Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Maksym Krasovskyy blog

Автор Vlad26t, января 1, 2021, 17:07

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Волод

Я вподобав переклад нейромережі за винятком "scholarship" та дієприслівника «загинувши»:

Titanic, in full Royal Mail Ship (RMS) Titanic, British luxury passenger liner that sank on April 14–15, 1912, during its maiden voyage, en route to New York City from Southampton, England, killing about 1,500 (see Researcher's Note: Titanic) passengers and ship personnel. One of the most famous tragedies in modern history, it inspired numerous stories, several films, and a musical and has been the subject of much scholarship and scientific speculation.

https://www.britannica.com/topic/Titanic

(«RMS») «Титанік» , британський пасажирський лайнер класу люкс, який затонув 14–15 квітня 1912 року під час першого подорожі, прямуючи до Нью-Йорка з Саутгемптона , Англія , загинувши близько 1500 ( див . Примітку дослідника: Титанік ) пасажирів та корабельного персоналу. Одна з найвідоміших трагедій сучасної історії, вона надихнула численні історії, кілька фільмів та мюзикл і стала предметом багатьох наукових та наукових спекуляцій.

Zavada

Цитата: Python от января  6, 2021, 13:02
Гуглу

Цитата: Python от января  5, 2021, 14:26
гуглівськими
Ґуґлу, ґуґлівськими. :-)

Цитата: Волод от января  6, 2021, 14:45
Я вподобав переклад нейромережі за винятком "scholarship" та дієприслівника «загинувши»:

Переклад слова scholarship ще якось можна пояснити.
А переклад слова killing?
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Zavada

Цитата: DarkMax2 от января  6, 2021, 16:01
Цитата: Zavada от Ґуґлу, ґуґлівськими.
Правопис каже, що ні.
Де?

Назви сайтів без родового слова пишемо з малої букви (тві́тер, ґуґл).

https://www.ulif.org.ua/data/pravopus_ua_05.06/content.htm

https://tinyurl.com/y6oc4w2k
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

DarkMax2

По-перше, Гугль не конкретний сайт, а комплекс сервісів і корпорація. По-друге, Гугль не є прізвищем або ім'ям людини, або давнім запозиченням, тому в ньому не слід використовувати літеру ґ. Коротше, Ви надибали чергову неузгодженість і помилку в прикладах. Див. § 122. Звуки [g], [h].
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Zavada

Цитата: DarkMax2 от января  6, 2021, 17:03
Ви надибали чергову неузгодженість і помилку в прикладах.

Так. Але Ви згадали правопис.
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Vlad26t

Цитата: DarkMax2 от января  6, 2021, 17:03
По-перше, Гугль не конкретний сайт, а комплекс сервісів і корпорація. По-друге, Гугль не є прізвищем або ім'ям людини, або давнім запозиченням, тому в ньому не слід використовувати літеру ґ. Коротше, Ви надибали чергову неузгодженість і помилку в прикладах. Див. § 122. Звуки [g], [h].
Покажіть, де в правописі зазначено Гугль, а не Гугл.

DarkMax2

Я просто настільки старий. :-)
Цитата: Zavada от января  6, 2021, 17:06
Цитата: DarkMax2 от января  6, 2021, 17:03
Ви надибали чергову неузгодженість і помилку в прикладах.
Так. Але Ви згадали правопис.
Не ілюстрацію, а правило. Взагалі-то ілюстративна частина вторинна.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Drundia

Ґуґл  —  це взагалі не запозичення, а незасвоєне слово. Для таких слів правила нема.

Python

Цитата: Drundia от января 17, 2021, 16:30
Ґуґл  —  це взагалі не запозичення, а незасвоєне слово. Для таких слів правила нема.
Як незасвоєне, коли вже є похідні (напр., «гуглити»)? Крім того, «гугол» у значенні 10¹⁰⁰ вживали ще до появи пошуковика, названого на честь числа.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia


Python

По-моєму, набагато засвоєніше, ніж назви багатьох українських торгових марок.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Цікаво, з якого року більшість почала казати із твердим Л?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: DarkMax2 от января 18, 2021, 14:24
Цікаво, з якого року більшість почала казати із твердим Л?
По-моєму, ще в мої шкільні роки м'яке ЛЬ в англіцизмах вже сприймалось як артефакт застарілих правил запозичення. «Біль про права», але «Білл Клінтон».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Цитата: Python от января 18, 2021, 14:30
Цитата: DarkMax2 от января 18, 2021, 14:24
Цікаво, з якого року більшість почала казати із твердим Л?
По-моєму, ще в мої шкільні роки м'яке ЛЬ в англіцизмах вже сприймалось як артефакт застарілих правил запозичення. «Біль про права», але «Білл Клінтон».
Мова конкретно про Гугль. У 2000-ні казали м'яко. Як на мене, твердість - явище останніх 5-ти років.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: DarkMax2 от января 18, 2021, 15:24
Мова конкретно про Гугль. У 2000-ні казали м'яко.
Може, десь і казали, але особисто я частіше зустрічав «Гугл» з твердою Л.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia

Цитата: Python от января 18, 2021, 14:23
По-моєму, набагато засвоєніше, ніж назви багатьох українських торгових марок.
А назви багатьох українських торгових марок — це взагалі якісь непойнятні невідмінювані вигуки.

Цитата: DarkMax2 от января 18, 2021, 15:24
Мова конкретно про Гугль. У 2000-ні казали м'яко.
Не чув :donno: Але тим гірше для статусу засвоєності.

Python

Цитата: Python от января 18, 2021, 15:50
Цитата: DarkMax2 от января 18, 2021, 15:24
Мова конкретно про Гугль. У 2000-ні казали м'яко.
Може, десь і казали, але особисто я частіше зустрічав «Гугл» з твердою Л.
Ще ось таке надибав: гугля (припускаю, що може бути й ґуґля — СУМ-11, як відомо, друкувався без Ґ). Може, «Гугль» з м'яким ЛЬ — це така спроба обіграти існуюче українське слово?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia


LUTS

Цитата: DarkMax2 от января 18, 2021, 15:24
Мова конкретно про Гугль. У 2000-ні казали м'яко. Як на мене, твердість - явище останніх 5-ти років.
Можливо це якась ваша регіональна особливість. Ніде не чув.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр