Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Media Lengua

Автор Финт Ушами, ноября 23, 2021, 23:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Финт Ушами

В Эквадоре, в центральной его части, район Сальседо и Сарагуро) есть очень интересный язык (будем его языком называть как прямой перевод и для простоты), который дословно можно перевести как "половинчатый" язык, ну или можно сказать - смешанный. Медиа ленгуа на испанском.

Чем он такой особенный, кроме того, что о нём очень мало информации и он мало изучен? Ну, во-первых, в лингвистике такое называется "релексификация" - когда берётся база одного языка (в этом случае Кечуа), а лексические основы заменяются другим языком (испанским). Не путать с заимствованием! При нём языки просто дополняют свой вокабуляр словами из другого языка. Здесь же совсем другое и, на мой взгляд, гораздо интереснее. По крайней мере я не знаю других примеров, где такое есть и буду рада, если кто подскажет:-)


Так вот, другими словами у нас есть язык, в котором все правила (фонологические, грамматические/синтактические и морфологические) остаются Кечуа, а все лексические основы Кечуа, включая самые основные, заменены на испанский. Как это выглядит? Пример нидерландского лингвиста, который сделал одно из первых исследований этого языка Питер Муйскен:

Медиа ленгуа(жирным выделила испанские слова):
unfabur-ta pidi-nga-bu bini-xu-ni

Анализ: одно одолжение-ACC просить-NOMIN-BENEF приходить-PROGR-1SG

Кечуа: shuk fabur-da maña-nga-bu shamu-xu-ni

Испанский: Vengo para pedir un favor

Перевод на русский: иду просить об одном одолжении.

Кому интересно послушать как звучит этот язык, вот здесь это можно сделать (один из вариантов медиа ленгуа)
https://youtu.be/wUyJ_Mqh5IU

Сами носители языка говорят, что медиа ленгуа появился из за того, что люди не умели говорить ни на испанском, ни на кечуа, а половина на половину - "вот и смешали". Ну, другого объяснения от них я и не ожидала. Лингвисты, конечно, копают гораздо глубже. Ведь не все языки становятся "медиа ленгуа", когда сталкиваются с такой ситуацией.

Ещё интересный факт - "большой кечуа" это для них (носителей медиа ленгуа) Кечуа, а "маленький кечуа" это медиа ленгуа:-) Вот так всё просто.

Wolliger Mensch

Может, просто феня местная? По вашему описанию это ничем не отличается от жаргона: грамматика оставлена своя, а корневые морфемы заменены, в данном случае на испанские. Но! — 1) Действительно ли там все слова заменены? 2) Действительно ли заменены только на испанские?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Финт Ушами

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 23, 2021, 23:31
Может, просто феня местная? По вашему описанию это ничем не отличается от жаргона: грамматика оставлена своя, а корневые морфемы заменены, в данном случае на испанские. Но! — 1) Действительно ли там все слова заменены? 2) Действительно ли заменены только на испанские?
Насколько проведены исследования - да, все слова заменены  и да, на испанские.
И упор делают на то, что даже основные лексемы заменены испанскими. Т е не просто дополнили Кечуа испанскими словами для красоты оборотов, а именно начиная с основ.
В других регионах и странах такого обнаружено не было.  Есть смешение, но не до такого уровня.

Wolliger Mensch

Цитата: Финт Ушами от ноября 23, 2021, 23:35
... даже основные лексемы заменены испанскими.

Это от мас хиляю отличается только полнотой замен и однородностью источника. В остальном — явление известное, жаргон называется. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Финт Ушами

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 23, 2021, 23:46
Цитата: Финт Ушами от ноября 23, 2021, 23:35
... даже основные лексемы заменены испанскими.

Это от мас хиляю отличается только полнотой замен и однородностью источника. В остальном — явление известное, жаргон называется. :yes:
Там человек писал, писал, исследовал, записывал... Муйскен который... а вы так взяли и "жаргон" :-)

Wolliger Mensch

Цитата: Финт Ушами от ноября 23, 2021, 23:50
Там человек писал, писал, исследовал, записывал... Муйскен который... а вы так взяли и "жаргон" :-)

А это как-то унижает исследования?

И всё-таки, где-то я читал о таких языках — эта ваша media lengua не единственная. Но никак не вспомню, где. :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Финт Ушами

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 23, 2021, 23:53
Цитата: Финт Ушами от ноября 23, 2021, 23:50
Там человек писал, писал, исследовал, записывал... Муйскен который... а вы так взяли и "жаргон" :-)

А это как-то унижает исследования?

И всё-таки, где-то я читал о таких языках — эта ваша media lengua не единственная. Но никак не вспомню, где. :what:
Вспомните, напишите. Мне интересно сравнить.

Финт Ушами

Цитата: Bhudh от ноября 23, 2021, 23:54
Эспаньско-кечуанский суржик?
Типа того, ага. Только в самой конечной стадии.

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от ноября 23, 2021, 23:54
Эспаньско-кечуанский суржик?

В суржике смешиваются все языковые уровни. А тут только лексику заменили. Жаргон, как пить дать. Но причины такой однородности и полноты, конечно, интересны.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Финт Ушами от ноября 23, 2021, 23:55
Типа того, ага. Только в самой конечной стадии.

Да какого типа?! — Ничего похожего, вы чего. :stop:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр