Author Topic: Дівча любе, чорнобриве  (Read 1531 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 3162
Традиційний одяг, звичайно, могли підбирати під колір очей, типовий для того чи іншого регіону (модниці й зараз так роблять, підбираючи під свій колір). Проте, навряд чи це аж настільки плуталось, щоб бачити якусь запаску (називаючи її очима й бровами), присвячувати їй пісні та вірші, й не бачити власне очей. У темних окулярах тоді ще не ходили, запаски й спідниці формату міні тоді ще не винайшли, щоб аж так на них задивлятися. Хіба що на ноги, особливо якщо вони босі (ну а що робити, як нічого іншого не показують — для тих часів це було приблизно таке ж видовище, як зараз груди) — ні, звісно, могло бути як у тому анекдоті «дівчино, у вас такі великі... очі», але для твору в більш-менш серйозній тональності це якось тупо.

Quote
Знаковая информация Лексическое выражение

Этническая принадлежность Цвет поневы: синеглазка, синебровка, синетка, черноглазка.

Социальный статус Оппозиции: понёва «одежда замужней женщины» -сарафан, юбка «девичья одежда» Покромка «пояс замужней женщины» - девчий пояс «пояс девушки»

Возраст Оппозиция частоклетка, голоклетка, дурочка «понёвы молодых женщин» - посигушка, понева старушечья в полоску «поневы пожилых женщин»; заметка «украшение молодых женщин, которое они носили до рождения первого ребенка»

https://www.dissercat.com/content/naimenovaniya-odezhdy-v-russkikh-govorakh-voronezhskoi-oblasti-etnolingvisticheskii-i-arealn

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 46316
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Ну добре, десь у російських регіонах подібні назви застосовувались до одягу (що, в випадку синьобровки, доволі очікувано — для людських брів таке забарвлення нетипове). А що відомо про чорнобривий-кароокий український одяг (бажано на рівні цитат, де чітко видно, що це саме одяг, а не чиєсь обличчя, напр., «вдягла вона свою чорнобриву-карооку запаску та й побігла боса через баюру»)? Якщо назва пов'язана з візерунком на одязі, то, наприклад, плахта взагалі в клітинку.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 3162
Ну добре, десь у російських регіонах подібні назви застосовувались до одягу ...

Ось так віддали Слобідську Україну ….. :'(

Ну добре, десь у російських регіонах подібні назви застосовувались до одягу (що, в випадку синьобровки, доволі очікувано — для людських брів таке забарвлення нетипове). А що відомо про чорнобривий-кароокий український одяг (бажано на рівні цитат, де чітко видно, що це саме одяг, а не чиєсь обличчя, напр., «вдягла вона свою чорнобриву-карооку запаску та й побігла боса через баюру»)?

Ви вважаєте, що батько Тарас дозволяв білявкам та рудим кохатися з москалями?
Quote
Кохайтеся, чорнобриві,
Та не з москалями,

Offline Vlad26t

  • Posts: 468
А чий це батько? Це що, не про Кобзаря?

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 46316
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Ви вважаєте, що батько Тарас дозволяв білявкам та рудим кохатися з москалями?
Quote
Кохайтеся, чорнобриві,
Та не з москалями,
Білявки, щоб аж і брови були білі, для України доволі нетипові.
Ще раз: де тут згадується ОДЯГ?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Vlad26t

  • Posts: 468
Ви вважаєте, що батько Тарас дозволяв білявкам та рудим кохатися з москалями?
Quote
Кохайтеся, чорнобриві,
Та не з москалями,
Білявки, щоб аж і брови були білі, для України доволі нетипові.
Ще раз: де тут згадується ОДЯГ?
А де згадується ОДЯГ в чорнобривих? :-\

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 46316
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
А де чорнобривий та кароокий одяг узагалі згадується, крім цієї теми?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline R

  • Posts: 604
Про брови не знаю, а традиційно в піснях згадуються чорні очі.
Інші практично не згадуються.
І кара то тюркське слово, яке первинно означало чорний.


А де дія вірша відбувалася — на Україні чи в Пітері? Якщо для нашого відносно теплого клімату ходити босоніж було нормою, то на великоруських і фінських землях такої культури босоногості, здається, не було — надто вже холодно.

Quote
Гордостью каждого ижора были кожаные сапоги высотой до колена. Их берегли для особых случаев, предпочитая летом ходить босиком

https://uzan2.wordpress.com/библиотека/ижорцы/


Я розглянув гіпотезу про те, що  «карі очі» можуть не мати відношення до кольору запаски.
 :green: Тепер запитую себе: «Якого кольору очі у кари?»

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 46316
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
А як це в називному відмінку буде? Якщо «кара», то «очі (кого?) кари» — не підходить (ну або це не родовий, а давальний, але «очі (кому?) карі» незовсім зрозуміло з точки зору семантики).
Якщо ж вважати що «карі» й «карії» — це родовий відмінок іменника І відміни, то в називному, відповідно, «каря» та «карія» :)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 3162

Бажаю дотягнути до «кори», незважаючи на фонетичні закони.
Тоді:
Quote
Чорнії брови, карії очі,
Темні, як нічка, ясні, як день!
Ой очі, очі, очі дівочі

Як російське «заяц косой».


А якщо дотягти «карі» до ворони, ось тоді буде картина олійною фарбою (сині очі).

Побачивши таке, можна і похилитись.

Quote
Російський письменник І. С. Тургенєв, який був прихильний до української культури, багато разів зустрічався з Тарасом Шевченком та написав спогади про нього[4], залишив таку характеристику Лікери Полусмак[5]:

«У госпожи Кар[ташев]ской находилась в услужении девушка малороссиянка, по имени Лукерья; существо молодое, свежее, несколько грубое, не слишком красивое, но по-своему привлекательное, с чудесными белокурыми волосами и той не то горделивой, не то спокойной осанкой, которая свойственна её племени...»

Offline R

  • Posts: 604
В піснях не ті очі які реально є, а які вважаються ідеалом.

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 3162
Про брови не знаю, а традиційно в піснях згадуються чорні очі.
................

Перелік пісень.

Offline R

  • Posts: 604
Перелік пісень.
Найбільш красномовний такий текст:
Кед тя бдут чепчити пызрі до повали
Жебы твої дїти чорны очи мали, час 7:52
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=WKhOIEsVA_0" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=WKhOIEsVA_0</a>
А пісень є дуже багато.
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=PGh9T47W_0g" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=PGh9T47W_0g</a>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=U2DPspYNJ60" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=U2DPspYNJ60</a>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=nZflLw-5H8Q" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=nZflLw-5H8Q</a>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=gyDetFnVdTk" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=gyDetFnVdTk</a>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=HLoaeYuTMJ8" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=HLoaeYuTMJ8</a>

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 46316
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Найбільш красномовний такий текст:
Кед тя бдут чепчити пызрі до повали
Жебы твої дїти чорны очи мали
Якщо «пызрі» — це носії генів чорноокості, то прояв цієї ознаки в дітей пояснюється її домінантністю. (Без розуміння діалекту звучить якось недобре).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline R

  • Posts: 604
Корінь зір. Позирати.
Ікавізм. "О" переходить в "и", потім "и" переходить в "ы".

Offline Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 3162
 :green:  Шевченко з бойків, а не з лемків.

Offline Python

  • Moderator
  • *
  • Posts: 46316
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Якщо не помиляюсь, бойкам властива світла пігментація. Тому, мабуть, «чорні очі» — це не про них.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline R

  • Posts: 604
Цікава ілюстрація.
Співають про чорні очі. І спеціально зробили анімацію. З зеними очима.
900 тисяч переглядів, а ніхто не звернув увагу.
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=nd1N82FZlsE" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=nd1N82FZlsE</a>

Реально чорні очі тільки у азіатів поширені.
У японців, циганів.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: