Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фонетические изменения

Автор Agnius, декабря 18, 2021, 13:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

i486

Цитата: Agnius от декабря 19, 2021, 20:35Интересно, что лат. qu это именно qw (aq-wa), а не просто q, хотя обозначается как kʷ.
Откуда вы это взяли? Судя по стихам это один согласный /kʷ/, а не сочетание /kw/. С латинском <gu> сложнее, потому что он сохранился только после носового, но из общих соображений там тоже должно быть /gʷ/.

i486

Цитата: Bhudh от октября 21, 2024, 23:31Типологически xʷ → ʍ → f чаще встречается, wolf не даст соврать.
Считается, что в wolf kʷ → p, что тоже типологически правдоподобно. В италийских оба перехода имели место, откуда лат. lupus.

i486

Цитата: Bhudh от октября 22, 2024, 00:02Можно припомнить староанглийский niht /niçt/ > [niȷ̊t] > [niːt] > night, но с озвончением должны быть варианты.
В среднеанглийском было /niht/ → [nijçt] → /niːht/ → /niːt/.

Bhudh

Цитата: i486 от февраля  2, 2025, 15:01Считается, что в wolf kʷ → p
Кем считается?
По закону Гримма считается, что был переход kʷ → xʷ.
А Кроонен почему-то смешивает hw и xʷ, напрочь отметая тот факт, что в готском последний звук обозначался одной буквой ƕ.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

i486

Цитата: Bhudh от февраля  2, 2025, 15:58
Цитата: i486 от февраля  2, 2025, 15:01Считается, что в wolf kʷ → p
Кем считается?
По закону Гримма считается, что был переход kʷ → xʷ.
А Кроонен почему-то смешивает hw и xʷ, напрочь отметая тот факт, что в готском последний звук обозначался одной буквой ƕ.
Я это не только у него видел, сейчас уже не вспомню где. В любом случае пример плохой, потому что возможны оба варианта.
Цитата: i486 от февраля  2, 2025, 15:20
Цитата: Bhudh от октября 22, 2024, 00:02Можно припомнить староанглийский niht /niçt/ > [niȷ̊t] > [niːt] > night, но с озвончением должны быть варианты.
В среднеанглийском было /niht/ → [nijçt] → /niːht/ → /niːt/.
Забыл упомянуть, что в старофранцузском kt → xt → jt (ks тоже), откуда анг. fruit (ср. лат. frūctus)

i486

По теме, в среднеанглийском на конце слова [w] ← [wx] → [f] в зависимости от погоды на Марсе, откуда анг. пары plough /plaʊ/ и tough /tʌf/, dough /dəʊ/ и trough /trɒf/

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр