Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Мода на дореволюцизацию

Автор Iskandar, июня 26, 2008, 12:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iskandar

Я чуть пивом не поперхнулся, когда увидел такое объявление:

Новому Детскому Миру «Ералашъ» требуются...

Менее подходящего слова для «дореволюцизации», чем сей тюркизм из низкой или детской лексики, (по стилистеческим соображениям) сложно придумать. А с каким недоумением на вывеску этого заведения будут глядеть первоклашки...

Мода на дореволюционную орфографию, как казалось, давно подутихшая, вновь набирает обороты. Так что повсеместный банкъ давно уже никого не удивляет. Беда, однако, в том, что на дореволюционный лад слова часто пишут неграмотно. Я уже не говорю про такие вопиющие примеры, как виденое мною в Смоленской области кафе МартѢ, в названии которого автор вывески вряд ли имел в виду Дат. пад. имени Марта, скорее всего он просто думал, что «ять» - это и есть та буква, которую до революции писали на конце. Очень часто ставят на конце еръ, но банально забывают (не знают?) ставить i перед гласной. О правильном распределении е – Ѣ я уже молчу.

С чем связана эта мода? Есть ли основания у этого выпендрежа?
У меня есть предположение, что носителю языка просто необходима, на сознательном и бессознательном уровне, хотя бы спорадичная, арахаизация собственной языковой культуры.

А каково ваше мнение, друзья?

ЗЫ (отключил я punto) Кстати, обратная тенденция обнаруживается в печатании церковнославянского текста молитв в современной орфографии, на мой взгляд, безвкусном. (В конце концов выучиться читать с ятями и ерами довольно просто. Я лично в 10 лет свободно читал Ключевского в репринте) Или неумелое (/неполное) использование церковно-славянской орфографии. Например, надпись на (подражательском) церковно-славянском есть на роднике в Переделкине, и она поражает своей непоследовательностью. Еръ то стоит на конце, то не стоит, i то используется, то нет, «яти» нет вообще.

Чайник777

Я думаю, вы и сами всё прекрасно понимаете. Лингвистические тонкости мало кого интересуют, а стремление к "выпендрёжу" присуще многим людям. Радуйтесь, что большинство населения хотя бы умеет читать и более-менее грамотно писать. Изменить ценности миллионов людей вам не удастся.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

rocker

Цитата: Iskandar от июня 26, 2008, 12:58


А каково ваше мнение, друзья?


Если позволите,пример.Место действия:городок в центральной Украине.Некий нувориш решил открыть ресторанчик с весьма странным (вопрос:у кого ворованные деньги?) для Украины названием "Императорь" Именно мягкий знак в конце, а не "ер" (Ъ).Правда через несколько месяцев кто-то,наверное, подсказал туповатому совку и "ер" занял подобающее ему место.
One thing I can tell you is you got to be free...(John)

Iskandar

Цитата: "rocker" от
Если позволите,пример.Место действия:городок в центральной Украине.Некий нувориш решил открыть ресторанчик с весьма странным (вопрос:у кого ворованные деньги?) для Украины названием "Императорь" Именно мягкий знак в конце, а не "ер" (Ъ).Правда через несколько месяцев кто-то,наверное, подсказал туповатому совку и "ер" занял подобающее ему место.

Это довольно часто наблюдается и в России. Например, могут наоборот поставить еръ вместо еря. Эмблема сети "Старый аптекарь" выглядит именно как "СТАРЫЙ АПТЕКАРЪ", хотя, очевидно, в документации с мягким знаком всё в порядке.

Кстати, оффтопно, украинская эпиграфика вообще иногда очень причудлива. После того, как всю харьковскую рекламу перевели (естественно в добровольном порядке :) ) на державну мову, на улицах стали появляться такие перлы как "єврозабори" или "шукаєшь справжню прохолоду?". при виде которых пиво у меня просто выпадало с рук.

Gangleri

ЦитироватьС чем связана эта мода? Есть ли основания у этого выпендрежа?
У меня есть предположение, что носителю языка просто необходима, на сознательном и бессознательном уровне, хотя бы спорадичная, арахаизация собственной языковой культуры.
Это не архаизация, а стереотип, будто до революции жилось лучше, а культура была выше.
Когда человек пишет с ятямь и ерами, это значит, что он подчеркивает свою принадлежность к той, "высокой" культуре, когда все говорили по-французски, курили сигары и играли в вист в Аглицком клобе. Стереотип сложился, в основном, благодаря определенному образу той культуры в отечественном кино - с господами юнкерами, поручиками голицынами и корнетами оболенскими.

antbez

В Новом Петергофе есть мясная лавка, которую озаглавили так: "мяс.ная лав.ка", на месте пробелов стоит "ять"!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

engisdottir

на Сенной площади в СПб есть магазин с вывеской "обувѢ". Кошмар тоже тот еще :)
dresden - drasd - gedrosden...

Dana

Цитата: "antbez" от
"мяс.ная лав.ка", на месте пробелов стоит "ять"!
мясѣная лавѣка?  :D
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Iskandar

А что, под "одноеровое письмо" времен до падения редуцированных сойдет. А вы говорите, безграмотные! Вон какие линвистические познания демонстриурют. ;)

Dana

Цитата: "Iskandar" от
А что, под "одноеровое письмо" времен до падения редуцированных сойдет. А вы говорите, безграмотные! Вон какие линвистические познания демонстриурют. ;)
Угу. Только при чём тут ять?
Вот аще там был еръ, тоді інше діло...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

iopq

Цитата: Natsukusa от июня 26, 2008, 23:24
на Сенной площади в СПб есть магазин с вывеской "обувѢ". Кошмар тоже тот еще :)
См. полск. obuwie
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Драгана

У нас есть магазин под названием КупецЪ! Ну грамотеи! Если косите под старину- хоть правильно косите,после ц же был не ъ, а ь!

Iskandar

У нас тоже Купецъ есть, куда без него!
Почему же, это же норма для дореволюционной орфографии. Это же не древнерусский, хотя и в позднем //др.рус. Ц уже отвердевает

Dana

Цитата: "Драгана" от
У нас есть магазин под названием КупецЪ! Ну грамотеи! Если косите под старину- хоть правильно косите,после ц же был не ъ, а ь!
Ну вот там-то как раз всё правильно написано. В словах мужского рода после ц писался ерЪ.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Andrei N

Для старой орфографии есть несколько аргументов:
-На ней писали русские писатели, а новая орфография не всегда передает все нюансы;
-Она более древняя и более традиционная: она вырабатывалась веками, она развивалась сама, параллельно развитию языка (вынашивалась со времен Кирилла и Мефодия); а нынешняя составленна совершенно искусственно;
-Она более красивая;
-Различает разнокоренные слова (например, лѣвый и левъ, мѣлъ и мели...);
-Сближает русскую орфографию с традиционной орфографией болгарского и сербского языка;
-Она проще для чтения;
-Русский литературный язык и был православным. О преимуществе старой орфографии перед новой писал Д. С. Лихачев: «В старину весь целиком уклад русской жизни был проникнут православием: странно, если бы русская графика и русская орфография - основы этого православнаго уклада - не соответствовали бы им вполне».
[здесь должно что-то быть]

Dana

Можно контр-аргументы? Просто интереса ради.

Цитата: "Belg" от
-Она более красивая;
Субъективное суждение.

Цитата: "Belg" от
-Сближает русскую орфографию с традиционной орфографией болгарского и сербского языка;
Только вот проблема в том, что и болгары и сербы давно уже не пользуются традиционной орфографией.

Цитата: "Belg" от
-Она проще для чтения;
Зато сложнее для письма.
"Бѣдный блѣдный бѣлый бѣсъ..." и всё такое)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Dana

И в современной-то орфографии многие пишут с горем пополам, а вы говорите дореволюционная...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Andrei N

Цитата: "Dana" от
Субъективное суждение.
В орфографии всегда много субъективного, например, мы пишем «раз-», а не «роз-»; еще неотображение аканья –  тоже скорее привычка. Если бы все было объективно, то французы с англичанами давно бы уже перешли на более простую орфографию.

Цитата: "Dana" от
Зато сложнее для письма.
Не думаю, что она сложнее для письма. Она для тех, кто не привыкли – кажется сложной. В европейских языках есть гораздо более трудные вещи: в голландском – ij/ei, g/ch, sch/s –произносятся одинаково, в французском – eau/au, un/in/ain, ette/ète, y/i, ph/f, ch/qu/c/k; в английском – еще больше. Так что русская традиционная орфография не сложнее орфографии других европейских языков, а более углубленное знание собстсвенного языка никому не повредит.
[здесь должно что-то быть]

Alessandro

Да, проблема есть. Десятеричное і то не пишут где надо, то пишут где не надо. Видел как-то вывеску ТОВАРІЩЪ. А ещё вспомнился фильм Статский Совѣтникъ (c), афиши которого в своё время по всей стране висели.
Спасибо, что дочитали.

Andrei N

Цитата: "Alessandro" от
Да, проблема есть. Десятеричное і то не пишут где надо, то пишут где не надо. Видел как-то вывеску ТОВАРІЩЪ. А ещё вспомнился фильм Статский Совѣтникъ (c), афиши которого в своё время по всей стране висели.
Недавно видел, было написано «КВАСѢ» вместо «КВАСЪ».... Такое впечатление, что даже алфавит не знают.
[здесь должно что-то быть]

Lugat

Цитата: Belg от июня 29, 2008, 11:41
-Она более красивая;
Это как в анекдоте про одного раввина, который объяснял в чем польза обрезания:
- Ну, во-первых, это красиво...  ::)

Iskandar

Самая красивая из современных славянских азбук - украинская. ;)

Andrei N

Цитата: "Lugat" от
Это как в анекдоте про одного раввина, который объяснял в чем польза обрезания:
- Ну, во-первых, это красиво... 
Я не говорил, что эти аргументы абсолютны. Я просто собрал аргументы, которые обычно приводят сторонники старой орфографии.

Цитата: "Iskandar" от
Самая красивая из современных славянских азбук - украинская. ;)
Не уверен, что все с вами согласятся. Мне, например, больше по вкусу  церковнославянская (если говорим о сегодня использыемых, впрочем, царская тоже сегодня используется)...
[здесь должно что-то быть]

iopq

Цитата: Iskandar от июля 10, 2008, 09:13
Самая красивая из современных славянских азбук - украинская. ;)
Не, всеже сербская
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Iskandar


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр