Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Прозрачность латинизмов

Автор ulun, сентября 28, 2021, 06:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ulun

В английском есть много групп однокоренных латинизмов, корень которых не встречается по отдельности в английском, но имеется во многих словах с приставками. Например, есть слова regress, progress, digress, congress, aggressive, но слова gress в английском нет (либо же оно настолько редкое, что можно этим пренебречь в данном контексте). Лично мне подобные слова в группах часто приходится запоминать по отдельности как слова, не имеющие ничего общего, так как значение корня часто непонятно (разумеется, если не открывать этимологический словарь). А как англоговорящие или просто хорошо владеющие английским воспринимают эти корни?
ә ғ җ і ӣ қ ң ө ұ ү ӯ һ ҳ ҷ

ulun

То есть осознают ли они значение корня в таких словах.
ә ғ җ і ӣ қ ң ө ұ ү ӯ һ ҳ ҷ

Wolliger Mensch

Цитата: ulun от сентября 28, 2021, 06:35
В английском есть много групп однокоренных латинизмов, корень которых не встречается по отдельности в английском, но имеется во многих словах с приставками. Например, есть слова regress, progress, digress, congress, aggressive, но слова gress в английском нет (либо же оно настолько редкое, что можно этим пренебречь в данном контексте). Лично мне подобные слова в группах часто приходится запоминать по отдельности как слова, не имеющие ничего общего, так как значение корня часто непонятно (разумеется, если не открывать этимологический словарь). А как англоговорящие или просто хорошо владеющие английским воспринимают эти корни?

1) Начнём с того, что лат. dīgredī, congredī, aggredī — приставочные производные от глагола gradī. И вот последнего действительно нет в английском (есть отыменной grade «градировать» от существительного grade «шаг», аналогично лат. gradāre от gradus).
2) Англоязы воспринимают их так же, как носители русского соответствующие конгресс, агрессия, прогресс и под.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ulun

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 28, 2021, 07:11
лат. dīgredī, congredī, aggredī — приставочные производные от глагола gradī. И вот последнего действительно нет в английском
Да, понимание переходов звуков в латинском должно несколько прояснить ситуацию с такими английскими словами. (На всякий случай поясню, что имелись в виду не только слова с "gress", но и с другими "непонятными" корнями.)
ә ғ җ і ӣ қ ң ө ұ ү ӯ һ ҳ ҷ

Wolliger Mensch

Цитата: ulun от сентября 28, 2021, 08:25
(На всякий случай поясню, что имелись в виду не только слова с "gress", но и с другими "непонятными" корнями.)

Это понятно. Я к тому, как вы сами заметили, что латинский не плохо бы знать для подобных разборов.

Это морфоиды и русском, и в английском. А степень членимости зависит как от степени идиоматизации конкретных слов, так и от количества слов с такими морфоидами. Конкретно морфоид -гресс- в значении «идти» вполне себе осознаётся в обоих языках, так как производных много, а их идиоматизация незначительна.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Rusiok

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 28, 2021, 08:35
морфоид -гресс- в значении «идти»
Грядёт, грядущий - латинизм?
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Wolliger Mensch

Цитата: Rusiok от сентября 28, 2021, 10:02
Грядёт, грядущий - латинизм?

Почему? Праслав.*gręsti «идти», и.-е. основа *gʰredʰ-. В праславянском презентный инфикс был типизован на всё спряжение.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

 

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр