Автор Тема: В принципе  (Прочитано 940 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Онлайн From_Odessa

  • Сообщений: 57852
  • Пол: Мужской
  • Кожаный проказник-алигатор
: Апреля 21, 2020, 14:59
Как так получилось, что у этого выражения сформировплись два таких значения:

1) В общем-то. "В принципе, можно и попробовать".

2) Полная невозможность, полное отсутствие. "Он этого не говорил, в его словах в принципе такого отыскать нельзя", "Это в принципе невозможно организовать".

?

Как в обоих случаях с этими значениями связался принцип?
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 59698
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Ответ #1 : Апреля 21, 2020, 15:12
А разве два указанных вами примеры имеют разное значение? В обоих случаях можно заменить на вообще.

В принципе, он делал и он не делал в принципе различаются не значением в принципе, а «членством» этого оборота в предложении — в первом случае вводное предложение, во втором — обстоятельство. И обстоятельство не обязательно только с отрицанием: он в принципе с делал тоже употребляется, но реже и с отличной ото вводного предложения интонацией.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Онлайн From_Odessa

  • Сообщений: 57852
  • Пол: Мужской
  • Кожаный проказник-алигатор
Ответ #2 : Апреля 21, 2020, 15:18
А разве два указанных вами примеры имеют разное значение? В обоих случаях можно заменить на вообще.
Заменить можно, только у этого "вообще" тоже будут разные значения.

"В принципе, он делал" означает, что при определённом взгляде на ситуацию можно сказать, что он делал; он делал, но что-то в этом процессе было не так; хоть результат и не тот, что нужен, но он делал.

"Там в принципе нет таких людей" означает категорическое, полное отсутствие. А вот "там, в принципе, нет таких людей" - это совсем другое, это говорит о том, что поискать можно, но вряд ли найдутся, или что-то в этом роде.
Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (с) М. Фоменко
Многие думают, что футбол - это вопрос жизни и смерти. Ерунда. Футбол куда важнее (с) Б. Шенкли
Программирование - ещё один вид искусства (с) From_Odessa
Ничто не делает ужин таким вкусным, как отсутствие обеда (с) М. Жванецкий

Оффлайн Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 59698
  • Пол: Мужской
  • Haariger Affe
    • Подушка
Ответ #3 : Апреля 21, 2020, 15:48
Заменить можно, только у этого "вообще" тоже будут разные значения.

"В принципе, он делал" означает, что при определённом взгляде на ситуацию можно сказать, что он делал; он делал, но что-то в этом процессе было не так; хоть результат и не тот, что нужен, но он делал.

"Там в принципе нет таких людей" означает категорическое, полное отсутствие. А вот "там, в принципе, нет таких людей" - это совсем другое, это говорит о том, что поискать можно, но вряд ли найдутся, или что-то в этом роде.

Я выше, значит, недопонял вашего вопроса.

1) Такое раздвоение есть у всех слов со смыслом «основа».
2) Связано с тем, что смысл «основа» воспринимается а) как что-то обобщённое, лишённое частностей, б) как основание для дальнейших действий, поэтому всеобъемлющее, всеохватное.
3) Из этих двух начальных трактовок выводится дальнейшее словоупотребление.
4) В водных оборотах закрепилось значение (а), у обстоятельств — значение (б). Это, наверное, связано с тем, что вводными предложениями характеризуется не сказуемое смыслового предложения, а отношения говорящего.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: