Author Topic: Выражение "третьего дня"  (Read 164 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Chwjodor

  • Posts: 47
  • Gender: Male
on: September 24, 2020, 22:43
Выражение "третьего дня" сегодня значит "позавчера" или "недавно". Однако происхождение этого выражения именно в таком смысле неясно. Какую-то вдумчивую и основанную мысль слышал от знакомых с языковедческих направлений, мол изначально "третьего дня" значило "в среду", то бишь были некогда выражения "первого дня", "второго дня" и т.д., а потом как-то и перешло в сегодняшний смысл. Этому правда подтверждения я не нахожу ни в какой литературе или же просто письменных заметках.

Есть ли какое-то одно мнение по поводу происхождения этого выражения, которое подтверждается письменными источниками?

Offline Bhudh

  • Posts: 60555
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Выражение "третьего дня" сегодня значит "вчера"
:o Когда? Где? Это ж "позавчера".
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Chwjodor

  • Posts: 47
  • Gender: Male
Выражение "третьего дня" сегодня значит "вчера"
:o Когда? Где? Это ж "позавчера".
Описка  :(

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 57958
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Выражение "третьего дня" сегодня значит "позавчера" или "недавно". Однако происхождение этого выражения именно в таком смысле неясно. Какую-то вдумчивую и основанную мысль слышал от знакомых с языковедческих направлений, мол изначально "третьего дня" значило "в среду", то бишь были некогда выражения "первого дня", "второго дня" и т.д., а потом как-то и перешло в сегодняшний смысл. Этому правда подтверждения я не нахожу ни в какой литературе или же просто письменных заметках.

Есть ли какое-то одно мнение по поводу происхождения этого выражения, которое подтверждается письменными источниками?

Третий день назад от текущего дня — это и есть «позавчера». Что тут непонятного? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne

Offline Драгана

  • Posts: 15826
  • Gender: Female
У меня это выражение стабильно ассоциируется с Шариковым, который третьего дня наелся зубного порошку, и профессор Преображенский теперь призывает молчать и слушать. ;D

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 70610
  • Gender: Male
Третий день назад от текущего дня — это и есть «позавчера». Что тут непонятного?
Тут главное, что "первым" всегда является сегодняшний (нулевой).
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 57958
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Третий день назад от текущего дня — это и есть «позавчера». Что тут непонятного?
Тут главное, что "первым" всегда является сегодняшний (нулевой).

А какая в этом сложность? В будущее тоже считается с текущего дня — у вас когда-то были проблемы с восприятием выражения на третий день? — По-моему, все знают, что это «послезавтра».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 70610
  • Gender: Male
В будущее тоже считается с текущего дня — у вас когда-то были проблемы с восприятием выражения на третий день?
Естественно. Библейское воскресение "на третий день" (в воскресенье с отсчётом от пятницы) мне всегда приходилось принимать просто как данность библейской математики. :)
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline zwh

  • Posts: 22066
  • Gender: Male
Выражение "третьего дня" сегодня значит "вчера"
:o Когда? Где? Это ж "позавчера".
Описка  :(
Сам это выражение не использую, но как-то всегда думал, что он означает позапозавчера. На фига ж его использовать для позавчера, если для этого само позавчера есть?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 57958
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Естественно.

Ряд в первый день, на второй день, на третий день… — как тут можно что-то перепутать? Или в завтрашнего дня считаете? ;D А может, вы при словах в первый год тоже следующий год имеете в виду? :o ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne

Offline zwh

  • Posts: 22066
  • Gender: Male
Естественно.

Ряд в первый день, на второй день, на третий день… — как тут можно что-то перепутать? Или в завтрашнего дня считаете? ;D А может, вы при словах в первый год тоже следующий год имеете в виду? :o ;D
Я вот годы назад по номерам обычно не считаю.

Offline yurifromspb

  • Posts: 1937
Третий день назад от текущего дня — это и есть «позавчера». Что тут непонятного?
Тут главное, что "первым" всегда является сегодняшний (нулевой).
Считать с нуля начали не так давно и то не все.  ;D
Quote
00 программистов ругал сердитый шеф,
Потом уволил одного и стало их FF.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: