Author Topic: Дуршлаг  (Read 13391 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52971
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
on: April 30, 2013, 21:42
У меня всегда друшла́к, друшлака́. Иного не слышал никогда, поэтому стало интересно, бывает ли. Перебрал, вроде, все варианты. Если что, пишите.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Hellerick

  • Posts: 27719
  • Gender: Male
Reply #1 on: April 30, 2013, 21:46
Нечаянно проголосовал за «Дуршла́к, дуршлака́», хотя на самом деле у меня тоже последний вариант.

Offline DarkMax2

  • Posts: 46054
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #2 on: April 30, 2013, 21:47
Друшля́к :)
(wiki/uk) Друшляк
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Pinia

  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Reply #3 on: April 30, 2013, 21:49
durszlak - durszlaka jak cedzak - cedzaka  ;D
All people smile in the same language!

Offline Python

  • Posts: 39717
  • Gender: Male
  • Aluarium agent
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline DarkMax2

  • Posts: 46054
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #5 on: April 30, 2013, 22:20
Друшля́к - друшляка́.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52971
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #6 on: April 30, 2013, 22:23
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline DarkMax2

  • Posts: 46054
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #7 on: April 30, 2013, 22:24
Так по-русски так говорим.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52971
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #8 on: April 30, 2013, 22:25
durszlak - durszlaka jak cedzak - cedzaka  ;D

Да у вас вообще всё очень пресно и неинтересно. :stop: ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline DarkMax2

  • Posts: 46054
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #9 on: April 30, 2013, 22:30
Перебрал, вроде, все варианты. Если что, пишите.
Примите меры!  >(  :green:
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52971
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #10 on: April 30, 2013, 22:33
Перебрал, вроде, все варианты. Если что, пишите.
Примите меры!  >(  :green:

Прошу процитировать из сети русскоязычные тексты с формой друшляк. Мои поиски дали лишь украинские тексты и словари, а также фамилии.

Сейчас ещё пошарил: очень похоже, что это у вас суржик, потому что ниоткуда, кроме как с Верхних Земель эту форму не выдаёт.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Pinia

  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Reply #11 on: April 30, 2013, 22:36
durszlak - durszlaka jak cedzak - cedzaka  ;D

Да у вас вообще всё очень пресно и неинтересно. :stop: ;D
Интересно, потому что не везде употребляют durszlaki.  :P
All people smile in the same language!

Offline DarkMax2

  • Posts: 46054
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #12 on: April 30, 2013, 22:37
durszlak - durszlaka jak cedzak - cedzaka  ;D

Да у вас вообще всё очень пресно и неинтересно. :stop: ;D
Интересно, потому что не везде употребляют durszlaki.  :P
Да, кое-где макароны  ;D
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Reply #13 on: April 30, 2013, 22:37
Верхних Земель
Это что? Хохлянд?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52971
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #14 on: April 30, 2013, 22:39
Верхних Земель
Это что? Хохлянд?

 ;D

Добавил в голосование.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline DarkMax2

  • Posts: 46054
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #15 on: April 30, 2013, 22:39
Спасибо
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Pinia

  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Reply #16 on: April 30, 2013, 22:40
durszlak - durszlaka jak cedzak - cedzaka  ;D

Да у вас вообще всё очень пресно и неинтересно. :stop: ;D
Интересно, потому что не везде употребляют durszlaki.  :P
Да, кое-где макароны  ;D
кое-где cedzaki  :P
All people smile in the same language!

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52971
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #17 on: April 30, 2013, 22:40
Нечаянно проголосовал за «Дуршла́к, дуршлака́», хотя на самом деле у меня тоже последний вариант.

Форум не позволяет подтасовывать уже существующие результаты, поэтому просто буду иметь в виду. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Reply #18 on: April 30, 2013, 22:42
кое-где cedzaki  :P

Почему цежак? Цедило было бы куда уместнее. :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline DarkMax2

  • Posts: 46054
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Reply #19 on: April 30, 2013, 22:42
Может и суржик, но произношение очень даже закономерное: аналогия темляк, земляк, маяк и т.п. ну и переход ґ в к, хотя редкий для наших земель, но случающийся.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Reply #20 on: April 30, 2013, 22:43
кое-где cedzaki  :P

Почему чежак? Цедило было бы куда уместнее. :what:
цэдзаки ж вроде читается, т.е. цедаки. Дз вместо джь - это влияние кашубского?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Pinia

  • Posts: 11582
  • Gender: Female
Reply #21 on: April 30, 2013, 22:44
кое-где cedzaki  :P

Почему цежак? Цедило было бы куда уместнее. :what:
od "cedzić"; cedzakiem się odcedza  :yes:
All people smile in the same language!

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52971
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #22 on: April 30, 2013, 22:44
Может и суржик, но произношение очень даже закономерное: аналогия темляк, земляк, маяк и т.п. ну и переход ґ в к, хотя редких для наших земель, но случающийся.

Там не переход ґ > к, а всё то же самое подравнивание под суффикс, о котором вы написали. И акцентная парадигма оттуда же. Однако -ак после твёрдых согласных тоже есть — в старых образованиях, и в новых: дурак, видак и под.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Online piton

  • Posts: 38446
Reply #23 on: April 30, 2013, 22:45
Шумовка.
Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52971
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #24 on: April 30, 2013, 22:48
кое-где cedzaki  :P

Почему цежак? Цедило было бы куда уместнее. :what:
od "cedzić"; cedzakiem się odcedza  :yes:

Cedzak to od cedza, które od cedzić.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: