Author Topic: Как научиться произносить долгие гласные  (Read 648 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Акбаш

  • Posts: 283
Прежде всего русскоязычным.

В теории в русском можно постулировать долгие гласные в безударном (!) положении (лилии, вакуум, воображение, и т.п.).
Но явно произносятся они лишь в декларативной медленной речи, в разговорной речи скорее простые краткие. Да и статус их достаточно спорный (долгий гласный или всё-таки два гласных?), так что в обучении знание этого факта вряд ли сильно поможет.

Offline Flos

  • Posts: 15612
  • Gender: Male
так что в обучении знание этого факта вряд ли сильно поможет.

На первом этапе нормально помогает представлять себе две гласных подряд. 
ассаляаму - 3aлекум, маассаляама и т.п.

Или вот, скажем, есть на свете остров Сааремаа, в таком написании его любой русский прочитает правильно. :)

Offline Hellerick

  • Posts: 29752
  • Gender: Male
Per sonas [i:] e [e:] me atenta pronunsia la "ий" e "эй" rusce, ma en modo ce "й" no crea un sono separada.

Для [i:] и [e:] я стараюсь произнести русские "ий" и "эй", но так, чтобы "й" не формировал отдельный звук.

Offline Bhudh

  • Posts: 59849
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Да Вы, похоже, англичанин. Они именно так над закрытыми французскими издеваются. Кафей там, адрей…
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Hellerick

  • Posts: 29752
  • Gender: Male
Rusces persepi [e:] como "эй". Per esemplo, "verstehen" — "ферштейн". Me usa lo. On debe pronunsia tal [э], cual ta es persepida como [эй].

Русские воспринимают [e:] как "эй". Например, "verstehen" — "ферштейн". Я этим и пользуюсь. Надо произносить такое [э] которое начинало бы казаться [эй].

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 69197
  • Gender: Male
Русские воспринимают [e:] как "эй". Например, "verstehen" — "ферштейн".
Во-первых, чистое [e:] будет почти неизбежно воспринято как "и" ("ферштин").
Во-вторых, орфоэпической нормой там является произношение с сочетанием долгого [e:] и швы.
В третьих, по факту при таком сочетании действительно обычно сужение перед швой, так что упомянутая русская передача оказывается, по сути, практически корректной. Сравните с "geh", где никаких "геев" не возникает.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline bvs

  • Posts: 11740
Русские воспринимают [e:] как "эй". Например, "verstehen" — "ферштейн".
Во-первых, чистое [e:] будет почти неизбежно воспринято как "и" ("ферштин").
Во-вторых, орфоэпической нормой там является произношение с сочетанием долгого [e:] и швы.
В третьих, по факту при таком сочетании действительно обычно сужение перед швой, так что упомянутая русская передача оказывается, по сути, практически корректной. Сравните с "geh", где никаких "геев" не возникает.
Долгое нем. [e:] как эй - это уже какой-то идиш.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 57022
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Русские воспринимают [e:] как "эй". Например, "verstehen" — "ферштейн".
Во-первых, чистое [e:] будет почти неизбежно воспринято как "и" ("ферштин").
Во-вторых, орфоэпической нормой там является произношение с сочетанием долгого [e:] и швы.
В третьих, по факту при таком сочетании действительно обычно сужение перед швой, так что упомянутая русская передача оказывается, по сути, практически корректной. Сравните с "geh", где никаких "геев" не возникает.
Долгое нем. [e:] как эй - это уже какой-то идиш.

Тем не менее — ауфидерзейн — не «и», не идиш, и не тот случай, когда источник — элоквирующие немцы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Online Jeremiah

  • Posts: 3468
  • Gender: Male
В теории в русском можно постулировать долгие гласные в безударном (!) положении (лилии, вакуум, воображение, и т.п.).
Но явно произносятся они лишь в декларативной медленной речи, в разговорной речи скорее простые краткие.
Произносится-то они как раз произносятся в большинстве случаев. Проблема в том, что долгие они только по сравнению с одинарными безударными, а с ударными они скорее вровень.

Offline Акбаш

  • Posts: 283
Или вот, скажем, есть на свете остров Сааремаа, в таком написании его любой русский прочитает правильно.
Это с точки зрения русского будет правильно, а не с точки зрения эстонца. Но эстонский вообще тяжелый случай, там же четыре степени долготы, даже родственным финнам наверняка сложно.

Проблема в том, что долгие они только по сравнению с одинарными безударными, а с ударными они скорее вровень.
Вот да. А в Сааремаа будет скорее четыре гласных 2-2-3-1.

Offline Драгана

  • Posts: 15784
  • Gender: Female
Per sonas [i:] e [e:] me atenta pronunsia la "ий" e "эй" rusce, ma en modo ce "й" no crea un sono separada.

Для [i:] и [e:] я стараюсь произнести русские "ий" и "эй", но так, чтобы "й" не формировал отдельный звук.
По мне наоборот, скорее уж типа иэ, если уж так натягивать сову на глобус, а не типа эй, но в любом случае чтобы дифтонг не вылезал. Но вообще по мне это просто условный "ять", просто такой промежуточный между Е и И звук, долгий, и не надо ничего мудрить. Просто натаскивать уши и соответственно повторять.

На первом этапе нормально помогает представлять себе две гласных подряд. 
ассаляаму - 3aлекум, маассаляама и т.п.

Или вот, скажем, есть на свете остров Сааремаа, в таком написании его любой русский прочитает правильно. :)
Да, как-то так.

Русские воспринимают [e:] как "эй". Например, "verstehen" — "ферштейн". Я этим и пользуюсь. Надо произносить такое [э] которое начинало бы казаться [эй].
Во-первых, чистое [e:] будет почти неизбежно воспринято как "и" ("ферштин").
Ну нет же, никогда мне не казалось как эй! Как и - да, когда-то очень давно в самом деле казалось. И удивляло, почему условно записывают "ферштейн", а на слух больше похоже на "фъштин". Кстати, по этой же причине очень удивила передача венгерского выражения "кэсэнэм сейпен" ("большое спасибо", искать раскладку и писать как в оригинале мне сейчас не очень удобно) - хотя я бы обозначила как "кёсёнём сепен", а на слух и вовсе с непривычки кажется сипен. Ну ладно, опять же сову на глобус - сиэпен, но никак не сейпен. Короче, зря ять убрали. По некоторым деревням этот звук до сих пор живее всех живых, вот он и подошел бы, хоть это и не русский литературный язык.

Offline bvs

  • Posts: 11740
Ну нет же, никогда мне не казалось как эй!
Вообще есть такое, и даже не только в sehen и т.п.
https://youtu.be/EOnSh3QlpbQ?t=79
Quote
Ich will dass ihr mich gut seht
Ich will dass ihr mich versteht
гут зейт, ферштейт.

Offline Hellerick

  • Posts: 29752
  • Gender: Male
On ance pote recorda la lingua nion do la sonas [e:] e [ei] es la mesma.

Можно еще вспомнить японский, где [э:] и [эй] — это одно и то же.

Offline Rómendil

  • Posts: 919
  • Gender: Male
Строго говоря, там просто монофтонгизировался дифтонг, который в некоторых случаях всё ещё может произноситься как дифтонг.

А вот чтобы чисто долгий гласный (например, в западных заимствованиях) произносился по аналогии как эй — таких случаев я особо не встречал. Хотя, может, просто не замечал.

Offline Акбаш

  • Posts: 283
Из другой темы (речь о древнееврейском).
С количеством я даже не пытаюсь (конечно, редуцированные от кратких отличаю, но краткие от долгих — нет),

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: