Author Topic: Украинский язык для русских  (Read 27939 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline LUTS

  • Posts: 28118
  • Gender: Male
кішка
Завжди це слово дивувало.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline Kaze no oto

  • Moderator
  • *
  • Posts: 4548
  • Gender: Male
Завжди це слово дивувало.
Чому? Звичайне українське слово.

Offline Poirot

  • Posts: 61542
  • Gender: Male
"Mačka" что ли?
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline Sandar

  • Posts: 7588
  • Gender: Male
Завжди це слово дивувало.
Чому? Звичайне українське слово.
Кицька має бути. Або кіт.

Offline Kaze no oto

  • Moderator
  • *
  • Posts: 4548
  • Gender: Male
Кицька має бути. Або кіт.
Ще кітка можна сказати. Але це все розмовне.
А я прагну дотримуватися СУЛМ.


Offline LUTS

  • Posts: 28118
  • Gender: Male
Завжди це слово дивувало.
Чому? Звичайне українське слово.
Бо я чув кіцьку, кицьку, кітку. А кішки ніде не чув.

А ще кажуть, що українську навмисно віддаляли від російської  ;D
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Offline alant

  • Posts: 47453
  • Gender: Male
Завжди це слово дивувало.
Чому? Звичайне українське слово.
Бо я чув кіцьку, кицьку, кітку. А кішки ніде не чув.
А ще кажуть, що українську навмисно віддаляли від російської  ;D
Спочатку навмисно віддаляли, потім навмисно наближали, потім знову віддаляли. Фрікції якись.
Я уж про себя молчу

Offline Python

  • Posts: 40588
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Завжди це слово дивувало.
Чому? Звичайне українське слово.
Переважно книжне. Хоча Грінченко фіксує.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Kaze no oto

  • Moderator
  • *
  • Posts: 4548
  • Gender: Male
Переважно книжне. Хоча Грінченко фіксує.

Quote
Чує кішка, де миша є (Номис, 1864, № 9847); Коло нього лежала його вірна кішка з трьома маленькими сіренькими.. котенятами (Грицько Григоренко, Вибр., 1959, 124);  * У порівняннях. Вона.. витрушувала сіно з-за пазухи та пирхала, як кішка, що понюхала перцю (Нечуй-Левицький, II, 1956, 317).

Offline Python

  • Posts: 40588
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Ну, я теж кажу здебільшого «кішка», але в мене мова наближена до літературної. У моєму селі частіше казали «кицька», наскільки я пам'ятаю. «Кітка» в своїх краях ніколи не чув — схоже, це щось західноукраїнське.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Leo

  • Posts: 32789
захидноукраинские разве не мачка ?
"языковед (=лингвист) может не знать иностранных языков" I. G.

Offline Python

  • Posts: 40588
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
захидноукраинские разве не мачка ?
Закарпатське. Чи говорять так в Галичині, не впевнений.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Kaze no oto

  • Moderator
  • *
  • Posts: 4548
  • Gender: Male
Не чув. Ось кітка є поширене.

Offline Sandar

  • Posts: 7588
  • Gender: Male
Ну, я теж кажу здебільшого «кішка», але в мене мова наближена до літературної. У моєму селі частіше казали «кицька», наскільки я пам'ятаю. «Кітка» в своїх краях ніколи не чув — схоже, це щось західноукраїнське.
Ви шЧиркащини?

Offline Lodur

  • Posts: 31347
  • Gender: Male
Ви шЧиркащини?
З Київщини жеж. Я в своєму кутку теж ніяких кіток не чув. Кицька іноді кажуть, а здебільшого - кішка або кошка.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Offline Kaze no oto

  • Moderator
  • *
  • Posts: 4548
  • Gender: Male
А в кого як кажуть на дитинча кішки?

Offline Lodur

  • Posts: 31347
  • Gender: Male
Кошеня, котятко.
If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Offline Sandar

  • Posts: 7588
  • Gender: Male
Ви шЧиркащини?
З Київщини жеж. Я в своєму кутку теж ніяких кіток не чув. Кицька іноді кажуть, а здебільшого - кішка або кошка.
А звідки з Київщини?

Offline Elischua

  • Posts: 4811
  • Gender: Male
Не чув. Ось кітка є поширене.
:what:
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 44713
  • Gender: Male
Русские из русских деревень имеют свои отличия от фонетики СРЛЯ. И даже не особо парятся, чтобы переучиваться.
так правильно, и не надо.
:+1:

Помню, один серб, говорящий по-английски, но не говорящий по-русски, не захотел со мной говорить по-английски. (Я тогда сербский только начал учить.) Обосновал так: «Славяне не должны между собой разговаривать по-английски». Так с ним и говорили: он по-сербски, я по-русски.
У меня такой же взгляд.
Если бы у меня была возможность поехать, скажем, в Болгарию, я бы изо всех сил пытался объясняться на смеси русского с болгарским, вставляя английские слова лишь при крайней необходимости. (Если собеседник не против помучиться, конечно :))
Конечно, с сербами было бы сложнее. Но всё равно пытался бы, наверно.
Даже с еврейкой из Боснии (бывшей сотрудницей) разговор на иврите казался мне чем-то неестественным. Хотя это ведь наш национальный язык.
А папа в этом году уже третий раз ездил на отдых в Болгарию, и даже не пытается говорить по-болгарски или хотя бы понимать болгарский на слух…

Не знаю, если(???) это правильный подход.
:???
Тарас часто делает эту ошибку.
ИЧСХ, он это делает нарочно. До украинского периода у него такого не было.
Это примерно как я в детстве, вернувшись с западной Украины (с республиканской олимпиады по химии), ещё пару месяцев говорил с западнянскими интонациями даже в русском — очень уж мне понравилась тамошняя певучая речь.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

А вот не надо язык считать одним
лама ло?
Арабы же считают свой диалект и литературный одним языком, а дистанция там намного больше.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Думаю, нигде на Украине не откажутся (не запретят) лекцию на СУЛЯ.
Крим, Донбас?
И там, и там украинский - один из государственных. :donno: С чего бы запрещать?
В силу російського шовінізму.
Вот же ж безобразие!
Пока я там был — никто никогда не запрещал.
Стоило мне уехать — и на тебе, совсем рапустились! >(

Завжди це слово дивувало.
Чому? Звичайне українське слово.
Бо я чув кіцьку, кицьку, кітку. А кішки ніде не чув.
А ще кажуть, що українську навмисно віддаляли від російської  ;D
Спочатку навмисно віддаляли, потім навмисно наближали, потім знову віддаляли. Фрікції якись.
:E:
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline VLX

  • Posts: 249
  • Gender: Female
    • Музыка перевода
А папа в этом году уже третий раз ездил на отдых в Болгарию, и даже не пытается говорить по-болгарски или хотя бы понимать болгарский на слух…
Не судите папу строго. Я в Болгарии тоже бывала, и соседи у меня болгары. Болгарский язык на слух почти совсем не понимаю, а в написанном виде – процентов 60-70.
Думаю, мне было бы легче выучить польский, чем болгарский. Мне так кажется...

Offline Kaze no oto

  • Moderator
  • *
  • Posts: 4548
  • Gender: Male
лама ло?
Арабы же считают свой диалект и литературный одним языком, а дистанция там намного больше.
Хм. Я подумаю над этим.
Но, всё же, я как украинец, органически не приемлю идею о «триедином русском народе» с одним языком. Обычно за этим следуют рассуждения об австрийском генштабе, ZOG, etc...

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: