Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Рифмы исконно русских слов с иностранными

Автор Суматранский тигр, июля 10, 2021, 16:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Суматранский тигр

Я вот тут щас по теме заметил ещё одно довольно странное явление: почему-то в ~90% случаев в русскоязычных песнях и даже просто стихотворениях заимствованные слова на -ом (гном, альбом, синдром и прочие) рифмуются почти исключительно со словом "дом"!!!

Например, в известной песне группы "Земляне" с этим словом рифмуется "космодром", в пародии Мирко Саблича на "Прекрасное далёко" - "гастроном", в известном стихотворении Михаила Либина - "гном", в песне "Крестового туза" "Новый русский Кот" - "кома" (Как садомазохист в публичном доме/Валялся русский кот неделю в коме), у группы "Shoo" в песне "Фамильный рецепт" с "домом" рифмуется "кулинарный том".

Почему все эти иностранные слова нельзя рифмовать, к примеру, с окончаниями творительных падежей имён существительных (столбом, вином, рвом) или предложных падежей имён прилагательных (плохом, тупом, лихом) мужского рода??? Или вообще с местоимениями "о нём", "при том", глаголами типа "порвём" или "зажжём" и прочими??? Ведь слово "дом" в какой-то степени тоже можно считать заимствованием, поскольку оно родственно латинскому "domus"!!!

Кто как думает, с чем связано такое странное явление??? На добронравовский маршацкий запрет, ИМХО, совсем не похоже, т.к. в гимне Маршацкой организации рифм на -ом нету. =)))
Нет более грубого, мерзкого и неприятного мата, чем запиканный.

Актриса русской национальности в чёрных колготках - это оксюморон.

Если вы считаете, что Телепузики, сериал «Дальнобойщики», передача «Слабое звено», гибель «Курска», песни группы «Краски» и скандал с Вассерманом были в 90-х, то вы ни разу в жизни не трогали женщин за ноги в колготках. =)))

Enfini

Цитата: Суматранский тигр от октября  1, 2022, 09:13Я вот тут щас по теме заметил ещё одно довольно странное явление: почему-то в ~90% случаев в русскоязычных песнях и даже просто стихотворениях заимствованные слова на -ом (гном, альбом, синдром и прочие) рифмуются почти исключительно со словом "дом"!!!

Например, в известной песне группы "Земляне" с этим словом рифмуется "космодром", в пародии Мирко Саблича на "Прекрасное далёко" - "гастроном", в известном стихотворении Михаила Либина - "гном", в песне "Крестового туза" "Новый русский Кот" - "кома" (Как садомазохист в публичном доме/Валялся русский кот неделю в коме), у группы "Shoo" в песне "Фамильный рецепт" с "домом" рифмуется "кулинарный том".

Почему все эти иностранные слова нельзя рифмовать, к примеру, с окончаниями творительных падежей имён существительных (столбом, вином, рвом) или предложных падежей имён прилагательных (плохом, тупом, лихом) мужского рода??? Или вообще с местоимениями "о нём", "при том", глаголами типа "порвём" или "зажжём" и прочими??? Ведь слово "дом" в какой-то степени тоже можно считать заимствованием, поскольку оно родственно латинскому "domus"!!!

Кто как думает, с чем связано такое странное явление??? На добронравовский маршацкий запрет, ИМХО, совсем не похоже, т.к. в гимне Маршацкой организации рифм на -ом нету. =)))

Попыталась сходу вспомнить какую-нибудь песню с рифмами на -ом. Первое, что пришло на ум:
Сосчитает звезды астроном
И уснет под утро сладким сном.

Дома там нет.

 

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр