Автор Тема: фонетический переход  (Прочитано 1713 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн forest

  • Сообщений: 9160
  • Пол: Мужской
Возможен ли фонетический переход "ж" в " п с придыханием" или наоборот? Если да , то каким образом? На моём диалекте " дуб" это "п`елети" , похоже на русское "жёлудь".

Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 63366
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
На Вашем диалекте это как? На идиолекте или армянском диалекте?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 59496
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Возможен ли фонетический переход "ж" в " п с придыханием"

;D

Давно у меня пополнения в цитатах не было…
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн forest

  • Сообщений: 9160
  • Пол: Мужской
На Вашем диалекте это как? На идиолекте или армянском диалекте?
Второе

Оффлайн Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Сообщений: 74522
  • Пол: Мужской
На моём диалекте " дуб" это "п`елети" , похоже на русское "жёлудь".
В большинстве исконные русские "ж" восходят к раннепраславянскому "г". Конкретно в "жёлуде" это "г" (ср. литовское gilė) восходит к праиндоевропейскому огубленному /*gʷ/. В армянском ему соответствует /k/, ср. тж. диал. տկողին "фундук" (< "божественный желудь"; ср. с тем же этимологическим значением лат. iuglans "грецкий орех", др.-греч. διοσβάλᾰνος  "каштан").
"Сходство" в полтора звука, более ничем не подкрепленное - это, конечно, несерьёзно.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Оффлайн forest

  • Сообщений: 9160
  • Пол: Мужской
На моём диалекте " дуб" это "п`елети" , похоже на русское "жёлудь".
В большинстве исконные русские "ж" восходят к раннепраславянскому "г". Конкретно в "жёлуде" это "г" (ср. литовское gilė) восходит к праиндоевропейскому огубленному /*gʷ/. В армянском ему соответствует /k/, ср. тж. диал. տկողին "фундук" (< "божественный желудь"; ср. с тем же этимологическим значением лат. iuglans "грецкий орех", др.-греч. διοσβάλᾰνος  "каштан").
"Сходство" в полтора звука, более ничем не подкрепленное - это, конечно, несерьёзно.
Я понимаю что одно слово не о чём не говорит. Но есть же вроде ещё испанское "bellota" в значении жёлудь . Если конечно инетные словари правильно переводят.  :donno:

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 59496
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Я понимаю что одно слово не о чём не говорит. Но есть же вроде ещё испанское "bellota" в значении жёлудь . Если конечно инетные словари правильно переводят.  :donno:

1) Ни о чём.
2) Чего вы добиваетесь?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн forest

  • Сообщений: 9160
  • Пол: Мужской
Я понимаю что одно слово не о чём не говорит. Но есть же вроде ещё испанское "bellota" в значении жёлудь . Если конечно инетные словари правильно переводят.  :donno:

1) Ни о чём.
2) Чего вы добиваетесь?
Мне интересно возможна ли фонетическая связь между ж и п/б ?Ну кроме конечно кормовой части  ;D . Я так понял что нет. :)

Оффлайн Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 10099
  • Пол: Мужской
На моём диалекте " дуб" это "п`елети" , похоже на русское "жёлудь".
պալուտ
Интересна ссылка на Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), volume I, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 423.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Оффлайн forest

  • Сообщений: 9160
  • Пол: Мужской
На моём диалекте " дуб" это "п`елети" , похоже на русское "жёлудь".
պալուտ
Интересна ссылка на Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), volume I, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 423.
Ясно, спасибо. Значит в испанском это тоже с арабского. Если бы услышал слово " палут" подумал бы что речь  о вишнёвом саде. Вишенник.

Оффлайн Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Сообщений: 74522
  • Пол: Мужской
Мне интересно возможна ли фонетическая связь между ж и п/б ?Ну кроме конечно кормовой части  ;D . Я так понял что нет.
Вообще возможна. Не напрямую, естественно (возможно, например,  ʒ < gʷ > b). И не в данном случае.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Оффлайн forest

  • Сообщений: 9160
  • Пол: Мужской
Мне интересно возможна ли фонетическая связь между ж и п/б ?Ну кроме конечно кормовой части  ;D . Я так понял что нет.
Вообще возможна. Не напрямую, естественно (возможно, например,  ʒ < gʷ > b). И не в данном случае.
А в каких случаях? Например?  :)

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 59496
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
А в каких случаях? Например?  :)

Если в праязыке был gʷ, в языках потомках — b в одном, и g > ž в другом (например, позиционно перед гласными переднего ряда). Ср. лат. (из умбрских диалектов) būfō «жаба» < и.-е. gʷōbʰā и праслав. *žaba < и.-е. gʷēbʰā.

Другой путь — патализация vʲ > ɟ > dʒ > ʒ, ср. логуд. binu < лат. vīnum > молд. диал. žin «вино».

Прямой переход p в ž возможен только через несколько этапов. Но тут возможны любые последовательности, так как все звуки человеческих языков можно построить в непрерывную цепь по признаку артикуляционного соседства. Например, [lʲətso > jəso > ɟoho > dʒofə > ʒopə]. ;D Естественно, для каждого этапа должны быть доказаны соответствующие фонетические законы в языке.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Оффлайн forest

  • Сообщений: 9160
  • Пол: Мужской
спасибо  :)

На моём диалекте " дуб" это "п`елети" , похоже на русское "жёлудь".
պալուտ
Интересна ссылка на Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), volume I, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 423.
получается в моём диалекте это непосредственно османское влияние , из него  "п" и "т" дают придыхание в начальной позиции в основном

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: