Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

О сыре

Автор Karakurt, апреля 10, 2008, 01:10

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

piton

Цитата: Neska от декабря  4, 2017, 12:56
Если было заимствование - то, учитывая повсеместность слова в славянских языках и его отсутствие в германских, - ответ очевиден.
Offtop
Хлеб тоже есть во всех славянских, а говорят, что германизьм.
W

Neska

Цитата: piton от декабря  4, 2017, 13:07
Цитата: Neska от декабря  4, 2017, 12:56
Если было заимствование - то, учитывая повсеместность слова в славянских языках и его отсутствие в германских, - ответ очевиден.
Offtop
Хлеб тоже есть во всех славянских, а говорят, что германизьм.
Опять же... :yes:
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

Poirot

Цитата: Lodur от декабря  4, 2017, 11:43
Цитата: Neska от декабря  4, 2017, 11:41
Цитата: mnashe от декабря  4, 2017, 08:14
Кстати, в иврите не только «сыр» и «творог» одним словом (gəḇīnɑ̄), но и «сливки» и «сметана» (šamˈmɛnɛṯ).
Видимо, технологии молочных продуктов не развиты. Может, в древности они и у других не были развиты, а с древности иврит по части бытовой лексики не развивался.
Сметана, по-сути, это скисшие в холоде сливки.
У кого-то кроме славян вообще есть точный аналог слова "сметана"? Я пока не встречал.
У сербов со сметаной напряги. Кисело млеко или что-то в этом роде.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Poirot

Цитата: Neska от декабря  4, 2017, 11:47
Цитата: Lodur от декабря  4, 2017, 11:43
Цитата: Neska от декабря  4, 2017, 11:41
Цитата: mnashe от декабря  4, 2017, 08:14
Кстати, в иврите не только «сыр» и «творог» одним словом (gəḇīnɑ̄), но и «сливки» и «сметана» (šamˈmɛnɛṯ).
Видимо, технологии молочных продуктов не развиты. Может, в древности они и у других не были развиты, а с древности иврит по части бытовой лексики не развивался.
Сметана, по-сути, это скисшие в холоде сливки.
У кого-то кроме славян вообще есть точный аналог слова "сметана"? Я пока не встречал.
Я и аналогичного продукта не встречал... :donno:
У немцев - Sauer Sahne (кислые сливки) - литературный перевод. Но я нашел гораздо более близкий (хотя и не тождественный) продукт в Германии в свое время - Neuburger Schmand
Позанудствую: sauere Sahne
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Lodur

Цитата: Poirot от декабря  4, 2017, 13:21Позанудствую: sauere Sahne
Гуглопереводчик тоже занудствует: «Возможно, вы имели в виду: Neubürger Schmand». ;D Как правильно-то?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Poirot

Я в диалектах не силён, но насколько знаю, баварцы слово Schmand употребляют в значении чушь, чепуха.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

granitokeram

Цитата: Lodur от декабря  4, 2017, 12:18
При этом само слово подозрительно похоже на славянское "сметана". Кто у кого стырил позаимствовал? ;D
так сметана от сметать

Lodur

Цитата: granitokeram от декабря  4, 2017, 14:48так сметана от сметать
Да лень мне было в этимологический словарь лезть. ::)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Lodur

Залез. Не всё так однозначно. :)

ЦитироватьWORD: смета́на
GENERAL: укр. смета́на, блр. смета́нка, болг. смета́на (Младенов), словен. smẹ́tana, чеш., слвц. smetana "сливки, сметана", др.-польск. śmiotana, польск. śmietana, диал. śmiotana, śniotana (Нич, JР I, 40 и сл.), кашуб. smjotana, в.-луж. smjetana, н.-луж. sḿetana -- растение "Ulmaria реntареtаlа".
ORIGIN: Реконструкция праформы *sъmetana вытекает из укр. и др.-польск. формы; в польск. диал. smiętana, возм., развилось вторичное ę, как в międzу "между". Больше затруднений представляет фонетическая форма рум. smîntînă, истрорум. smîntîră -- то же, smîntîresc "снимать сливки", которое возводится к слав. *sъmętana; см. Тиктин 3, 1447; Бюхан, JIRSpr. 5, 319; Мi. ЕW 189. Как правило, *sъmetana производят от форм, родственных мета́ть, мечу́, sъmětati, сербохорв. смѐтати "снимать, сбрасывать" (Брюкнер, KZ 48, 214 и сл.; Sɫown. 533; РF 5, 40; Розвадовский, JР 1, 38 и сл.; Нич, там же; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 4, стр. 40; Преобр. II, 336). Другие ввиду наличия рум. форм восстанавливают слав. форму *sъmętana и сближают ее со ст.-слав. мѩтѫ, мѩсти "мешать" (Мi. ЕW 189; Бернекер 2, 44; Траутман, ВSW 181 и сл.). Носовой гласный лишен в слав. удовлетворительной мотивации (Траутман, там же). В таком случае пришлось бы предположить, что первонач. *sъmętana в результате диссимиляции ę и следующего -n- рано дало *sъmetana (Бернекер, Траутман). Вост.-ср.-нем. Schmant "сливки" нельзя привлекать при этом, потому что ср.-нж.-нем. smant и нов.-в.-н. Schmant представлено в Лотарингии, Трире, Люксембурге (Кречмер, D. Wortg. 400 и сл.; Клюге--Гётце 528) и, вероятно, его нужно отделить от слав. слов.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Poirot

Цитата: Lodur от декабря  4, 2017, 13:43
Я спрашивал о Neuburger vs Neubürger.
Теоретически может быть и так, и так. Хотя, как по мне, первый вариант более похож на правду.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Neska

Цитата: Lodur от декабря  4, 2017, 13:32
Цитата: Poirot от декабря  4, 2017, 13:21Позанудствую: sauere Sahne
Гуглопереводчик тоже занудствует: «Возможно, вы имели в виду: Neubürger Schmand». ;D Как правильно-то?
Не помню. :-[ В 1994 году дело было... :donno:
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

granitokeram

Цитата: Lodur от декабря  4, 2017, 14:55
Залез. Не всё так однозначно. :)
так часто бывает
я в гугл переводчик залез, smântână в румынском. можт и из немецкого и из славянских в кучу?  :donno:

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

sagwa_gae

Цитата: Neska от декабря  4, 2017, 11:40
йогурт? :o
кефир?  :o
масло? :o
не-не-не! я брал только "славянские", а "масло" —  и растительное тоже масло.
«СКАЗКА О ПОПЕ И О РАБОТНИКЕ ЕГО БАЛДЕ» А.С. Пушкин, гениальный русский поэт!

sagwa_gae

Цитата: Lodur от декабря  4, 2017, 13:43
Я спрашивал о Neuburger vs Neubürger.
типа: нове-горожанко и новегродко?  ;D не большая разница  :umnik:
«СКАЗКА О ПОПЕ И О РАБОТНИКЕ ЕГО БАЛДЕ» А.С. Пушкин, гениальный русский поэт!

ivanovgoga

Цитата: sagwa_gae от декабря  5, 2017, 03:29
, а "масло" —  и растительное тоже масло.
а у нас не перепутаешь... :P
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

DarkMax2

Цитата: ivanovgoga от декабря  5, 2017, 07:56
Цитата: sagwa_gae от декабря  5, 2017, 03:29
, а "масло" —  и растительное тоже масло.
а у нас не перепутаешь... :P
Як і в нас. Хоча, технічно, є арахісове масло і арахісова олія - це від консистенції залежить.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

ivanovgoga

у нас и для топленного масла свой термин есть.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

mnashe

Цитата: ivanovgoga от декабря  5, 2017, 07:56
а у нас не перепутаешь... :P
А есть, кроме русского, ещё языки, где butter и oil — одним словом? :???
(Я таких не знаю; даже в ближайшем родственнике, как уже отметил DarkMax2, это не так).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

DarkMax2

Ну, русские так выкручиваются:

Паста. Что, возможно, даже правильнее. Но вот у поляков, як у нас.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

From_Odessa

Вот такую арахисовую пасту, как на последнем выложенном Максом фото, как раз и покупал не так давно. Но, честно говоря, мне и в голову не приходило, что это можно назвать маслом...

mnashe

Цитата: From_Odessa от декабря  5, 2017, 10:14
Но, честно говоря, мне и в голову не приходило, что это можно назвать маслом...
Раз мажут на хлеб — значит масло... :umnik:
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

From_Odessa


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр