Сандхируется ли pas с последующим причастием в Passé Composé?

Автор Devorator linguarum, октября 14, 2021, 00:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

Nous n'avons pas eu encore nos vacances. - Ну-навон-па-ö... или Ну-навон-паз-ö...? Или можно и так, и так? :what:

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

chelas

Цитата: Devorator linguarum от октября 14, 2021, 00:07
Nous n'avons pas eu encore nos vacances. - Ну-навон-па-ö... или Ну-навон-паз-ö...? Или можно и так, и так? :what:
Во-первых, "eu" -- это не [ö], а [y] (исключение), во-вторых, да, вроде бы ничто не препятствует тут связыванию.

chelas

Цитата: chelas от октября 14, 2021, 02:30
Цитата: Devorator linguarum от октября 14, 2021, 00:07
Nous n'avons pas eu encore nos vacances. - Ну-навон-па-ö... или Ну-навон-паз-ö...? Или можно и так, и так? :what:
Во-первых, "eu" -- это не [ö], а [y] (исключение), во-вторых, да, вроде бы ничто не препятствует тут связыванию.

На forvo есть, например, "Je n'avais pas eu": https://forvo.com/word/je_n´avais_pas_eu/#fr

ta‍criqt


chelas

Дальнейшее прослушивание примеров с "pas eu" на https://forvo.com/search/eu/fr/ показывает, что произносят и с [z], и без него...

Hellerick

Цитата: Bhudh от октября 14, 2021, 02:13
В гуглоговорилке сандхи есть.

"Ave sandhi" sinifia ce "s" es pronunsiada e ce "s" no es pronunsiada?

"Сандхи есть" означает что "s" произносится, или что "s" не произносится?

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Andrey Lukyanov

На бельгийском телевидении дикторша однажды ошиблась в произношении, но сразу же извинилась за faute de liaison.

злой

Цитата: Bhudh от октября 14, 2021, 07:51
Сандхи — это в общем-то льезон и есть.

При запросе "что такое льезон" выходит какое-то блюдо из взбитых яиц.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Andrey Lukyanov

Цитата: злой от октября 14, 2021, 09:41
Цитата: Bhudh от октября 14, 2021, 07:51
Сандхи — это в общем-то льезон и есть.
При запросе "что такое льезон" выходит какое-то блюдо из взбитых яиц.

Во французском это слово весьма многозначное. Общий смысл: связь, соединение.

(wikt/fr) liaison

В том, что касается кулинарии:

Jaunes d'œufs délayés et autres matières propres à épaissir les sauces.

(Разбавленные яичные желтки и другие материалы, подходящие для загущения соусов.)

злой

Гугл более категоричен  ;D


Понимаю, что-нибудь вроде "льезон лингвистика" могло спасти отца русской демократии, но там этот льезон из яичных желтков всю первую страницу ответов.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


злой

Цитата: Wolliger Mensch от октября 14, 2021, 10:11
Вот так трудно было спросить: (Google) liaison
?

Нет, я хотел, чтобы вы за меня потрудились  ;D

Если серьёзно, я просто хотел показать, что иногда при простых запросах к поисковой системе выходят неожиданные результаты  :)
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Basil

Поскольку на память мне казалось, что liaison после pas нет, то пришлось погуглить и вот что нагуглилось

Цитировать
I think both pronunciations (with liaison and without liaison) are common. Personally I use both.

With the liaison, the meaning is usually "Ce moment n'est pas encore arrivé", that is "Not yet". But I guess the usage varies, and the liaison could be omitted.

However when encore is distinctively stressed (Pas Encore !), the liaison is necessarily omitted... paZencore would sound so pretty weird. And in this case the meaning is most probably "Ah non, pas Encore une fois !"... "Not again!".

Цитировать
As a rule of thumb, you could pronounce (but not obligatorily) the liaison when meaning "not yet" :

        Il n'est pas [z] encore arrivé : he has not arrived yet
        Je n'ai pas [z] encore fini : I'm not done yet

In these cases, the use of the liaison might sound a bit posher than without, but that quite depends on the tone too.

However, you should not pronounce the liaison when meaning "not again" :

        Oh non, pas [ ] encore des choux de Bruxelles! : Oh no, not Brussels sprouts again!

Using the liaison in this case sounds plain weird :)



--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Wolliger Mensch

Цитата: злой от октября 14, 2021, 10:24
Если серьёзно, я просто хотел показать, что иногда при простых запросах к поисковой системе выходят неожиданные результаты  :)

Почему? По количеству запросов. Кулинарией балуются миллионы женщин галкинского возраста, а французским языком — пфь... :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Hellerick

Цитата: Bhudh от октября 14, 2021, 07:51
Сандхи — это в общем-то льезон и есть.

:wall:

"Lo es la vera liaison" sinifia ce "s" es pronunsiada e ce "s" no es pronunsiada?

"Льезон и есть" означает, что "s" произносится, или что "s" не произносится?


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от октября 14, 2021, 15:36
Вернее, не исчезает, как обычно.

И вставляется тоже. Напр., chante-t-il — тут -t- никогда было, но его воткнули по аналогии с vient-il и под.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Devorator linguarum

Цитата: Wolliger Mensch от октября 14, 2021, 15:59
Цитата: Bhudh от октября 14, 2021, 15:36
Вернее, не исчезает, как обычно.

И вставляется тоже. Напр., chante-t-il — тут -t- никогда было, но его воткнули по аналогии с vient-il и под.
Wolliger Mensch забыл латынь. Cantat ille. ;)

Wolliger Mensch

Цитата: Devorator linguarum от октября 14, 2021, 17:24
Wolliger Mensch забыл латынь. Cantat ille. ;)

Пожиратор лингв забыл историческую фонетику французского: с какого бодуна там у вас интервокальный -t- к латинскому интервокальному -t- восходит? Ст.-фр. chanteth > chante, это произошло задолго до того, как -t- стали вставлять в chante-t-il по аналогии. Позорно не знать, что лат. VtV > VdV > ст.-фр. VđV > V̄ > V. :P
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Devorator linguarum

А где я сказал, что там -t- напрямую от латыни сохранился? Я такого не говорил. Я только опроверг невежественное утверждение Wolliger Mensch'а, что
Цитата: Wolliger Mensch от октября 14, 2021, 15:59
тут -t- никогда было
:green:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр