Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Переводы зарубежной литературы в Советском Союзе

Автор Devorator linguarum, мая 13, 2020, 17:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

Интересно, когда в советские годы издавали книги современных иностранных авторов, вопросы копирайта и гонораров как-то урегулировали, или вообще не обращали на это внимания? (В 90-е годы-то точно не обращали, но тогда изданием занимались не респекрабельные серьезные конторы, а всякая мелкая шушера на свой страх и риск.)

bvs

Цитата: Devorator linguarum от мая 13, 2020, 17:02
Интересно, когда в советские годы издавали книги современных иностранных авторов, вопросы копирайта и гонораров как-то урегулировали, или вообще не обращали на это внимания? (В 90-е годы-то точно не обращали, но тогда изданием занимались не респекрабельные серьезные конторы, а всякая мелкая шушера на свой страх и риск.)
Астрид Линдгрен вроде жаловалась, что СССР ей не платил.

Geoalex

Знаю, что когда советские литературоведы в конце 1950-х отыскали в США Этель Войнич (до этого думали, что она давным-давно умерла), то выплатили ей гонорар за все её многочисленные издания в СССР.

Geoalex


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр