Author Topic: Какая последовательность определения и определяемого красивее?  (Read 318 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Medrawd

  • Posts: 605
  • Gender: Male
  • Ní tír gan teanga
Какая последовательность определения и определяемого красивее? На ваше ламатьявэ))
"Лингвист" - от слова "лингам" ;-)

Offline Python

  • Posts: 46805
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
А нельзя ли придумать что-то поэкзотичнее — например, существительное разделяется на две части, и между ними вставляются прилагательные/определения?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Medrawd

  • Posts: 605
  • Gender: Male
  • Ní tír gan teanga
А нельзя ли придумать что-то поэкзотичнее — например, существительное разделяется на две части, и между ними вставляются прилагательные/определения?

Прошу админов добавить вариант "Другое" и увеличить число максимальных ответов от пользователя до 5  ;up:
"Лингвист" - от слова "лингам" ;-)

Online From_Odessa

  • Posts: 51906
  • Gender: Male
  • Кожаный проказник-алигатор
Для меня это сильно зависит от контекста. В рамках предложения или целого текста будет лучше звучать тот или иной вариант. Если же говорить про изолированный вариант, то есть, рассматривать словосочетание в отрыве от любого контекста, то вариант "определение-определяемое" кажется обычным и не бросающимся в глаза, а "определяемое-определиние" сразу вызывает специфическое ощущение.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Offline Medrawd

  • Posts: 605
  • Gender: Male
  • Ní tír gan teanga
Для меня это сильно зависит от контекста. В рамках предложения или целого текста будет лучше звучать тот или иной вариант. Если же говорить про изолированный вариант, то есть, рассматривать словосочетание в отрыве от любого контекста, то вариант "определение-определяемое" кажется обычным и не бросающимся в глаза, а "определяемое-определиние" сразу вызывает специфическое ощущение.

Уточнение - имеется в виду явление в языках в принципе, а не только в русском))
"Лингвист" - от слова "лингам" ;-)

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 47349
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
"Дерево высокое" и "корабля мачта" красивее только разве что в стихах и стихоподобных текстах. В остальных случаях - либо равноценно, либо хуже.
 Если речь исключительно о русском, конечно. В лакота, например, это обычный и единственно возможный порядок.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Medrawd

  • Posts: 605
  • Gender: Male
  • Ní tír gan teanga
"Дерево высокое" и "корабля мачта" красивее только разве что в стихах и стихоподобных текстах. В остальных случаях - либо равноценно, либо хуже.

Порядок типа "дерево высокое" - романские и кельтские. "Корабля мачта" - ВНЕЗАПНО, самый обычный английский)))

Если речь исключительно о русском, конечно. В лакота, например, это обычный и единственно возможный порядок.

Занимательно... Русский тяготеет к противоположному - "высокое дерево" и "мачта корабля", что меня довольно коробит. Выходит, явление, когда в языках прилагательное с одной стороны от определяемого существительного, а существительное-определение - с другой (при условии, что это самый продуктивный порядок в этих языках!) - это норма? Насколько часто такое встречается?

"Длинный хобот слона" - а ведь это даже гармонично, если задуматься))
"Лингвист" - от слова "лингам" ;-)

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 71155
  • Gender: Male
"Корабля мачта" - ВНЕЗАПНО, самый обычный английский)))
Только пока речь о саксонском клитическом генитиве. Нормандский предложный генитив, напротив, всегда в постпозиции. И, что характерно, более распространен.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Medrawd

  • Posts: 605
  • Gender: Male
  • Ní tír gan teanga
Только пока речь о саксонском клитическом генитиве. Нормандский предложный генитив, напротив, всегда в постпозиции.

Т.е. конструкция "A of B" не германского происхождения? Что там с такой фигней по другим германским?
"Лингвист" - от слова "лингам" ;-)

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 71155
  • Gender: Male
Т.е. конструкция "A of B" не германского происхождения?
Название "нормандский генитив", конечно, условно, но на распространение этой конструкции нормандский, безусловно, оказывал влияние.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 47349
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Только пока речь о саксонском клитическом генитиве. Нормандский предложный генитив, напротив, всегда в постпозиции.

Т.е. конструкция "A of B" не германского происхождения? Что там с такой фигней по другим германским?
В нидерландском есть конструкция "А van B".
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Выходит, явление, когда в языках прилагательное с одной стороны от определяемого существительного, а существительное-определение - с другой (при условии, что это самый продуктивный порядок в этих языках!) - это норма?
Это норма только для некоторого количества языков - напр., активной типологии. Собственно, там то, что соответствует нашим прилагательным, является стативными глаголами.
 
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

tacriqt

  • Guest
Quote
Только пока речь о саксонском клитическом генитиве.
— а он прям только саксонский? И алеманнский, и баварский в той же мере. Правда, более фразеологизованный, что ли. Есть диалекты, где это единственный способ (оформленный последующим именем с  -s) употребления реликтов показателя des, а без реликтов des — аналогичен т.н. саксонскому.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: