Возможен ли перевод алфавита суахили на кириллицу?

Автор Rafiki, декабря 15, 2016, 13:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rafiki

После знакомства с суахилийским алфавитом, в процессе изучения самого языка, появилась такая вот любопытная мысль. Ведь, по сути, за исключением некоторых звуков, суахилийский алфавит очень похож на наш кириллический, так что, при желании, возможно было бы достаточно легко перевести его на новую письменную основу. Или, всё же, нет? Я попробовал составить русский(кириллический) алфавит для языка суахили(см. вложение). Конечно, это всё во многом условно, но всё же...

Фактически, разница между ними, на мой любительский взгляд, не такая уж и большая:
1) В суахили нет звуков Е, Ё, Ж, Ц, Щ, Ь, Ы, Ъ, что значительно упрощает возможный переход на кириллицу с использованием лишь самых простых и распространённых букв. Все остальные 25 букв в нём присутствуют в полной мере.

2) Три недостающих звука в русском - J, NG`, NY - обозначены тремя знаками из других языков: Ď, Ŋ, Ň. Но наверное вполне возможно отобразить их и кириллическими диграфами ДЬ, НГ, НЬ, хотя в первых двух случаях это будет, скорее, приблизительно.

3) Буквы Ю, Я обозначены диграфами YU, YA, а GH, TH, W вполне могут использоваться как вариант Г, С, У соответственно.

Что скажут местные знатоки? :)

DarkMax2

Так, смотрим таблицу звуков:
имеется полный набор: /ɠ/, /ɣ/, /x/, /h/ - кириллица красиво разруливает только 3;
имеется /θ/ и  /ð/;
Тут русский алфавит несильно подходит.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Vesle Anne

вот мне тоже кажется, что читабильность снизится. нужна расширенная кириллица.
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Rafiki

Цитата: Vesle Anne от декабря 15, 2016, 14:07вот мне тоже кажется, что читабильность снизится. нужна расширенная кириллица.
Вот поэтому я и взял словацкое Ď ď и испанскую энье - их вполне можно заменить на аналогичные русские. Сложнее всего с ng` - ему аналогов в кириллице нет.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Joris

Один вопрос, зачем и почему эта тема в африканских языках, а не в проектах письменности?

Цитата: DarkMax2 от декабря 15, 2016, 14:06
имеется полный набор: /ɠ/, /ɣ/, /x/, /h/ - кириллица красиво разруливает только 3;
имеется /θ/ и  /ð/;
а б ч (ch) д э ф г х и (д(ь)) к л м н о п р с т у в ў з

ch — ч
dh — ҙ
gh — ғ
kh — этого звука больше нет в суахили, можно на х заменять
ny — нь
ngʼ — ң
sh — ш
th — ҫ

Дьина "Танзаниа" лимэундўа кутокана на мадьина йа ТАНганьика на ЗАНзибар (памодя на аҫира йа дьина ла кале ла "Азаниа").
Нчи хизо мбили зиликуўа зотэ чини йа утаўала ўа Уингэрэза хади купата ухуру лакини хазикуўа маколони йа каўаида.
Занзибар иликуўа на хали йа нчи линдўа кутокана на микатаба кати йа масултани ўа Занзибар на Уфалмэ ўа Муунгано (Уингэрэза).
Танганьика илиўахи куўа сэхэму йа Африка йа Машарики йа Кидерумани хади Вита Куу йа Кўанза йа Дуниа халафу икаўа чини йа Уингэрэза кама энэо ла куҙаминиўа кутокана на азимио ла Ширикишо ла Матаифа илийоўэка Танганьинка катика нгази "Б" йа маэнэо йа куҙаминиўа.
Танганьика на Занзибар зиликуўа нчи мбили тофаути хали 1964, зилипоунгана на куўа Дямхури йа Муунгано ўа Танзаниа. Хапо кионгози ўа Танганьика Мўалиму Дюлиус Камбарагэ Нерэрэ алипата куўа Раис ўа кўанза на кионгози ўа мапиндузи йа Занзибар Абэди Амани Карумэ акаўа Макаму ўа Кўанза ўа Раис.
Танзаниа, чини йа Раис ўа аўаму йа пили Али Хассан Мўиньи (1985-1995) илирухусу мфумо ўа вйама винги вйа сиаса Танзаниа на куанза мпанго ўа курэкэбиша учуми куэндана на машарти йа Бэнки йа Дуниа на Ширика да Фэҙа Дуниани.
Раис ўа аўаму на тату, Бэндямин Мкапа (1995-2005) алиэндэлэза мфумо ўа учуми ўа соко хуриа амбапо маширика йа умма йанабинафсишўа.
Тарэхэ 21 Дэсэмба 2005 Дякайа Кикўэтэ алиапишўа куўа Раис ўа ннэ ўа таифа (2005-2015), найэ алиэндэлэза сэра за ўатангулизи ўакэ акитокэа чама хичохичо са ЧЧМ.
Тарэхэ 5 Новэмба 2015 алиапишўа раис ўа аўаму йа тано, Дён Магуфули.
yóó' aninááh

Rafiki

Цитата: DarkMax2 от декабря 15, 2016, 14:06Так, смотрим таблицу звуков:
имеется полный набор: /ɠ/, /ɣ/, /x/, /h/ - кириллица красиво разруливает только 3;
В смысле, только три звука или только третий звук?

/ɠ/ - это арабский gh? Тогда Г с диакритикой.  /ɣ/ - тоже Г(например, с гачеком или ещё как) , а /x/ - никак, ибо он и в суахили очень редок.

Цитата: DarkMax2 от декабря 15, 2016, 14:06имеется /θ/ и  /ð/; Тут русский алфавит несильно подходит.
З и С. Как с диакритикой, так и без. /ð/ - можно Т с той же диакритикой. Имелся в виду не именно русский алфавит, а вообще кириллица.

Rafiki

Цитата: Joris от декабря 15, 2016, 15:53Один вопрос, зачем и почему эта тема в африканских языках, а не в проектах письменности?
Потому что я не знал :) Пусть тогда модераторы перенесут её в другой раздел.


DarkMax2

Цитата: Rafiki от декабря 15, 2016, 15:56
В смысле, только три звука или только третий звук?
В смысле без уродских буков все 4 не передать ::)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Rafiki

Цитата: Joris от декабря 15, 2016, 15:53
а б ч (ch) д э ф г х и (д(ь)) к л м н о п р с т у в ў з

ch — ч
dh — ҙ
gh — ғ
kh — этого звука больше нет в суахили, можно на х заменять
ny — нь
ngʼ — ң
sh — ш
th — ҫ
Здорово! И я об этом же! :) Правда, диакритику для особых звуков забыл указать в своём алфавите. ҫ - аналогична португальской?

Цитата: Joris от декабря 15, 2016, 15:53Дьина "Танзаниа" лимэундўа кутокана на мадьина йа ТАНганьика на ЗАНзибар (памодя на аҫира йа дьина ла кале ла "Азаниа"). Нчи хизо мбили зиликуўа зотэ чини йа утаўала ўа Уингэрэза хади купата ухуру лакини хазикуўа маколони йа каўаида.
Занзибар иликуўа на хали йа нчи линдўа кутокана на микатаба кати йа масултани ўа Занзибар на Уфалмэ ўа Муунгано (Уингэрэза)
После более привычной для суахили латиницы выглядит непривычно, конечно - что-то вроде монгольского). Буквы знакомые, а слова - нет :) Значит, я прав и кириллический алфавит для суахили вполне возможен? Что ж, осталось только научить ему самих суахилийцев :)

Joris

yóó' aninááh

Rafiki

Цитата: Joris от декабря 15, 2016, 22:35Зачем, читать же невыносимо.
Просто непривычно. Но если заменить йотированные звуки на обычные я, ё, ю и т.п. а ў на у - то, думаю, будет намного удобнее.
ЦитироватьНчи хизо мбили зиликууа зотэ чини я утауала я Уингэрэза хади купата ухуру лакини хазикууа маколони я кауаида.

И учить лексику, возможно, будет проще, не оглядываясь на английское произношение(джамбо - дямбо, например). Мне так кажется.

Joris

Цитата: Rafiki от декабря 15, 2016, 22:44
И учить лексику, возможно, будет проще, не оглядываясь на английское произношение(джамбо - дямбо, например). Мне так кажется.
это какой-то бред
yóó' aninááh

Тайльнемер

Мой вариант:


 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
лаб.дент.альв.палат.вел.глотт.
назальныемнњӈ
смычныепреназализированныеͱбͱдͱђͱґ
имплозивныебдђґ
непридыхательныептчк
придыхательныеԥҭҷқ
щелевыепреназализированныеͱвͱз
звонкиевҙзг
глухиефҫсшхһ
одноударныер
аппроксимантылйў

Joris

yóó' aninááh

Rafiki

Цитата: Joris от декабря 16, 2016, 00:34это какой-то бред.
Почему же? Читают слова обычно не как произносят, а как удобнее - никто не будет специально про себя выговаривать йа, ҫ или ў :) Для начального обучения такое упрощение вполне подходит, а произношение, при желании, можно потом отработать.

P.S. А как здесь вставлять таблицу в сообщение?

Bhudh

Цитата: Rafiki от декабря 16, 2016, 08:10А как здесь вставлять таблицу в сообщение?
http://lingvoforum.net/index.php/topic,50724.0.html
Цитируйте любое сообщение кнопкой «Цитировать» и смотрите код.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Joris

Цитата: Rafiki от декабря 16, 2016, 08:10
Читают слова обычно не как произносят, а как удобнее - никто не будет специально про себя выговаривать йа, ҫ или ў :)
:fp:

Цитата: Rafiki от декабря 16, 2016, 08:10
Для начального обучения такое упрощение вполне подходит, а произношение, при желании, можно потом отработать.
а произношение потом хрен переучишь
yóó' aninááh

Rafiki

Цитата: Joris от декабря 16, 2016, 11:49а произношение потом хрен переучишь
Если нужно будет - переучишь. Для чтения же, думается, сгодится и упрощённый вариант.

И вообще, суть вопроса была в другом - реально перевести алфавит или нет? По всему выходит, что более чем.

Rómendil

Так можно и русский на хангыль перевести. У меня были проекты. В теории возможно, на практике никто так делать не будет.

А насчёт того, что начинающие изучение языка не учат незнакомые звуки — не знаю, откуда вы такое взяли. Везде, где преподают языки даже новичкам (где я знаю), преподаватели объясняют произношение и требуют его от учеников, пусть и не всегда качественно порой.

Rafiki

Практическая(не фонетическая!) транскрипция суахилийской латиницы в суахилийскую же кириллицу. Единственный вопрос насчёт gh - всегда ли это з? На Forvo, например, носитель языка произносит Magharibi(арабский Магриб) как Магариби, а не Мазариби.

Kiswahili kilatiniКисуахили Кикирили
aа
bб
chч
dв
dhз
eэ
fф
gг
ghг
hх
iи
jмягкое дь перед гласными(ja - дя, je - дэ, ji - ди, jo - дё, ju - дю)
kк
lл
mм
nн
ng′нг′
ntмягкое нь перед гласными(nya - нья, nye - нье, nyi - ньи, nyo - ньё, nyu\nyw - нью)
oо
pп
rр
sс
shш
tт
thс(в диалектах — т)
uу
vв
wу
yь -после гласных(ya - ья, ye - ье, yi - ьи, yo - ьё, yu - ью), и - между согласными, й - в остальных случаях)
zз

Пример простого текста на кисуахили кикирили:
Кируси ни модя кати йа луга за Киславони ча Машарики йенье уасэмади кати йа луга зотэ я Киславони.
Кируси хуандикуа куа алфабэти йа Кикирили.
Уату уэнги дуниани уамэдифунза Кируси куа сабабу иликува дуга йа киматаифа йа нчи зилизошикамана на Умодя йа Кисовьети.

Joris

yóó' aninááh



Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр