Author Topic: Мишка косолапый  (Read 8561 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline arzawa

  • Posts: 1366
  • Gender: Male
on: February 24, 2007, 16:10
Не знаю, был ли уже здесь этот вопрос. В одной из книг, при обсуждении русского имени Михаил и его уменьшительной формы Миша (Мишка), обращалось внимание на то, что так называют медведя. И высказывалось предположение, что Миша, скорее всего произошло от Мишка, которое, в свою очередь, из литовского "мишкас", что означает лес. Однако автор все-таки не стал настаивать на этом варианте и оставил вопрос открытым. Почему? Ведь так все понятно сразу становится. Что здесь не так?
Please, God - If You can't make me thin, make my friends fat!!

Offline klaus

  • Posts: 993
Reply #1 on: February 24, 2007, 21:47
Мешка ку локиу абу ду токиу.
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

Offline Dana

  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Reply #2 on: February 24, 2007, 22:13
Мешка ку локиу абу ду токиу.
А можно перевод? :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline shravan

  • Posts: 3007
  • Gender: Male
    • http://my.mail.ru/mail/shravan/
Reply #3 on: February 24, 2007, 22:28
"Что мишка (meška), что медведь (lokys) - всё едино (досл. оба такие) " - что-то вроде этого.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Offline klaus

  • Posts: 993
Reply #4 on: February 25, 2007, 09:40
По-русски обычно приводят пословицу "Два сапога пара". Этот афоризм Мериме поставил как эпиграф к рассказу "Локис".  Есть у меня подозрение, что он сам это придумал, хотя и пишет, что это, якобы, литовская пословица.
Да здравствует свободная Эстония! Elagu vaba Eesti!

Online jvarg

  • Posts: 13734
  • Gender: Male
Reply #5 on: February 26, 2007, 06:26
Я бы перевел "хрен редьки не слаще".
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Reply #6 on: February 26, 2007, 06:28
И "Мишка" - это все таки замещающпя кличка от "медведь". Также как первоначально кличка "медведь" вытеснила общеевропейское "бер".
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Offline Jumis

  • Posts: 6520
  • Gender: Male
Reply #7 on: February 26, 2007, 07:01
Вроде бы "общеевропейским" по медведю нечто другое было?..
我摆酷
Чем дальше общество отдаляется от правды, тем сильнее оно ненавидит тех, кто ее говорит.

Offline Dana

  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Reply #8 on: February 26, 2007, 07:43
Также как первоначально кличка "медведь" вытеснила общеевропейское "бер".
Что-то мне по этому поводу вспомнился Николай Яковлевич Марр :)

Как выглядело оригинальное прото-индоевропейское слово не помню, но к этому слову восходит греческое άρκτος и латинское ursus.
Германские же названия медведя восходят к прото-германскому *beron, что также является эвфемизмом и означет "коричневый" ;-)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline shravan

  • Posts: 3007
  • Gender: Male
    • http://my.mail.ru/mail/shravan/
Reply #9 on: February 26, 2007, 07:58
ИЕ *r̥kþos, др.-инд. r̥kṣas.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Offline Dana

  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Reply #10 on: February 26, 2007, 08:06
А там точно ларингала не было?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Jumis

  • Posts: 6520
  • Gender: Male
Reply #11 on: February 26, 2007, 08:32
ИЕ *r̥kþos

Это что за "скандинавская" графика?

А там точно d не было, между r и k ??
我摆酷
Чем дальше общество отдаляется от правды, тем сильнее оно ненавидит тех, кто ее говорит.

Offline Vertaler

  • Posts: 11136
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #12 on: February 26, 2007, 21:05
По моим данным это что-то типа hrtḱos, не помню, с каким из h.
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo


Offline znatok

  • Posts: 1819
  • Gender: Male
Reply #14 on: February 26, 2007, 23:37
может медведь, или укр. ведмідь - ведает, где мед ?
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

Offline shravan

  • Posts: 3007
  • Gender: Male
    • http://my.mail.ru/mail/shravan/
Reply #15 on: February 26, 2007, 23:41
А по ссылке вам лень заглянуть?
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Offline znatok

  • Posts: 1819
  • Gender: Male
Reply #16 on: February 27, 2007, 00:05
для человека, для которого украинский и русский родные - объяснения происхождения слов у Фасмера выглядят иногда дурацки ... это как например слово Китай выводить от слова кидай !
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

Offline arzawa

  • Posts: 1366
  • Gender: Male
Reply #17 on: February 27, 2007, 08:59
Со словом "медведь" вроде бы понятно все. Поедатель сладкого, в том числе меда. Но что со словом "мишка"?
Please, God - If You can't make me thin, make my friends fat!!

Offline Baruch

  • Posts: 1169
Reply #18 on: February 27, 2007, 09:24
для человека, для которого украинский и русский родные - объяснения происхождения слов у Фасмера выглядят иногда дурацки ... это как например слово Китай выводить от слова кидай !
Кто приписал Фасмеру такую глупость, не знаю. В печатном издании такого нет. Вот что нам написано:
"Китай...Через тат., уйг., тоб. Kytai...др.-тюркск. Qytan из кит. K'itan - тунгусо-маньчжурская народность, завоевавшая в Х в. Китай."

Offline Dana

  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Reply #19 on: February 27, 2007, 10:42
А откуда в литовском взялось слово meškos?
Сомнительно, на мой взгляд, возводить это слово к miškas.
Lokys имеет латышский аналог lācis. Скорее всего, они и восходят к оригинальному обще-балтийскому названию медведя.

Если в русском "мишка" есть заимствованием из литовского, как объяснить e > i? Ещё такие примеры есть?
Если же предположить, что наоборот, это заимствование из русского в литовский, тогда вообще не понятно, откуда в русском взялось слово "мишка"...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Reply #20 on: February 27, 2007, 10:54
а что значит фраза Meška su lokiu, abu labu tokiu. ? То же самое?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline shravan

  • Posts: 3007
  • Gender: Male
    • http://my.mail.ru/mail/shravan/
Reply #21 on: February 27, 2007, 15:43
...abu labu tokiu - "оба хороши".
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Reply #22 on: February 27, 2007, 16:25
Quote
"Китай...Через тат., уйг., тоб. Kytai...др.-тюркск. Qytan из кит. K'itan - тунгусо-маньчжурская народность, завоевавшая в Х в. Китай."

Кидани не являются тунгусо-маньчжурской народностью.

Quote
В "Истории Ляо" содержатся киданьские слова в китайской транскрипции, которые позволяют установить принадлежность киданьского языка к монгольской группе

http://www.philology.ru/linguistics4/kuzmenkov-97.htm
Сини гунин бэ самби

Offline shravan

  • Posts: 3007
  • Gender: Male
    • http://my.mail.ru/mail/shravan/
Reply #23 on: February 27, 2007, 16:38
А откуда в литовском взялось слово meškos?
Сомнительно, на мой взгляд, возводить это слово к miškas.
А что это за слово meškos? Есть meška (медведь).
Литовское miškas (лес) выглядит похоже, но этимологически, по-видимому, не связано с ним. Ср.: лат. mežs (лес). Невольно напрашивается аналогия с приб.-финск. metsä (лес).
А lokys не восходит к праиндоевропейскому?
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Offline Dana

  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Reply #24 on: February 27, 2007, 17:01
А что это за слово meškos?
Ня..
Прошу прощения, это форма множественного числа  ::)
Блин, я только латышский знаю...

Да ещё, мне всегда казалось, что как раз mežs этимологически связан с miškas.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: