

Mulţumesc :)
[/quote]

Corina

  • Guest
Reply #58 on: December 25, 2005, 23:29
  Salut! Sunt româncă şi mi-ar face plăcere să comunic pe internet în limba română. În prezent sunt în Moscova, învăţ limba rusă. Aştept întrebările voastre! Pa!

Reply #59 on: December 25, 2005, 23:32
 Vă urez un An Nou fericit, plin de bucurii şi împliniri!

RomanDinRM

  • Guest
Reply #60 on: January 1, 2006, 06:51
Pentru a scrie CU caracterele cu semne diacritice utilizaţi http://www.secarica.ro/html/ro_keyboard.html

@Belle, se spune corect rEpede. În general, consultaţi DEX online http://dexonline.ro/ - are foarte multe cuvinte şi multă informaţie, printre care şi actentele

Offline Belle

  • Posts: 39
  • Gender: Female
Reply #61 on: January 2, 2006, 20:29
Mulţumesc :)

RomanDinRM

  • Guest
Reply #62 on: January 3, 2006, 00:17
Mulţumesc :)

Să creşti mare şi să rămîi Belle ;-)

Reply #63 on: January 27, 2006, 22:18
Mulţumesc! Oare `pízdă` ? O să ştiu...
Quote from: RomanDinRM
Da, accentul e pe "i" nu ca-n limba rusă

Offline Belle

  • Posts: 39
  • Gender: Female
Reply #64 on: January 29, 2006, 20:21
Explecaţi,  vă rog, ce înseamnă "dumneata"? E  cum "dumneavoastră", dar pentru pronume personale "tu"? Foloseşte cuvînt acest des sau rar în limbă vorbită?


Reply #66 on: March 18, 2006, 14:10
buna la toti!ma bucur ca multi sint cei care vor sa invete si sa vorbeasca corect romana.
imi pare ca moderatorul pune prea mare accent pe scrisul cu diacritice,cind in realitate  aceasta nu este atit de important.eu ,spre exemplu ,nu am posibilitatea sa scriu nici in kirilika, nici cu diacritice(copierea literelor este o pierdere de timp);
vorbitorul de limba romana si cel care vrea sa invete  ar fi bine sa puie accent pe corectitudinea scrierii mai mult decit pe semnele diacritice.spre ex.am invatat sa scrim cu prescurtari in engleza(4-pentru for,etc)de ce sa facem problema in romana ?
un sfat pentru cei ce corecteaza sau traduc din sau in romana,atentie la greseli,daca  nu sinteti siguri verificati cu DEX-ULsau alte dictionare.am vazut unele greseli si la cei care corectau...
cred ca dorinta de a comunica  trebuie pusa in prim-plan si nu diacriticele....
 :)totusi ,este uimitoare dorinta de a cunoaste...

Offline Vertaler

  • Posts: 11174
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #67 on: March 26, 2006, 20:53
buna la toti!ma bucur ca multi sint cei care vor sa invete si sa vorbeasca corect romana.
Quote
imi pare ca moderatorul pune prea mare accent pe scrisul cu diacritice
Punea.  ;) Priveşte cât timp a trecut. Să fiu cinstit, vreau deja demult să curăţ această temă, ca să conţină mai mult sens, etc. Deocamdată e o mică confuzie...
Quote
cind in realitate  aceasta nu este atit de important.eu ,spre exemplu ,nu am posibilitatea sa scriu nici in kirilika, nici cu diacritice(copierea literelor este o pierdere de timp)
De unde scrii? Dintr-o cafea sau de pe DOS?  :green: În caz contrar posibilitate există mereu. De ce eu pot să scriu în oarecare limbă dacă numai vreau? Am un computer obişnuit. Nu prea bun.
Quote
vorbitorul de limba romana si cel care vrea sa invete  ar fi bine sa puie accent pe corectitudinea scrierii mai mult decit pe semnele diacritice.
Da, văd că tu n-ai uitat că fraze se-ncep cu o literă mare, cum se separă semnele de punctuaţie, ..., ...
Quote
am invatat sa scrim cu prescurtari in engleza(4-pentru for,etc)de ce sa facem problema in romana ?
Cine şi unde a învăţat? Engleză şi română sunt două limbi diferite. În ele totul e diferit. Mai bine să priveşti limba cehă: de ce toţii cehi scriu cu diacritice, chiar pe o tastatură nu foarte potrivită, iar românii cu totul uită despre ele când scriu pe computer? Da, nu e aşa de obligatoriu să scrii oriunde numai cu diacritice (totuşi aceasta e scopul nostru), dar de ce numai românii pot să creeze un site oficial a vreunui societăţi, sau chiar un site cu ştiri, nu îngrijindu-se despre ele? Aşa site-uri par mizerabile. Dar, nu ştiu de ce, sunt obligat să ma obişnuiesc.  :-\
Quote
cred ca dorinta de a comunica  trebuie pusa in prim-plan si nu diacriticele....
Eu cred la fel. Haidem să comunicăm. Dacă cineva are dorinţa.

Povesteşte de tine, dacă vrei. Unde locuieşti, câţi ani ai, cum ai găsit acest forum?
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline dani

  • Newbie
  • Posts: 1
Reply #68 on: March 29, 2006, 16:03
vad ca ai replicat promt la postul meu.intr-adevar tema ar trebui putin curata ca sa aiba mai mult sens.am observat ca ai facut mai putine greseli in post,ma bucur,inseamna ca inveti.
cafea este bautura  din boabe de cafea
cafenea este localul unde se servesc bauturi ,etc.
nu esti obligat sa scrii fara diacritice,dar nici eu nu sint obligata sa ma comlic,de ce nu se pun pe forum linga toate iconitele  din post replay si o iconita cu litere cu diacritice ,ca utilizatorul sa nu intimpine greutati?
cind am scris postul eram in israel,acum sint in republica moldova.am gasit forumul pe google cind cautam ceva traducere din latina.dar tu unde locuiesti?

Offline Vertaler

  • Posts: 11174
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #69 on: March 29, 2006, 17:29
cafea este bautura  din boabe de cafea
cafenea este localul unde se servesc bauturi ,etc.
Mulţumesc. :)
Quote
nu esti obligat sa scrii fara diacritice,dar nici eu nu sint obligata sa ma complic
Şi eu nu te oblig să faci asta. :) Am vorbit despre site-uri. Când creezi un site ştii că e pentru toţi şi se creează pentru un timp lung şi, prin urmare, trebuie să fii mai atent la ceea ce scrii.
Quote
vede ce nu se pun pe forum linga toate iconitele  din post replay si o iconita cu litere cu diacritice ,ca utilizatorul sa nu intimpine greutati?
Forumul e pentru toţi, nu numai pentru români sau moldoveni. Pentru forumuri normali, fireşte, trebuie să existe nişte module. Dar — aproape nimeni nu are nevoie de asta.

Quote
cind am scris postul eram in israel,acum sint in republica moldova.am gasit forumul pe google cind cautam ceva traducere din latina.dar tu unde locuiesti?
Locuiesc în Moscova. Vorbesc aici cu moldoveni ocazionali.
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline Arsenii

  • Posts: 6
Reply #70 on: June 25, 2006, 16:36
timp lung - timp indelungat (вроде красивее звучит.)
forumuri normali - forumuri normale (genul neutru - un forum doua forumuri. даже не знаю почему, слово вроде новое. но точно амбижен.)
moldoveni ocazionali - лучше: ворбеск оказионал, а не молдовень оказиональ.

извените, не удержался :))

Offline Vertaler

  • Posts: 11174
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #71 on: June 26, 2006, 17:00
Bedankt. :) Mulţumesc.
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline amparo

  • Newbie
  • Posts: 4
  • Gender: Female
Reply #72 on: September 5, 2006, 02:15
Bună! Sunt din Chisinău.
Ce mai faceţi? (abia acum am dat peste acest site)
Ce discuţii v-ar plăcea să iniţiaţi? (sper să ajungă mesajul neschimbat, adică cu diacritice) :)

Offline Igor

  • Posts: 93
Reply #73 on: November 21, 2007, 20:17
Bună ziua.
Mă bucur că am găsit forumul acest. În general am uitat limba romînă, dar aş dori să amintesc.
Eu o să fi fericit dacă se poate să însotesc cu cineva (в смысле пообщаться с кем-то,
прошу прощения за мой кривой язык...)

Offline Ania

  • Posts: 22
  • Gender: Female
Reply #74 on: November 28, 2007, 00:59
Romana nu e limba mea materna si nu vorbesc o fluent si nu am nici o practica. Daca asta nu te opreste, imi o sa pare bine sa comunic cu cineva  :-[

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: