Author Topic: Германские заимствования в древнерусском языке  (Read 1074 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Hago

  • Posts: 79
Готский тут ни при чём. Это внутри праславянского языка в какой-то период происходила тотальная замена am, an, om, on перед согласными на ǫ.
А в западнославянских языках была такая замена если подобное слово заимствуется?

Offline Andrey Lukyanov

  • Posts: 1450
  • Gender: Male
Готский тут ни при чём. Это внутри праславянского языка в какой-то период происходила тотальная замена am, an, om, on перед согласными на ǫ.
А в западнославянских языках была такая замена если подобное слово заимствуется?
Это общеславянский процесс (связан с законом открытого слога — то есть все закрытые слоги тем или иным способом преобразовывались в открытые).

Offline Hago

  • Posts: 79
Это общеславянский процесс (связан с законом открытого слога — то есть все закрытые слоги тем или иным способом преобразовывались в открытые).
А в западнославянских языках нигде подобного заимствования не отмечено? - от ambahtiją и производных?

Offline Bhudh

  • Posts: 61682
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Hago

  • Posts: 79
Тогда получается, что наиболее близкий к  ябедникъ из скандинавских  это датский вариант - embede.
А на древнегутнийском, у жителей острова Готланд, как это слово будет звучать?

Offline Bhudh

  • Posts: 61682
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Вы считаете, что на древнегутнийском будут разговаривать в будущем?
Как звучало, неизвестно, слово не зафиксировано.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Hago

  • Posts: 79
Вы считаете, что на древнегутнийском будут разговаривать в будущем?
Как звучало, неизвестно, слово не зафиксировано.

Хочу прояснить откуда всё-таки слово позаимствовано. Как вариант на котором пока можно остановится.
Т.е. датская форма слова наиболее приближённо пока.
Вообщем-то устраивает.

Offline Bhudh

  • Posts: 61682
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Т.е. датская форма слова наиболее приближённо пока.
Приближенно к чему? К форме ѧбетникъ?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Hago

  • Posts: 79
Приближенно к чему? К форме ѧбетникъ?
Вообще-то к ябедникъ.
А какая форма ближе к западнославянской - ѧбетникъ или ябедникъ?

Offline Bhudh

  • Posts: 61682
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
К какой именно западнославянской и почему нужно именно к западнославянской?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Hago

  • Posts: 79
К какой именно западнославянской и почему нужно именно к западнославянской?
Да неважно к какой, к любой.
Ну как почему? Интересует, вот и всё, ничего загадочного.))

Offline Bhudh

  • Posts: 61682
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
К любой из несуществующих?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Hago

  • Posts: 79
К любой из несуществующих?
К любой, хоть существующих хоть уже нет.
Т.е. вы не с курсе? ... Ну понятно.

Др.-русск. ябетникъ < *ябетьникъ — имя деятеля от не сохранившегося имени *ябеть «служба» ← embǽtti, ...
Но выходит, что предполагаемое "*ябеть" имело значение не "служба", а более узкое, возможно - типа "донос". Ну вообщем что-то связанное с юридикцией.

Возможно вначале ѧбетникъ это чиновник, работающий с иностранцами например. Разбирающий их жалобы и прочие претензии.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 58641
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Др.-русск. ябетникъ < *ябетьникъ — имя деятеля от не сохранившегося имени *ябеть «служба» ← embǽtti, ...
Но выходит, что предполагаемое "*ябеть" имело значение не "служба", а более узкое, возможно - типа "донос". Ну вообщем что-то связанное с юридикцией.


Почему? Ябетникъ «служащий» ← *ябеть «служба». Значение «донос» в этой цепи излишне.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Offline Hago

  • Posts: 79
Почему? Ябетникъ «служащий» ← *ябеть «служба». Значение «донос» в этой цепи излишне.
Если бы *ябеть означало "службу" вообще, то оно бы однозначно закрепилось бы в языке. Но такого не наблюдается. Поэтому вывод - что это была какая-то узкопрофильная служба. Притом связанная с судебной инстанцией, судя по дальнейшему развитию термина.

Т.е. вариант: иностранцы(например купцы-готландцы) будут называть этого чиновника и его дело типа "ябеть"\ embǽtti("служба"). А у русских он уже и превратится в "*ябетьникъ", т.е. занимающийся делами иностранцев. А далее со временем эта должность получит более широкие функции в судебной системе, ну и в прочих административных делах.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: