Author Topic: Единая орфография для некоторых кипчакских языков на основе французского письма  (Read 627 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Asterlibra

  • Posts: 437
  • Gender: Male
  • Ask veit ek standa, heitir Yggdrasill...
Предлагается вариант реализации идеи общей орфографии (однажды она была реализовано в виде языка тюрки) используя элементы французской латиницы.

Принципы:
1. Используется латинский алфавит с буквами в их традиционном значении с добавлением одного знака для Ыы -- ɺ ɹ (r перевернутая).
AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz
абк, цде, и, əфг, гъх, hи, ій, джк, кълмн, нго, упкрстуву кр.кси, йз
Буква для Ыы выбрана из-за того что во французском это увулярный фрикатив, там и до велярного аппроксиманта недалеко. Плюс ретрофлексный аппроксимант и эризация в пиньине и альвеолярный аппроксимант и эризация в шву в английском.
Буквы Cc Ff Qq Vv Xx используются только в заимствованиях.

2. В орфографии есть диграфы и диакритика. Диакритика обязательна только в заимствованных словах и над буквами Ee Yy.

Итак, гласные:
1. Простые
AaÄäEeÈèÉéIiÍíOoÔôÖöŒœOu ouUuÜüYy
а (а)а (ә)е (ә)е (е)е (и)и, і (е)и (и)о (у)о (о)ө, ё (ү)ё, ө (ө)у (у)у (о)ү, ю (ө)и
Простыя гласныя Èè Íí Ôô Œœ Yy используются токмо в заимствованіяхъ.
2. Дифтонги
aiaueieuouuuÿ
айауэйэуув, уу, ыу, уүв, ев, еү)ай, ый, әй, ей, ий
Дифтонги ou uu ÿ применяются только в окончаниях. Они играют роль казахских букв Уу Ии, причем используются и в сочетаниях ай, ей как в словах болмай, керекмей. Почему ÿ -- потому что от сочетания ij в рукописном тексте.

Согласные
1. В исконных словах звук [p] в корне пишется ph. Например, япрак, топрак -- japhrak, tophrak.
2. Увулярные звуки [q], [γ] пишутся k g. Если слово не подчиняется сингармонизму - то увулярность определяется по близлежащему гласному заднего ряда. Если такового нет, то в случае звука [æ] пишется ä, в других спорных случаях пишется kɹ, gɹ. Например игътибар, сəгать, мəкалə, кыйбла -- igɹtibar, sägät, mäkälä, kÿbɹla.
3. В начале слова звуки [j], [ʒ], [dʒ] пишется j, в середине и конце слова и в заимствованиях пищется dj. В некоторых заимствованиях обозначает Жж в начале слова. Примеры: джаш, жай, йети -- jash, jai, jéti.
4. Буквосочетания ch sh обозначают звуки ч (ш, с) и ш (с) в исконных словах. В заимствованиях используются tch для ч и xh для ш. Примеры: шомырт, чечек, Чернобыль, Синьцзян -- shumurt, chechek, Tchèrnôbɹÿl, Shindjän.
5. Звук [ŋ] обозначается: отдельно nq, перед k, g -- n. Примеры: мингджыллыкъ, танг, анга, хош келинъиз -- minqjɹllɹk, tanq, anga, hosh kélingiz.
6. Буква Сс в заимствованиях перед твердой буквой читается как Кк, перед мягкой - Цц. Если нужно ц перед твердой или в конце слова или в аббревиатурах - ставится седиль. Примеры: кальций, цирк, фасад, ДЦП, абзац -- calciÿ, circ, façad, DÇP, abzaç.

Правила расстановки диакритики (озвучивания):
1. Акут над Ее ставится в татарском варианте если после перебоя гласных получилось Ии. Примеры: керекмей, келеди -- kérekmÿ, kéledir.
2. Умляут над Аа ставится если: 1) нужен увулярный согласный перед ней, но гласная мягкая, 2) арабское заимствование, 3)в татарском - бывшие твердые слова типа яши, əз и т.д.
3. В заимствованиях Ее - Èè, Oo - Ôô, Уу - ou, Яя - Ää, Öö - oe, Yy - Yy.
4. Трема над Ii Ee означает раздельное чтение.
Вообще правила расстановки диакритики зависят от языка.

Ассимиляция согласных не допускается. Огубление отражается на письме. В третьем лице в глаголах в настоящем времени используется дыр, тыр, дір, тір.

Quote from: Г. Ибраhимов. Алмачуар
Ярый, бара торгач, мин дә бер теләгемә ирешәм, ахрысы!
- Алмачуар тай булмас, - дип җырлыйлар.
Бу юк сүз икән! Алмачуар тай була, тик колын гына булмый икән. Дөньяны күп күргән, күп елкы асраган картлар колынның да, туганда башка төстәрәк булса да, әзрәк үскәч, алмачуарга әйләнәчәген алдан беләләр икән. Туры бурлы булып туган кайбер колыннарның сабыйлык йоны бераздан соң, җир өстенә сибелгән ак чәчәкләр яисә ак йөзгә чыккан матур кара миңнәр кебек, тәңкә-тәңкә булып чуарлана башлый.

Jarÿ, bara turgach, min de bir tilegime érishem, ahrɹsɹ!
- Almachouar tai bolmas, - dép jɹrlÿdɹrlar.
Bou jok söz éken! Almachouar tai boladɹr, ték kulun gɹna bolmÿ éken. Dünianɹ köp körgen, köp jɹlkɹ asragan kartlar kulunnunq da, tougan bashka tüsterek bolsa da, äzräk öskech, almachouarga äilänächägin aldan biledirler éken. Toru borlu bolup tougan kaibir kulunnarnɹnq sabÿlɹk junu birazdan sunq, jér üstene sébilgen ak chechekler jaïse ak jüzge chɹkkan matour kara ménqner kibik, tenke-tenke bolup chouarlana bashlÿdɹr.
Небо и Земля устанавливаются по позиціямъ, и Перемѣны движутся между ними. (Си цы чжуань, I, 5)

Учитель сказалъ:
"Кто позналъ Дао метаморфозъ и измѣненій, тотъ позналъ, что дѣетъ духъ".  (Си цы чжуань, I, 10)

Изъ Желтой рѣки вышелъ чертежъ, изъ рѣки ​Ло вышли письмена. ​Совершенномудрые берутъ ихъ за образецъ. (Си цы чжуань, I, 11)

 :o
Нет. Извините, но взгляд то тут, то там спотыкается. Плюс в части текста становится похоже на индейскую писменность, отчего перестаёшь понимать написанное.
Однако за огромную работу по предоставлению образчика - лингвоспасибо :yes:
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline Asterlibra

  • Posts: 437
  • Gender: Male
  • Ask veit ek standa, heitir Yggdrasill...
взгляд то тут, то там спотыкается. Плюс в части текста становится похоже на индейскую писменность
Вы попробуйте шрифт поменять, может лучше станет.
Небо и Земля устанавливаются по позиціямъ, и Перемѣны движутся между ними. (Си цы чжуань, I, 5)

Учитель сказалъ:
"Кто позналъ Дао метаморфозъ и измѣненій, тотъ позналъ, что дѣетъ духъ".  (Си цы чжуань, I, 10)

Изъ Желтой рѣки вышелъ чертежъ, изъ рѣки ​Ло вышли письмена. ​Совершенномудрые берутъ ихъ за образецъ. (Си цы чжуань, I, 11)

взгляд то тут, то там спотыкается. Плюс в части текста становится похоже на индейскую писменность
Вы попробуйте шрифт поменять, может лучше станет.
Нет такой возможности - отправьте скриншот того, как оно у вас.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline Asterlibra

  • Posts: 437
  • Gender: Male
  • Ask veit ek standa, heitir Yggdrasill...
Простыя гласныя Èè Íí Ôô Œœ Yy используются токмо в заимствованіяхъ.
Немного подумав понял что лучше будет зарезервировать тяжелое ударение для заимствованных гласных:
Èè Ìì Òò Œœ Yy
4. Буквосочетания ch sh обозначают звуки ч (ш, с) и ш (с) в исконных словах.
Забыл написать что если в языке необходим свистящий вариант как например в мишарском диалекте, некоторых башкирских диалектах и д.р., то используется сочетание çh. Примеры: пыцак, цай, бишенсе -- pɹçhak, çhai, béshinçhi.
5. Также в башкирском варианте письма следует использовать символы Śś Źź для межзубных.

Также можно поменять Kk и Qq ролями, в виду симметрии между Gg и Qq. Это целесообразно, т.к. в сибирско-татарском языке глухое начало, в кумыкском наоборот звонкое и визуально легко будет воспринимать:
b/p, g/q, d/t.
С последней парой конечно сложнее, но тем не менее так лучше.
Роль Kk будет тогда сводиться к обозначению увулярного Н в составе диграфа nk (как и изначально было в старом арабском письме).
Небо и Земля устанавливаются по позиціямъ, и Перемѣны движутся между ними. (Си цы чжуань, I, 5)

Учитель сказалъ:
"Кто позналъ Дао метаморфозъ и измѣненій, тотъ позналъ, что дѣетъ духъ".  (Си цы чжуань, I, 10)

Изъ Желтой рѣки вышелъ чертежъ, изъ рѣки ​Ло вышли письмена. ​Совершенномудрые берутъ ихъ за образецъ. (Си цы чжуань, I, 11)

Offline Bhudh

  • Posts: 55296
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Asterlibra

  • Posts: 437
  • Gender: Male
  • Ask veit ek standa, heitir Yggdrasill...
Ꞩꞩ(ᵴ)
Это конечно дело вкуса, но имхо данный символ снижает читаемость текста вообще и читаемость другими кипчаками башкирского текста в частности.
Небо и Земля устанавливаются по позиціямъ, и Перемѣны движутся между ними. (Си цы чжуань, I, 5)

Учитель сказалъ:
"Кто позналъ Дао метаморфозъ и измѣненій, тотъ позналъ, что дѣетъ духъ".  (Си цы чжуань, I, 10)

Изъ Желтой рѣки вышелъ чертежъ, изъ рѣки ​Ло вышли письмена. ​Совершенномудрые берутъ ихъ за образецъ. (Си цы чжуань, I, 11)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: