Author Topic: Записи о людях Ва из хроники Вэй-чжи  (Read 690 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Ettok Dirim

  • Posts: 399
    • Cultural Anthropology and Ethnosemiotics
Записи о людях Ва из хроники Вэй-чжи - важнеший источник для изучения государств существовавших на Японском архипелаге во второй половине периода Яёй (примерно в 1 - 3 веках н.э.).
Текст с подстрочным переводом и комментариями.

Tresi Nonno. 2016. Commented translation of 魏志倭人伝 “Notes about Wa people from the chronicle of Wei” . Cultural Anthropology and Ethnosemiotics, Vol. 2, № 1; pp.: 13 - 33

魏志倭人伝 " Notes about Wa people from the chronicle of Wei " is the main source about cultures existed upon Japanese archipelago in second half of Yayoi epoch (1 – 3 centuries AD). Despite the text is very important source for studies of Yayoi cultures, it has never been translated into English proper way, i.e.: until now there were no English translations of " Notes about Wa people " where each sentence of original classical Chinese text would be accompanied by corresponding English translation and required commentaries. Also all academic interpretations of " Notes about Wa people " have been made from the point of view of Japanese state historical mythology; such approach hardly can be productive since there were no Japanese in the epoch of Yayoi yet. In current paper a precise and impartial translation of 魏志倭人伝 is represented; all personal names and place names directly related to Wa people are given in reconstructed forms (i.e.: in forms of Early Medieval Chinese).魏志倭人伝_Notes_about_Wa_people_from_the_chronicle_of_Wei_№-1/
le mot "Chardonnay" est originaire de mot "Shardanes"


With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: