Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Антиглобальный английский.

Автор ta‍criqt, июня 14, 2021, 19:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ta‍criqt

Изредка, но бывает — в английском слово не вписывается в общеевропейские тенденции.
Почти во всей Европе — пинцет. По-английски — tweezers. Что ещё?


Zavada

http://amerclub.ru/slova-kotoryx-net-13-ponyatij-kotorye-est-tolko-v-anglijskom-yazyke/ — 13 понятий, которые есть только в английском языке (не по теме, но близко к ней).
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

ta‍criqt

Цитировать3. Wikiality
Дважды два — четыре, а, сложив wikipedia + reality (Википедия + реальность), мы получим Викиальность. Достаточно какому-либо явлению или понятию обрести большое количество ссылок в интернете, как оно обретает статус "факта". И зачастую это вовсе не факт и даже не то, как это было на самом деле.
— Так себе уникальность. Сейчас в каждом крупном языке таких комбинаций кучи.

RockyRaccoon

Мандарин - tangerine. В отличие от немецкого, русского, романских (больше не смотрел).

ta‍criqt

ЦитироватьМандарин - tangerine.
— Не, такое и в португальском, и в кастильском бывает. Там до Танжера ближче.

Hallucigenia sparsa

Цитата: Zavada от июня 17, 2021, 13:22
http://amerclub.ru/slova-kotoryx-net-13-ponyatij-kotorye-est-tolko-v-anglijskom-yazyke/ — 13 понятий, которые есть только в английском языке (не по теме, но близко к ней).
Написано 13, а в статье 9. Повсюду обман!
Да и нужность некоторых из этих понятий как-то под вопросом. Человек, который требует себя пересадить за какой-то там стол, - простите, что? Это какое-то систематическое явление?

Hallucigenia sparsa




ta‍criqt

ЦитироватьБиблиотека - library?
— Да ну. Самая что ни на есть романская попсовина. Librairie, libreria, librería, ... С некоторыми оттенками. А вот во французском и португальском есть обозначение для магической книги — grimoire, grimório, так это одно и то же с латышской grāmata.

Rusiok

Самая большая антиглобальность английского - неметрическая система мер.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

ta‍criqt

ЦитироватьСосновое яблоко.
— подумалось, что производное от piña, что colada. На Пиренеях сосны есть.

RockyRaccoon


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр