Author Topic: Espjerantskaja russkaja latinica  (Read 1181 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Pigra_kojoto

  • Posts: 325
on: June 17, 2017, 12:48
Privet vsjem! Ĥoĉu predstavitj vam svoj variant espjerantskoj latinicy dlja russkogo jazyka! Vot primery slov:

ĉelovjek - человек

kojot - койот

pod'jezd - подъезд

ĥoroŝij - хороший

ĵarkij - жаркий

V takoj latinice ja ne naŝjol primjenjenija bukvje ŭ, poetomu jejo vybroŝu.

Offline Mercurio

  • Posts: 5894
  • Gender: Male
  • LF TEMPLAR
Reply #1 on: June 17, 2017, 13:03
Не очень :no:
А как насчет попы?!
Попу мыть, попу мыть
Нужно каждый день,
Попу мыть, попу мыть,
Даже если лень!

Online Hellerick

  • Posts: 28006
  • Gender: Male
Reply #2 on: June 17, 2017, 13:10
naŝjol

Вот нафига тут йот?

Иторически ваше предложение надо было делать во времена Военного коммунизма.

Мол, скоро Всемирная Революция, всё делопроизводство переведут на интернациональный язык, так что лучше заранее перевести русский язык на совместимую с ним графику.

Offline Rusiok

  • Posts: 3253
  • Gender: Male
Reply #3 on: June 17, 2017, 13:17
ы > y?
е > e/je
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибири

Offline SIVERION

  • Posts: 9758
  • Gender: Male
  • :)
Reply #4 on: June 17, 2017, 13:48
Na 99% normalno podchodit russkomu jazyku polskaja łatinica, tolko dla miagkich sogłasnych d, ch, f, p m na konce słowa  wmiesto miagkogo znaka możno jeszczio ispolzować <'>
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Offline BormoGlott

  • Posts: 9158
  • Gender: Male
Reply #5 on: June 17, 2017, 20:19
Ĥoĉu predstavitj vam svoj variant espjerantskoj latinicy dlja russkogo jazyka!
щ — ?
напостил BormoGlott

Reply #6 on: June 17, 2017, 20:20
Na 99% normalno podchodit russkomu jazyku polskaja łatinica
нафига " ł "
напостил BormoGlott

Offline SIVERION

  • Posts: 9758
  • Gender: Male
  • :)
Reply #7 on: June 17, 2017, 20:55
L miagkaja kak by Ola-Оля, Olga-Ольга, wiersija ль-l'> Ol'ga wygladit skwierno.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Offline Upliner

  • Posts: 3775
  • Gender: Male
  • Blanklanugbesto
Reply #8 on: June 17, 2017, 20:58
V takoj latinice ja ne naŝjol primjenjenija bukvje ŭ, poetomu jejo vybroŝu.
Ja by nje vybrasyval, a pisal by Jaŭza, kloŭn, ŝoŭ i t.d.
A bukva "h" navjernoje budet toljko v slovje "aha".
Мы, видите ли, винтили вентили аж квинтиллион раз!

Offline Pigra_kojoto

  • Posts: 325
Reply #9 on: June 17, 2017, 21:13
Ĥoĉu predstavitj vam svoj variant espjerantskoj latinicy dlja russkogo jazyka!
щ — ?
Sxcx - классический перевод Щ у эсперанто.

Offline BormoGlott

  • Posts: 9158
  • Gender: Male
Reply #10 on: June 17, 2017, 22:39
L miagkaja
Для мягкой "m" особой буквы вам не надо, а для твёрдой "L" надо  :donno:
напостил BormoGlott

Reply #11 on: June 17, 2017, 22:49
Sxcx - классический перевод Щ у эсперанто.
rassxcxelina, tressxcxina  ;up:  ;D

Ну извините, надо раскладку ставить: rasŝĉelina, treŝĉina.
напостил BormoGlott

Offline Upliner

  • Posts: 3775
  • Gender: Male
  • Blanklanugbesto
Reply #12 on: June 17, 2017, 23:32
Sxcx - классический перевод Щ у эсперанто.
rassxcxelina, tressxcxina  ;up:  ;D
Это с каких пор в слове "трещина" буква "с" появилась?
Мы, видите ли, винтили вентили аж квинтиллион раз!

Offline BormoGlott

  • Posts: 9158
  • Gender: Male
Reply #13 on: June 19, 2017, 14:33
Это с каких пор в слове "трещина" буква "с" появилась?
Увлёкся чересчур.  :-[

Но, однако:
науКа — науЧный
востоК — востоЧный
скуКа — скуЧный
леКарь — леЧит
тресК — тре{сЧ}ать — треЩать
блесК — бле{сЧ}ет — блеЩет

Поэтому не
Sxcx - классический перевод Щ
, а sĉ
напостил BormoGlott

Offline Artiemij

  • Posts: 8004
  • Gender: Male
Reply #14 on: June 19, 2017, 15:48
Na 99% normalno podchodit russkomu jazyku polskaja łatinica, tolko dla miagkich sogłasnych d, ch, f, p m na konce słowa  wmiesto miagkogo znaka możno jeszczio ispolzować <'>
Figa se normalėno podhodit:
1. U poloviny soglasnyh (b, p, v, f, m, r) mėagkih par prosto net, u drugoj poloviny ona oboznačajetsėa kak popalo.
2. Izlišnij fonetizm v slučaje s "ć" i "dź".
3. Net vozmožnosti različatė slova vrode «идёт» i «идиот».
4. Digraf "ie" na meste vtoroj po častotnosti bukvy v russkoj kirillice.
Я тартар!

Offline Easyskanker

  • Posts: 10443
Reply #15 on: June 20, 2017, 13:59
И всё-таки польская латиница натягивается на русский так же хорошо, как русская кириллица на польский. Ясно, что без некоторых доработок не обойтись.

Online Hellerick

  • Posts: 28006
  • Gender: Male
Reply #16 on: June 20, 2017, 15:04
Polskaja łatinica pozvolajet očenj krasivo peredavatj zaimstvovanija -- kak budto oni iznačalno v russkij jazyk čerez etu pisjmennostj popadali.
Jesče by H v slovach tipa "ałkohol" ne peredavatj čerez G -- voobsče zamečatelno było by.

Offline maristo

  • Posts: 7768
  • Gender: Male
Reply #17 on: June 20, 2017, 15:45
Üĵæß
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Offline sonko

  • Posts: 861
  • Gender: Male
Reply #18 on: June 21, 2017, 03:44
Jesče by H v slovach tipa "ałkohol" -- voobsče zamečatelno było by.
Nicto ne meshaet delate êto vsegda. Kak escё napisate Hitler, ne koverkaia imia izvestnogo deiatelia? Hamlet, Hans Christîan Andersen, Iohann Sebastián Bach, Urîah Heep, Hollywood – ne nami pridumany i este vo vsex slovariax. Znacit, dolzhny boite i v russkom. Eto ne zamecatelèno, a normalèno.

P.S. Slovo "tipa" napisano protiv êtymologii, typa "alkogole", "gipermarket" (hypermarket) i t.d.
Нi одну проблему нелèзia решiтe на том уровнiе, но котором она бoiла создана (Albert Einstein).

Pri izucenii nauk primery poléznee pravil (Isaac Nevvton).

См.: http://samlib.ru/i/imanja_g/lkvrilluca.shtml

Online Hellerick

  • Posts: 28006
  • Gender: Male
Reply #19 on: June 21, 2017, 04:23
Сонко, гаже вашей латиницы, пожалуй, только ирландица. Так что ваши рассуждения про хуже-лучше выглядят несколько сюрреалистично.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: