Author Topic: Турецкий  (Read 174174 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline bvs

  • Posts: 9687
Reply #2125 on: March 24, 2019, 18:54
Келиш - приход. Может отсюда.
Фонетически невозможно. Чув. -ас/-ес соответствует казахским -м-ас/-м-ес (будущее время в отрицательном варианте).

Reply #2126 on: March 24, 2019, 18:54
Есть ли в турецком способ выразить необходимость действия с помощью аффикса "-ası"/"-esi",  как то в азербайджанском?
O,  ekmek alasıdır - ему нужно купить хлеб
А в первом лице как будет?

Offline Ömer

  • Posts: 2804
Reply #2127 on: March 24, 2019, 19:30
Есть ли в турецком способ выразить необходимость действия с помощью аффикса "-ası"/"-esi",  как то в азербайджанском?
O,  ekmek alasıdır - ему нужно купить хлеб
В турецком такой аффикс есть, но используется он по-другому.

1. Как аффикс будущего времени с желательным значением

2. Как аффикс причастия с желательным значением

3. В конструкции -esi gel- или -esi var

4. В конструкции -esiye

Скриншоты из грамматики G. L. Lewis, Turkish Grammar.
ya herro, ya merro

Offline Karakurt

  • Moderator
  • *
  • Posts: 20385
  • Gender: Male
Reply #2128 on: March 24, 2019, 19:54
Келиш - приход. Может отсюда.
Фонетически невозможно. Чув. -ас/-ес соответствует казахским -м-ас/-м-ес (будущее время в отрицательном варианте).
Келесi?
͡° ͜つ ͡°

Reply #2129 on: March 24, 2019, 21:57
Келиш - приход. Может отсюда.
Фонетически невозможно. Чув. -ас/-ес соответствует казахским -м-ас/-м-ес (будущее время в отрицательном варианте).
Келесi?
В казахском, насколько знаю, такой грамматической категории нет (в каракалпакском ограниченно есть). И формы типа келесi являются застывшими архаизмами, либо заимстваниями из каких-то других языков(языка) в казахском.

Чувашская форма на -as/-es соответвует таковой же в татарском (-асы/-әсе) и в огузских.

При этом ранее -(V)r и -(V)s(V) имели примерно одинаковый спектр значений, поэтому имеем с отрицательным аспектом следующее:

-majVr > -mar^ > -maz(тур.)/-mar(чув.);
-mVs(V) > -mas (кыпч./чув).

При этом показатели -Vr и -(V)s(V) в дальнейшем разошлись - первый стал временным показателем, а второй показателем наклонения.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline altynq

  • Posts: 292
Reply #2130 on: March 24, 2019, 22:53
https://youtu.be/76SrxjA0qps


Самую последнюю девушку (на 15:45), которую опрашивали на этом видео, представили как "гөктүрк, проживающую в Кыргызстане". Говорила она при этом на казахском. Что это за этнос такой? В википедии сказано, что это древние тюрки, населявшие Тюркский каганат. Правда что-ли? 

А в этом видео где-то говорится о том, что говорящие как-то знакомы с языками друг друга? Или цель была как раз показать, что общение возможно без всякого изучения другого тюркского?

Offline Maksim Sagay

  • Posts: 1009
  • Gender: Male
Reply #2131 on: March 25, 2019, 04:42
Ömer, спасибо.
Вся парадигма про "покупку хлеба" для тех, кому незнакома азербайджанская форма:
Mən çörək alasıyam=mənə çörek almam lazımdır
Sən çörək alasısan
O, çörək alssıdır
Biz çörək alasıyıq
Siz çörək alasısı(nı)z
Onlar çörək alasılar
Вы ещё не воспользовались нашей новой

Reply #2132 on: March 25, 2019, 04:54
Отрицание:
1л.  almayasıyam almayasıyıq
2л.  almayasısan almayasısınız
3л. almayasıdır almayasılar
Для будущего:
O, çörək alası olacaq/olar=Ona çörək almaq lazım olacaq/olar("olmaq" склоняется далее по лицам и числам)
Для прошедшего:
1л. alası idim/oldum; alası idik/olduq
2л. alası idin/oldun; alası idiniz/oldunuz
3л. alası idi/oldu; alası idilər/oldular
* idi: неизвестно точно, было ли действие выполнено/завершено
oldu: действие точно имело место/было выполнено.
Вы ещё не воспользовались нашей новой

Reply #2133 on: March 25, 2019, 05:01
В первом посте описался:
mənə çörək almaq lazımdır
 Ömer, я не особый знаток, но пункт 2 ведь в азербайджанском есть:
Gedəsi yer- место, куда надо пойти
это как с причастиями с долженствовательным значением: getməli yer - место, в которое надо пойти
Вы ещё не воспользовались нашей новой

Reply #2134 on: March 25, 2019, 05:33
Ещё вопрос для "широко осведомленных" по поводу сложных предложений с временным придаточным.
Бытует ли хотя бы в разговорном турецком форма причастия в местном подеже для оформления придаточного времени(или "развернутого обстоятельства времени")??
Пример:
Əmi atamla danışanda, söhbətlərinə qarışmıram(когда дядя говорит с отцом, я не вмешиваюсь в разговор)
Mən evdən çıxanda, onun atasını gördüm
Mən oraya geləndə, onlar sofrada oturacaqlar(когда я туда приду они будут сидеть за столом).
В грамматиках турецкого нашёл только старую как мир форму "-diği/acağı zaman".
Вы ещё не воспользовались нашей новой

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline Maksim Sagay

  • Posts: 1009
  • Gender: Male
Reply #2136 on: March 25, 2019, 13:05
Да, на стр. 467 нашел. В современном языке, значит, наличие сомнительно.
Вы ещё не воспользовались нашей новой

Reply #2137 on: March 25, 2019, 14:30
Да, на стр. 467 нашел. В современном языке, значит, наличие сомнительно.
По диалектам в ограниченном употреблении есть (вероятно, в восточно-анатолийских). Для турецкого в СИГТЯ дан один пример в произведении писателя Carafog'lu. Инициалы не помню.

Плюс особо отмечено, что в огузских это форма не определена так сильно во времени, как в тех же кипчакских.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline Ömer

  • Posts: 2804
Reply #2138 on: March 25, 2019, 14:59
Я встречал этот суффикс вот в этой современной песне:

https://www.youtube.com/watch?v=KDFV1f6S0Jk
(слова есть под видео)

Quote
Gün kar yanığı yüze vuranda
Debreşir gökçe yürek
Когда солнце ударит в обожённое снегом лицо
Воспрянет к небу сердце
ya herro, ya merro

Offline SWR

  • Posts: 2007
  • Gender: Male
  • Пӑлхар=пил(ӗк)+хăр(ах) Болгар-"пять частей" юж.хун
Reply #2139 on: March 26, 2019, 08:45
Келиш - приход. Может отсюда.
Фонетически невозможно. Чув. -ас/-ес соответствует казахским -м-ас/-м-ес (будущее время в отрицательном варианте).
Нет. Чувашское окончание -мас/-мес - это как раз будущее время в отрицательном варианте так же как в казахском.
Кил-мес (не придет).



Reply #2140 on: March 26, 2019, 09:13
А вот чувашские окончания -ас/-ес в большинстве случаев употребляются в значении намерения сделать что то в будущем часто с дополнительным глаголом "пул" (быть):
Килес пулать (надо бы прийти).
Товас пулать (надо бы сделать).

Offline Agabazar

  • Posts: 3940
  • Gender: Male
Reply #2141 on: March 26, 2019, 16:48
Тут килес, тăвас — субстантивированные глаголы (у причастий, в том числе у причастий будущего времени,  есть такое свойство — субстантивироваться...).

Выражения килес пулать, тăвас пулать ничем не не отличаются от выражений çурт пулать (будет дом), кĕнеке пулать (будет книга) и так далее.

Offline Валентин Н

  • Posts: 37365
  • Gender: Male
Reply #2142 on: March 26, 2019, 19:37
Что-то переводчики меня запутали: красивые глаза - это гюзаль гёзлэр или гюзаль гёзлэрин?
Я так пораскинул и получается, что первое это красивый взгляд, а вот второе, красивые глаза, я не прав?
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı.
Препинания авторские!

Offline Ömer

  • Posts: 2804
Reply #2143 on: March 26, 2019, 20:23
красивые глаза - это гюзаль гёзлэр или гюзаль гёзлэрин?
güzel gözler - красивые глаза
güzel gözlerin - твои красивые глаза
ya herro, ya merro

Offline bvs

  • Posts: 9687
Reply #2144 on: March 26, 2019, 20:42
Нет. Чувашское окончание -мас/-мес - это как раз будущее время в отрицательном варианте так же как в казахском.
Кил-мес (не придет).
Вы с чем спорите? Чув. -ас этимологически соответствует каз. -ас.

Offline SWR

  • Posts: 2007
  • Gender: Male
  • Пӑлхар=пил(ӗк)+хăр(ах) Болгар-"пять частей" юж.хун
Reply #2145 on: March 26, 2019, 20:53
Нет. Чувашское окончание -мас/-мес - это как раз будущее время в отрицательном варианте так же как в казахском.
Кил-мес (не придет).
Вы с чем спорите? Чув. -ас этимологически соответствует каз. -ас.
Вы что ли потерялись? Тут вы писали совсем обратное:  :negozhe:

Келиш - приход. Может отсюда.
Фонетически невозможно. Чув. -ас/-ес соответствует казахским -м-ас/-м-ес (будущее время в отрицательном варианте).

Reply #2146 on: March 26, 2019, 20:57
Тут килес, тăвас — субстантивированные глаголы (у причастий, в том числе у причастий будущего времени,  есть такое свойство — субстантивироваться...).

Выражения килес пулать, тăвас пулать ничем не не отличаются от выражений çурт пулать (будет дом), кĕнеке пулать (будет книга) и так далее.
По моему, это разные вещи.  :what:
килес, тăвас - глаголы в будущем времени, çурт, кĕнеке - существительные (без времени).  ;)
Все таки, это разная конструкция.  :yes:

P,S, Я вот эту теорию, которую Вы, Акабазар, привели, не читал, поэтому великодушно прошу меня простить, если что не так.
Я просто слышал чувашскую речь все детство и юность от родителей и родственников, и у меня сложились свои ассоциации.  :yes:
Хочется добавить - ассоциации, не покореженные академическими знаниями.  ;D


Reply #2147 on: March 26, 2019, 21:08
Нет. Чувашское окончание -мас/-мес - это как раз будущее время в отрицательном варианте так же как в казахском.
Кил-мес (не придет).
Вы с чем спорите? Чув. -ас этимологически соответствует каз. -ас.
В казахском ему нет параллели в положительном аспекте: казахское -Vс из имени действия на -Vш.
Есть только в отрицательном аспекте в морфеме -MVs.

Чувашское -Vs имеет параллели в татарском -Vs(V) и турецком -VsV (и в связаных с ними языках/диалектах), как причастие будущего времени (склонное к субстантивации) и форма желательного наклонения.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Offline bvs

  • Posts: 9687
Reply #2148 on: March 26, 2019, 22:15
Тут вы писали совсем обратное:
Специально же выделил:
Чув. -ас/-ес соответствует казахским -м-ас/-м-ес

Reply #2149 on: March 26, 2019, 22:17
В казахском ему нет параллели в положительном аспекте: казахское -Vс из имени действия на -Vш.
Это не так. Ср. в киргизском келбес, барбас и т.п. Также предикатив емес (кирг. эмес, узб. эмас) тоже содержит эту форму, хотя и относится обычно к настоящему времени.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: